воскресенье, 19 июля 2015
04:49
Доступ к записи ограничен
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание... Среди самых редких и дорогих изданий Стругацких (советского времени, "произведения искусства" не в счет) - первое издание "Понедельник начинается в субботу" С Теми Самыми Иллюстрациями. И в хорошем состоянии. В убитом-то оно встречается не так уж и редко, а вот в приличном... Это я к чему? К нижеследующим картинкам.

Это вот обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных работников младшего возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Е.Мигунова. - М.: Издательский Дом Мещерякова; АСТ, 2015. - 320 с.: ил. - ISBN 978-5-91045-753-3 (Издательский дом Мещерякова), 978-5-17-089082-8 (АСТ). - Подп. в печ. 1.01.2015. - Заказ № 7019/15. - 5.000 экз.
Что примечательно - так это то, что, несмотря на старание воспроизвести То Самое Издание на уровне иллюстраций, текст в данном издании - восстановленный. Т.е. от издания 1965 года отличается.

Это вот обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных работников младшего возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Е.Мигунова. - М.: Издательский Дом Мещерякова; АСТ, 2015. - 320 с.: ил. - ISBN 978-5-91045-753-3 (Издательский дом Мещерякова), 978-5-17-089082-8 (АСТ). - Подп. в печ. 1.01.2015. - Заказ № 7019/15. - 5.000 экз.
Что примечательно - так это то, что, несмотря на старание воспроизвести То Самое Издание на уровне иллюстраций, текст в данном издании - восстановленный. Т.е. от издания 1965 года отличается.
суббота, 18 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
пятница, 17 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
четверг, 16 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
К творчеству Верна я всегда относилась нейтрально-положительно. Что-то читала, но особо не гонялась. И даже многотомник "Неизвестный Жюль Верн" на редкость успешно прошел мимо моего внимания. То есть проходил. До недавнего времени.
Дело в том, что есть у Верна (для простоты пока сформулируем так) роман "Кораблекрушение "Джонатана"". Вот этот роман мне нравится, я его периодически перечитываю... И вот в ходе рытья на Алибе (уж и не помню,что я там искала) выяснилось, что "Кораблекрушение..." основано на другом романе Ж.Верна, "В Магеллании". Собственно, роман "Кораблекрушение..." Ж.Верн не написал - он написал "В Магеллании", а М.Верн этот последний сильно переработал и породил то, что мы знаем как "Кораблекрушение..." (а потом еще советские переводчики постарались). В общем, в "Неизвестном Жюль Верне" был опубликован и этот самый роман "В Магеллании" (который и на французском-то был опубликован в конце 20 века). Обещан там был и "восстановленный" вариант "Кораблекрушения...", но до него я еще не добралась.
А вот на "В Магеллании" я набросилась, что называется, урча. И что же???
Нет, поймите меня правильно, антинигилистические романы я тоже люблю, они такие... своеобразные! (Особенно советские...). Но предупреждать же надо!.. Особенно если учесть, что "Кораблекрушение..." _антинигилистическим романом_ назвать нельзя. (Задумчиво: Формально говоря, и "В Магеллании" нельзя, ибо "нигилист"-главный герой а) показан не таким уж и отвратительным - точнее говоря, совсем не отвратительным, б) он таки отказывается от своих убеждений. Но уж очень хочется!)
Ну, начнем по порядку. Надеюсь, тут особых нелюбителей спойлеров нет?..
