Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Ну ладно там еврейская тема. Ее отсутствие еще можно хоть как-то объяснить.
Но обратите внимание, как тщательно и успешно В.Инбер избегает именовать город, в котором происходит действие повести. Причем как прямо, так и косвенно (упоминанием характерных достопримечательностей и т.д.). И только зная биографию В.Инбер, можно определить, что это вообще-то Одесса. Или Приморского бульвара с памятником Пушкину должно хватать для опознания?..
Любопытно, почему так?..
Но обратите внимание, как тщательно и успешно В.Инбер избегает именовать город, в котором происходит действие повести. Причем как прямо, так и косвенно (упоминанием характерных достопримечательностей и т.д.). И только зная биографию В.Инбер, можно определить, что это вообще-то Одесса. Или Приморского бульвара с памятником Пушкину должно хватать для опознания?..
Любопытно, почему так?..
Или Приморского бульвара с памятником Пушкину должно хватать для опознания?.
Причем даже топонимы, способствующие опознанию, как будто специально выбраны не уникальные (каким был бы, например, памятник Ришелье, имеющийся только в Одессе) - а такие, которые могут быть в любом городе у Черного моря.
Безымянен не только город, но и деревня, где живет бабушка Верочки - в описании поездки туда тоже никакой географической конкретики: "Приближается пристань. Там мы пересаживаемся на поезд и едем до станции, где нанимаем знакомого возницу, чтобы ехать к бабушке".
Крапивин в "Трое в площади Карронад" тоже избегает называть Город Севастополем - просто "Город", причем с большой буквы, хотя во многих своих произведениях спокойно использует города с вымышленными названиями. Тут я тоже не понимаю, почему он так сделал.
А Город - может, потому, что Славик чувствует себя принадлежащим ему. Ну и зачем имя?.. Когда, скажем, собираются пойти во двор своего дома - говорят просто "во двор". Вот если во двор какого-то другого дома - то уточнят.
но ведь это не его родной город - в смысле не такой, где он живет с рождения: Славка поселился в нем лет в одиннадцать, причем после целой череды переездов, и все предыдущие города в тексте упоминаются (хотя названия и вымышленные). Этот неназываемый город появляется впервые - впервые не по номеру страницы в книге, а по хронологии действия - в письме бабы Веры, и уже там в этой безымянности видится некая условность, тем более что город, где она жила раньше, назван:
"Только где-то далеко, в южном городе Новочеркасске, жила двоюродная бабушка — тётка Славкиного отца.
<...>
Бабушка написала, что поменялась домами с какими-то знакомыми и переехала в город, где родилась и жила до войны. К морю она переехала! Туда, где были корабли и бастионы, где на мачтах трепетали разноцветные флаги Свода сигналов, которые Славка знал теперь наизусть.
Она переехала в тот самый Город!"