Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Научилась различать американский клен и ясень. Ясень, кстати говоря, обнаружился в нашем дворе. Еще там обнаружился татарский клен. И, кажется, вяз тоже есть.

А вот где у нас дуб - не знаю. Но он где-то есть: периодически попадаются его листья.

@музыка: Канцлер Ги - Мадонна канцлера Ролена

@настроение: сонное

@темы: Местное, Растения

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Почему большинство клубов, так или иначе связанных с околоролевой песней, располагаются в подвалах, да еще с такими неудобными лестницами?

Пожалуй, в "Гарцующий Дредноут" я буду совсем редко ходить...

@музыка: Канцлер Ги - Кэцхен

@настроение: сонное

@темы: Местное, Менестрели, Музыка

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
......Мы с Ка-Мышью окучили еще две экскурсии по Москве. Фотографии будут, но позже, а пока - самое удивительное из увиденного.



Вся фишка в том, _где_ это было увидено. На Красной площади.

Кстати, оказывается, на Красной площади есть дорожная разметка и даже обозначен пешеходный переход...

@музыка: Канцлер Ги - Романс Ротгера Вальдеса

@настроение: сонное

@темы: Картинки, Местное, Фотографии

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...появляется странное.

Сначала там завелась труба, торчащая из подвала (или уходящая туда), доходящая как минимум до пятого этажа (подозреваю, что до чердака, но проверять лень). Она немного изогнута, и зачем ее завели - не знаю.

А потом на стене лестничного марша появились шарики. Вот посмотрите!..



@музыка: Канцлер Ги - Песня о мертвой долине

@настроение: задумчивое

@темы: Картинки, Местное, Фотографии

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Помните, у К.Булычева есть рассказ "Показания Оли Н."? Там упоминается какая-то болезнь - орор. Так вот, до меня только что дошло, что это, наверное, от horror - ужас. А выглядит - совсем как какое-то экзотическое название...

@музыка: Канцлер Ги - Багерлее блюз

@настроение: задумчивое

@темы: Булычев, Этимология, Фантастика, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...на заборах в наших краях писали: "намек". На что уж там они намекали - ни малейшего представления.

А вот на заборе у МЕОЦа написано: "оптическая иллюзия". Вот, сами убедитесь.



@музыка: Канцлер Ги и группа Брэган д'Эрт - Романс Громеру

@настроение: сонное

@темы: Картинки, Местное, Фотографии

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
По МБА пришла очередная книжка. Счет 4:1 в пользу МБА. Глюк удивлен...

Пришел сборник "Путь на Амальтею" от широко (от Израиля до США) раскинувшегося издательства "Орфей". Между прочим, из библиотеки Бристольского университета.

Еще между прочим - издание пользовалось большим спросом: его брали раз 7. И первый раз - в 1986. Так что датировка издания 1985 годом что-то под собой имеет... (А вот пометок никаких не оставили. И правильно.)

Что об издании можно сказать хорошего? Оно практически в точности (за тремя исключениями, о которых чуть ниже) повторяет одноименный сборник 1960 года. Причем, что интересно, _весь_. Включая рассказы. "Служебная информация" на страницах - и та сохранена. Не говоря уж об аннотации. Конечно, в 1960 году "Путь на Амальтею", "Почти такие же", "Ночь в пустыне" и "Чрезвычайное происшествие" были _новыми_, "не опубликованными ранее" произведениями. Чего не скажешь о 1985 годе.

Теперь об отличиях. Во-первых, обложка. Она представляет собой копию титульного листа сборника 1960 года (только строки "ИЗДАТЕЛЬСТВО ЦК ВЛКСМ // "МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ" // 1960" заменены названием издательства "Орфей" и его логотипом ; кстати, ровно та же замена наличествует и на титульном листе). На корешке имеется надпись "А.Стругацкий // Б.Стругацкий // ПУТЬ НА АМАЛЬТЕЮ". Если присмотреться повнимательнее, то видно, что источником надписи послужила все та же обложка: тот же, только уменьшенный шрифт, след от рисунка в районе заглавия... Да, обложка розоватого цвета.