Начинается все почти как в "Кораблекрушении...": Огненная Земля, немного альтернативная история (и, возможно, география), индейцы, таинственный белый благодетель... Потом Огненную Землю делят Аргентина и Чили, таинственному белому крайне не хочется оказываться на территории какого бы то ни было государства, он уже готов на самоубийство (а вот этого в "Кораблекрушении..." не было!), но тут корабль - тот самый "Джонатан" - терпит бедствие, приходится заморочиться сначала его спасением, потом спасением его пассажиров (направлявшихся куда-то в Африку для основания там колонии), потом бытом колонии... Потом Чили пришла в голову мысль предоставить поселенцам независимость, то, се, Кау-джер (тот самый таинственный белый) становится правителем Осте (острова, на котором обосновались бывшие пассажиры "Джонатана"), сначала правит при помощи совета, потом и единолично... И кончается все открытием маяка на мысе Горн. Все это, как и полагается у Жюля Верна, щедро сдобрено зоологически-этнографически-географически-историческими сведениями. И наездами на анархизм/социализм/коммунизм (я так и не поняла, знал ли Верн, что это три разных идеи, или нет; термины он употребляет, похоже, несколько рандомно). И вроде бы даже концовка оптимистичная: с проблемой золотоискателей удалось справиться своими силами (в отличие от), главный герой осознал свои былые заблуждения (он был анархистом, причем у меня сильное подозрение что или в те времена под анархизмом понималось нечто, довольно сильно отличное от нынешнего варианта, и/или для Верна это было просто таким ругательством, типа "нигилиста"), и даже отрицательных персонажей почти нет (в отличие, опять же, от "Кораблекрушения..."). Но...
Отрицательным персонажем оказывается сама идея. И поскольку автор не хотел/не мог показать (опять же, в отличие от "Кораблекрушения...") ее "плохость" на практике (разговоры не в счет, попытка пограбить склады и захватить власть среди поселенцев - пожалуй, тоже: ну не вытекает она именно из того, что два вожака были _анархистами_. Формально говоря, она и не может вытекать: _анархист_, требующий _власть_ - это какой-то _странный_ анархист. Вот в анархиста-Кау-Джера из "Кораблекрушения..." я верю: он к власти не стремился - ее на него "уронили" и в восторг тем не привели, он честно "тянул лямку", исходя из своего понимания блага людей, но когда в финале у него появилась возможность сложить полномочия - он тут же ею, возможностью, воспользовался).
Собственно, история колонии сводится к: и росла колония, и росла, и богатела, а потом открыли залежи золота и ситуация сильно поплохела, но золото выработали, золотоискатели ушли, а колония стала восстанавливаться, расти и богатеть. Тут нет и речи про какие-то проблемы, про нападение патагонцев, скажем, про внутреннее недовольство... Просто описание, как в учебнике истории. Ну, допустим, учебник остельский, а потому подробный, и для младших классов, а потому украшен диалогами. А вот почему история такая... беспроблемная - я не берусь придумать. Может, тоже потому, что для младших классов - зачем детей грузить...
С характерами, увы, тоже большие проблемы. Хоть как-то подробно и отдельно показан Кау-джер, но его духовное перерождение... ну не верю я, хоть и не Станиславский. Больше похоже на "подгонку под желаемый результат". Особенно его обращение к религии. Я как никогда хорошо стала понимать издателей, которые, если верить послесловию, требовали от Верна заменять "Бог" на "судьба", "провидение" и т.д. А остальные - увы, масса. Да, есть те, кто имеет собственное имя, есть те, кто выделяется функциями - но не личностью, понимаете мысль?..
В общем, сформулируем так: если некто из _этого_ сделал "Кораблекрушение "Джонатана"", то это повод и причина повнимательнее присмотреться к творчеству этого кого-то - или хотя бы к другим переработанным им романам. Так что, вы говорите, М.Верн переработал еще???
А о "Кораблекрушении..." мы поговорим в другой раз, когда я доберусь до восстановленного варианта.
P.S. Задумчиво: Все же правильно Верн поступил, когда не отправил этот роман в издательство. Может, потом он бы его доработал и переработал - и стало бы лучше.
