Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Фразу "Помни "Литл Рок"" я знаю практически с детства. С того момента, как мне "открыли доступ" к БСФ, каковую я внимательно прочла. Это из "Разумного животного" Мерля - "Американский крейсер «Литл Рок» начисто уничтожен атомным взрывом в открытом море вблизи Хайфона. Выживших нет.". Ну и последовавшие за этим события, антикитайская истерия и т.д. - не буду пересказывать текст. Действие происходит в начале 1970-х, роман написан в 1967.

И только недавно (а именно - вчера) до меня дошло, что Литл Рок - это не только крейсер. А и тот самый "всемирно известный" (по крайней мере, некогда) город, где армия охраняла девятерых афроамериканских детей, пошедших в белую школу. В 1957 году.

И вот я думаю: а случайно ли было выбрано название для крейсера?.. Или тут можно усмотреть какую-то параллель с той "школьной историей"? Как вроде бы нормальные люди в одночасье становятся "ненормальными"? Как во многих, опять же, "обычных людях" расизм есть - просто при "благоприятных обстоятельствах" (АКА монорасовое общество или, по крайней мере, такое, где "каждый сверчок знает свой шесток") он будет незаметен?

@музыка: Фирнвен - Прости меня

@настроение: задумчивое

@темы: Параллели, Мерль, США, Национальные и расовые проблемы, Фантастика, История, Книги

Комментарии
27.07.2011 в 19:17

Все люди такие разные, один я одинаковый.
А я, наоборот. ничего не знала о крейсере - Литл-Рок для меня еще со старших классов школы (с подаренного сборника "Американская поэзия в русских переводах") прочно ассоциируется со стихотворением Гвендолин Брукс "Чикаго Дефендер" посылает своего человека в Литл-Рок" 1957 года.
28.07.2011 в 02:13

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Инна ЛМ
А я как раз и такого стиха не знаю...