Во-вторых, как уже говорили, замена года издания и издательства на титульном листе.

В-третьих... Небольшое лирическое отступление: что послужило источником для этого издания, понятно сразу. И именно поэтому его было так приятно рассматривать. Ровно до последней страницы. Потому что в оригинале на ней не только оглавление, но и выходные данные. Так вот, на место этих выходных данных добрые издатели вклеили картинку, показавшуюся мне знакомой. Таки да, она знакома. Потому что именно ею заклеили половину предисловия в "Улитке на склоне" сами понимаете, какого издания. А вот опознать ее не сумели. Может быть, сейчас сумеете?

Как обычно, крупные картинки "кликабельны", открываются совсем крупные - для детального изучения.



Это вот та самая 144 страница с неопознанной картинкой. Внизу - какие-то библиотечные пометки.

Еще три картинки

Так как, может кто-нибудь картинку опознать???

@музыка: Канцлер Ги - Кантри Бреган д'Эрт

@настроение: любопытное

@темы: Картинки, Стругацкие, Фантастика, Библиофильское, Вопросы, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Я стала оставлять комменты в чужих блогах. Правда, исключительно на одну тему: "И я тоже люблю жару!"

Наверное, это пройдет.

@музыка: Канцлер ги - Марш серых крыс

@настроение: ленивое

@темы: Блоги, Личное

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
У книги есть подзаголовок: "Советско-израильские отношения в зеркале политической карикатуры".

Он, в общем, объясняет все.

А у меня при просмотре появился вопрос...

Знаете, есть N не то правил, не то традиций сетевого общения... И одной из них значится то, что если одна из сторон апеллирует к фашизму/Гитлеру ("Это настоящий фашизм!/Гитлер бы с вами согласился!"), то, во-первых, апеллирующая сторона проигрывает, а во-вторых, спор заканчивается.

Любопытно: не распространяется ли это правило и на "внесетевые" споры?... А на карикатуры?

@музыка: Канцлер Ги - Хроника Сильм-экстрима

@настроение: задумчивое

@темы: Пропаганда, Сандлер, СССР, Израиль, История, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вот ведь забавно: как тщательно авторы избегают "точных наименований": "шпион одной из иностранных разведок" - и понимай, как хочешь. Конечно, он попал в СССР на корабле "Король Георг", а фамилия его - Коллинг. Но все-таки: Британия или США???

@музыка: Канцлер Ги - Песенка Амори

@настроение: задумчивое

@темы: Черносвитов, СССР, Детективы, Советская литература, История, Книги, Шпионское

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня мы с Ка-Мышью общались с живой природой. А именно - с птичками и бабочками на ВДНХ.

В прошлом году там были только бабочки, в этом году добавились птички (в другом павильоне) и песчаные скульптуры (до них мы все равно не дошли).

К сожалению, ни в птичках, ни в бабочках я не разбираюсь, так что знающие и желающие могут просвещать глюка. От этого будет много-много пользы.

А вам сейчас будет около восьми десятков "кликабельных" фотографий.

Сначала - мыльные пузырики (это мы все еще идем к птичкам)



Птички-бабочки, или How to Shoot an Amateur Naturalist



А это - уже не там, церковь 18 века где-то около "Третьяковской".

PS. Комментарии относительно названий птичек-бабочек, равно как и остальные, приветствуются.

PPS. А вот знает ли кто-нибудь: существует ли ныне ресторан "Прага" (и одноименная гостиница) на Арбатской площади?...

@музыка: Канцлер Ги - Guillaumette

@настроение: задумчивое

@темы: Родные, Картинки, Фотографии, Птицы, Насекомые

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вот интересно: уже не в первом венгерском произведении мне попадается этот мотив: в 1956 родители эмигрируют, а дети по различным причинам остаются на Родине.

Что-то похожее было, кажется, в советских произведениях о ВОСР и Гражданской войне... Но вот не помню - как там это подавалось?.. В венгерских произведениях - как "еще одно предательство". Кто-то мне в комментах к другому посту цитировал "Куклу" Симонова - ну так примерно то же самое и здесь. Кто предал Родину - предаст и детей, не вопрос.