Дело в том, что есть у Верна (для простоты пока сформулируем так) роман "Кораблекрушение "Джонатана"". Вот этот роман мне нравится, я его периодически перечитываю... И вот в ходе рытья на Алибе (уж и не помню,что я там искала) выяснилось, что "Кораблекрушение..." основано на другом романе Ж.Верна, "В Магеллании". Собственно, роман "Кораблекрушение..." Ж.Верн не написал - он написал "В Магеллании", а М.Верн этот последний сильно переработал и породил то, что мы знаем как "Кораблекрушение..." (а потом еще советские переводчики постарались). В общем, в "Неизвестном Жюль Верне" был опубликован и этот самый роман "В Магеллании" (который и на французском-то был опубликован в конце 20 века). Обещан там был и "восстановленный" вариант "Кораблекрушения...", но до него я еще не добралась.
А вот на "В Магеллании" я набросилась, что называется, урча. И что же???
Нет, поймите меня правильно, антинигилистические романы я тоже люблю, они такие... своеобразные! (Особенно советские...). Но предупреждать же надо!.. Особенно если учесть, что "Кораблекрушение..." _антинигилистическим романом_ назвать нельзя. (Задумчиво: Формально говоря, и "В Магеллании" нельзя, ибо "нигилист"-главный герой а) показан не таким уж и отвратительным - точнее говоря, совсем не отвратительным, б) он таки отказывается от своих убеждений. Но уж очень хочется!)
Ну, начнем по порядку. Надеюсь, тут особых нелюбителей спойлеров нет?..
Начинается все почти как в "Кораблекрушении...": Огненная Земля, немного альтернативная история (и, возможно, география), индейцы, таинственный белый благодетель... Потом Огненную Землю делят Аргентина и Чили, таинственному белому крайне не хочется оказываться на территории какого бы то ни было государства, он уже готов на самоубийство (а вот этого в "Кораблекрушении..." не было!), но тут корабль - тот самый "Джонатан" - терпит бедствие, приходится заморочиться сначала его спасением, потом спасением его пассажиров (направлявшихся куда-то в Африку для основания там колонии), потом бытом колонии... Потом Чили пришла в голову мысль предоставить поселенцам независимость, то, се, Кау-джер (тот самый таинственный белый) становится правителем Осте (острова, на котором обосновались бывшие пассажиры "Джонатана"), сначала правит при помощи совета, потом и единолично... И кончается все открытием маяка на мысе Горн. Все это, как и полагается у Жюля Верна, щедро сдобрено зоологически-этнографически-географически-историческими сведениями. И наездами на анархизм/социализм/коммунизм (я так и не поняла, знал ли Верн, что это три разных идеи, или нет; термины он употребляет, похоже, несколько рандомно). И вроде бы даже концовка оптимистичная: с проблемой золотоискателей удалось справиться своими силами (в отличие от), главный герой осознал свои былые заблуждения (он был анархистом, причем у меня сильное подозрение что или в те времена под анархизмом понималось нечто, довольно сильно отличное от нынешнего варианта, и/или для Верна это было просто таким ругательством, типа "нигилиста"), и даже отрицательных персонажей почти нет (в отличие, опять же, от "Кораблекрушения..."). Но...
Отрицательным персонажем оказывается сама идея. И поскольку автор не хотел/не мог показать (опять же, в отличие от "Кораблекрушения...") ее "плохость" на практике (разговоры не в счет, попытка пограбить склады и захватить власть среди поселенцев - пожалуй, тоже: ну не вытекает она именно из того, что два вожака были _анархистами_. Формально говоря, она и не может вытекать: _анархист_, требующий _власть_ - это какой-то _странный_ анархист. Вот в анархиста-Кау-Джера из "Кораблекрушения..." я верю: он к власти не стремился - ее на него "уронили" и в восторг тем не привели, он честно "тянул лямку", исходя из своего понимания блага людей, но когда в финале у него появилась возможность сложить полномочия - он тут же ею, возможностью, воспользовался).
