Но фишка в том, что в английском есть поговорка "lazy man's burden" ("бремя лентяя", "длинная нитка - ленивая девка").
И вот у меня теперь подозрения: уж не имел ли Киплинг и этого выражения в виду?.. В общем, он как-то не похож на любителя фиг в карманах, но кто ж его знает...