Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Этимологический словарь сообщил:

"devise
early 13c., "to form, fashion;" c.1300, "to plan, contrive," from O.Fr. deviser "dispose in portions, arrange, plan, contrive" (in modern French, "to chat, gossip"), from V.L. *divisare, frequentative of L. dividere "to divide" (see divide). Modern sense is from "to arrange a division" (especially via a will), a meaning present in the Old French word. Related: Devised; devising."

То есть devise и divide - однокоренные.

А теперь о грустном: девиз-то по-английски - motto... А немецкого или французского я не знаю.

@музыка: Тэм - Когда синий вечер...

@настроение: задумчивое

@темы: Английский язык, Лингвистическое

Комментарии
24.02.2011 в 05:34

KattyJamison
devise - на французском
25.02.2011 в 02:14

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
KattyJamison
Спасибо! Но я не могу найти этимологического словаря на французском...