Собственно, история колонии сводится к: и росла колония, и росла, и богатела, а потом открыли залежи золота и ситуация сильно поплохела, но золото выработали, золотоискатели ушли, а колония стала восстанавливаться, расти и богатеть. Тут нет и речи про какие-то проблемы, про нападение патагонцев, скажем, про внутреннее недовольство... Просто описание, как в учебнике истории. Ну, допустим, учебник остельский, а потому подробный, и для младших классов, а потому украшен диалогами. А вот почему история такая... беспроблемная - я не берусь придумать. Может, тоже потому, что для младших классов - зачем детей грузить...
С характерами, увы, тоже большие проблемы. Хоть как-то подробно и отдельно показан Кау-джер, но его духовное перерождение... ну не верю я, хоть и не Станиславский. Больше похоже на "подгонку под желаемый результат". Особенно его обращение к религии. Я как никогда хорошо стала понимать издателей, которые, если верить послесловию, требовали от Верна заменять "Бог" на "судьба", "провидение" и т.д. А остальные - увы, масса. Да, есть те, кто имеет собственное имя, есть те, кто выделяется функциями - но не личностью, понимаете мысль?..
В общем, сформулируем так: если некто из _этого_ сделал "Кораблекрушение "Джонатана"", то это повод и причина повнимательнее присмотреться к творчеству этого кого-то - или хотя бы к другим переработанным им романам. Так что, вы говорите, М.Верн переработал еще???
А о "Кораблекрушении..." мы поговорим в другой раз, когда я доберусь до восстановленного варианта.
P.S. Задумчиво: Все же правильно Верн поступил, когда не отправил этот роман в издательство. Может, потом он бы его доработал и переработал - и стало бы лучше.
среда, 15 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 14 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня у нас большой день - День рождения
ka-mysh'и!
Пожелаем ей здоровья и пушистого хвоста! И интересных книжек и текстов на редактировании. И разных путешествий. И фантастической ассамблеи, и прочих конов. И вообще!
Пусть всегда будут Ка-Мыши! И солнце.

Пожелаем ей здоровья и пушистого хвоста! И интересных книжек и текстов на редактировании. И разных путешествий. И фантастической ассамблеи, и прочих конов. И вообще!
Пусть всегда будут Ка-Мыши! И солнце.
понедельник, 13 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
воскресенье, 12 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - немецкое издание. И даже с картинками!

Обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugackij A. Der ferne Regenbogen: Sceince Fiction-Roman / Strugackij A., Strugackij B.; Ubers. von A.Moeckel; Ill. von U.Hachulla. - Muenchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1976. - 144 s. - (Heyne-Buch № 3497. Science Fiction). - ISBN 3-453-30387-3. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.
Ну что можно сказать хорошего, помимо того, что видно на обложке и на титульном листе?..
Уменьшительные имена (типа Робби и Танюша) вполне себе используются - в затранскрибированном виде. Камилл почему-то стал Kamillo. Почему - не знаю. Горбовского, Валькенштейна и Диксона опознали, похоже, правильно: Gorbowski, Walkenstein, Dickson. И Ламондуа - Etienne Lamondois. "Стрелу" и "Тариэля" тоже просто затранскрибировали. Хотя это давний спор - как поступать с названиями кораблей...
А так вроде все в порядке с именами...
Особенно хорошо смотрится фраза, где М.Вязаницын говорит, что он, мол научился без запинки выговаривать слова типа "юриспруденция" и "полицей-президиум"...

Обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugackij A. Der ferne Regenbogen: Sceince Fiction-Roman / Strugackij A., Strugackij B.; Ubers. von A.Moeckel; Ill. von U.Hachulla. - Muenchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1976. - 144 s. - (Heyne-Buch № 3497. Science Fiction). - ISBN 3-453-30387-3. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.
Ну что можно сказать хорошего, помимо того, что видно на обложке и на титульном листе?..
