Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И мы все еще продолжаем. Напоминаю, что красным цветом выделены комментарии Э.Симона, зеленым - Д.Макарова.

Д.Макаров

Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )


Глава вторая.

Демоны играли в самую стохастическую из игр – в орлянку.
Sie waren gerade beim Kartenspiel.
Они как раз играли в карты.

читать дальше

@музыка: Лора Бочарова - Малфой закончил школу

@настроение: задумчивое

@темы: Немецкий язык, Переводы, Стругацкие, Фантастика, Книги