Уменьшительные имена (типа Робби и Танюша) вполне себе используются - в затранскрибированном виде. Камилл почему-то стал Kamillo. Почему - не знаю. Горбовского, Валькенштейна и Диксона опознали, похоже, правильно: Gorbowski, Walkenstein, Dickson. И Ламондуа - Etienne Lamondois. "Стрелу" и "Тариэля" тоже просто затранскрибировали. Хотя это давний спор - как поступать с названиями кораблей...
А так вроде все в порядке с именами...
Особенно хорошо смотрится фраза, где М.Вязаницын говорит, что он, мол научился без запинки выговаривать слова типа "юриспруденция" и "полицей-президиум"...
суббота, 11 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
пятница, 10 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
четверг, 09 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
среда, 08 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 07 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
понедельник, 06 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...обнаружила, что так и не поделилась с вами разбором гениального перевода г-ном Бухнером "Трудно быть богом". Про "Понедельник начинается в субботу" постила (перепощивала), а тут вот...
Срочно исправляюсь. И вот часть первая.
Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Трудно быть переводчиком Стругацких.
Срочно исправляюсь. И вот часть первая.
Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Трудно быть переводчиком Стругацких.
Именно так называлась статья Эрика Симона, в которой он делился впечатлениями о нескольких немецких переводах "Трудно быть богом". И именно одним из этих переводов - Германна Бухнера - я и хочу заняться. Выкладывать буду относительно небольшими кусками, иначе не выйдет - весь текст занимает примерно полтора авторских листа. Начну со вступления, а дальше поглядим...
Предисловие и пролог...
Предисловие и пролог...
Продолжение следует...
воскресенье, 05 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами немецкое издание. Правда, к сожалению, не бухнеровский перевод. С другой стороны, оформлением-то он как раз не особо выделялся...

Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht. - Berlin: Volk und welt, 1975. - 216 S. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.
Я традиционно могу определить только судьбу имен. Антон, Пашка и Анка так везде и остались (никаких Тошек и т.д., только Анечку в одном месте затранскрибировали - ну, там уж деваться было некуда, разве что опускать весь кусочек), Розенблюм стал Rosenbluem (через умляут), зато Тафната просто затранскрибировали, без изысков (кстати, интересно, имели ли авторы в виду эти изыски типа Toughnut?). Колесо (который Вага) тоже затранскрибировали, а не перевели, в отличие от Позвоночника(который Перта). Отец Кабани - Vater Kabani, а вот отец, скажем, Кин - тот Pater Kin. Аналогично и с Цупиком и Гауком (Pater и Vater соответственно). По этому принципу попробуйте угадать, кто Гур (Pater или Vater). Правда, Арима (Vater) выбивается из, казалось бы, прослеживающейся структуры. Кстати, прозвище Багира "Киссенский" переводчик воспринял, похоже, как фамилию, результатом чего явился Bagir Kissenski.

Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht. - Berlin: Volk und welt, 1975. - 216 S. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.
Я традиционно могу определить только судьбу имен. Антон, Пашка и Анка так везде и остались (никаких Тошек и т.д., только Анечку в одном месте затранскрибировали - ну, там уж деваться было некуда, разве что опускать весь кусочек), Розенблюм стал Rosenbluem (через умляут), зато Тафната просто затранскрибировали, без изысков (кстати, интересно, имели ли авторы в виду эти изыски типа Toughnut?). Колесо (который Вага) тоже затранскрибировали, а не перевели, в отличие от Позвоночника(который Перта). Отец Кабани - Vater Kabani, а вот отец, скажем, Кин - тот Pater Kin. Аналогично и с Цупиком и Гауком (Pater и Vater соответственно). По этому принципу попробуйте угадать, кто Гур (Pater или Vater). Правда, Арима (Vater) выбивается из, казалось бы, прослеживающейся структуры. Кстати, прозвище Багира "Киссенский" переводчик воспринял, похоже, как фамилию, результатом чего явился Bagir Kissenski.
суббота, 04 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...процесс, отвечающий за обновление Касперского Антивируса (конкретно - Kaspersky Internet Security 2012)?
Смысл вопроса: вышеупомянутый Касперский Антивирус регулярно хочет обновляться (чем иногда достает... поскольку временами хочет обновляться чуть ли не раз в час). Но это ему не всегда удается - он "зависает" на стадии соединения с сервером. Если ему на вкладке обновления потыкать в кнопку остановки, то он ругнется на сбой задачи. А если потом потыкать в "Обновить вручную" - он успешно обновится (ну или совершит недопустимую операцию).
Но иногда после тыкания в кнопку остановки он "зависает". Статус остается в виде "Остановка", кнопка "Остановка" становится неактивной (должна превратиться в кнопку обновления)...
И вот я хочу этот процесс прибить вручную через Диспетчер Задач - может быть, тогда антивирус обновится по-человечески. А то перегружать комп не хочется.
Но я не знаю, как он называется...
Или как уговорить несчастный антивирус обновиться более гуманными средствами?..
Смысл вопроса: вышеупомянутый Касперский Антивирус регулярно хочет обновляться (чем иногда достает... поскольку временами хочет обновляться чуть ли не раз в час). Но это ему не всегда удается - он "зависает" на стадии соединения с сервером. Если ему на вкладке обновления потыкать в кнопку остановки, то он ругнется на сбой задачи. А если потом потыкать в "Обновить вручную" - он успешно обновится (ну или совершит недопустимую операцию).
Но иногда после тыкания в кнопку остановки он "зависает". Статус остается в виде "Остановка", кнопка "Остановка" становится неактивной (должна превратиться в кнопку обновления)...
И вот я хочу этот процесс прибить вручную через Диспетчер Задач - может быть, тогда антивирус обновится по-человечески. А то перегружать комп не хочется.
Но я не знаю, как он называется...
Или как уговорить несчастный антивирус обновиться более гуманными средствами?..
пятница, 03 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...я уже всех глобально достала проблемой Сашенькиного сиблинга, так что дальше думать я буд сама (скорее всего, дело кончится монеткой).
А вам давайте я расскажу о том, что наволочке пошел девятый ряд. Из 12. И еще клапан.
Наверное, в этом году закончу...
А вам давайте я расскажу о том, что наволочке пошел девятый ряд. Из 12. И еще клапан.
Наверное, в этом году закончу...
четверг, 02 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Правда, девочки все равно не дотягивают до той массовой любви, которой пользовался Ян.
Но если сиблингом будет девочка, то, наверное, Мидори. Как-то волосы набравших равное с ней число голосов Арабеллы и Никки внушают мне больше подозрений. Разве что в косички их заплетать, тогда, может, и ничего. А вот насчет хвостиков не уверена...
Итак, надеюсь, последний заход...
Напоминаю, что на девочек можно посмотреть здесь: extraspecialdolls.com/oscommerce2/catalog/index...
А на мальчиков - здесь: extraspecialdolls.com/oscommerce2/catalog/index...
И желательно учитывать возможность парика пережить таскание носителя в кенгурушке.
Но если сиблингом будет девочка, то, наверное, Мидори. Как-то волосы набравших равное с ней число голосов Арабеллы и Никки внушают мне больше подозрений. Разве что в косички их заплетать, тогда, может, и ничего. А вот насчет хвостиков не уверена...
Итак, надеюсь, последний заход...
Напоминаю, что на девочек можно посмотреть здесь: extraspecialdolls.com/oscommerce2/catalog/index...
А на мальчиков - здесь: extraspecialdolls.com/oscommerce2/catalog/index...
И желательно учитывать возможность парика пережить таскание носителя в кенгурушке.
Вопрос: Сиблинг...
1. Ян | 5 | (45.45%) | |
2. Мидори | 4 | (36.36%) | |
3. Нет, не могу согласиться ни на Яна, ни на Мидори - голосую за другое (пожалуйста, уточните в комментах). | 2 | (18.18%) | |
Всего: | 11 |
среда, 01 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!