А вот в советских как???

@музыка: Канцлер Ги - Король прерии

@настроение: задумчивое

@темы: Венгрия, Вопросы, История, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В рамках концептуального изучения зарубежных русскоязычных изданий Стругацких до меня добрались вчера еще 2 книги. "Обитаемый остров" из университета Эссекса (заграница нам поможет... Забавно, но если верить каталогам, он есть даже в одной московской библиотеке), фото которого уже здесь где-то были раньше (а потому их и не будет сейчас). И "Хромая судьба", которой поделился университет Глазго.

"Хромая судьба" немного популярней "Страны багровых туч": ее брали 4 раза (в 1991, 1994, 2004 и 2007 году. Ну и вот сейчас). Как минимум двое читали ее внимательно и оставили свои пометки.

Что можно сказать об издании? Во-первых, что, по крайней мере, решилась загадка с издательством. Оно пишется ВААМ - и поди пойми, кириллица это или латиница. Но полностью надпись на титульном листе гласит: "Stavropol' - BAAM, 1987". Так что, наверное, это все-таки латиница. И заодно оказалась несостоятельной идея: "А вдруг в США, скажем, тоже есть Ставрополь? И вдруг именно там и издали?". Ставрополь, может, в США и есть, но вряд ли название "американского Ставрополя" стали бы писать с апострофом. Правда, что-то мне подсказывает, что в советском/российском Ставрополе про издательство ВААМ (латиницей) никто и никогда не слышал.

Во-вторых, с определением источника - никаких проблем. Он один. Это журнальная публикация (Стругацкий А., Стругацкий Б. Хромая судьба: Фантаст. повесть / Худож. Г.Ковенчук // Нева (Л.). - 1986. - № 8. - С.72-103; № 9. - С.77-105.) Номера страниц заменены (что понятно и не удивительно), служебная информация удалена, равно как и пометки типа "окончание следует". А все остальное - совсем как в оригинале. И даже обложка точно повторяет "заглавный рисунок" со стр. 72 "Невы" (№ 8). Разве что фон не белый, а желтый.

Под катом - несколько крупных "кликабельных" картинок.

А теперь - слайды

@музыка: Канцлер Ги - Ангел

@настроение: довольное

@темы: Картинки, Стругацкие, Фантастика, Библиофильское, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В комнату влетел большой комар. Кажется, именно их называют "караморами".

И летает вокруг меня. А я его боюсь...

Изображаю игрушку "уйди-уйди" (кстати, никогда ее не видела; а вы?): дурным голосом ору "Уйди-и-и!!!!"

@музыка: Канцлер Ги - Прощание Бертрана де Борна

@настроение: испуганное

@темы: Личное, Насекомые

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Здороваться с дежурными на станциях, милиционерами там же, водителями автобуса и т.д.

Вопрос: кто ответит первым, кто будет чаще отвечать и т.д.?

Местные "типа дворники" отвечают все время; иногда отвечают дежурные у эскалаторов на "Маяковской" (новый выход), но водители автобусов отвечают чаще. Милиционер ответил только один.

Вот так и развлекаюсь...

@музыка: Канцлер Ги - Дорога

@настроение: любопытное

@темы: Местное, Личное

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
По мотивам недавнего рытья на е-бее. Для American Girl есть куча аксессуаров и одежек. Но среди этих аксессуаров нет книжек (за исключением Библии и, возможно, "школьных наборов").

Зато _про_ них - есть книжки, продающиеся как вместе с куклой, так и по отдельности.

Про Барби есть, кажется, журнал, а вот насчет _книг_ - не уверена. Зато в качестве аксессуаров книги бывают...

(А лучше всего с книгами 1/12, но это совсем другая тема).

@музыка: Канцлер Ги - Тамплиерская камерная

@настроение: задумчивое

@темы: Куклы, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...один знакомый обнаружил следующую надпись:



(Там написано: "Счастья всем! Даром!")

@музыка: Канцлер Ги - Песенка сожженного магистра

@настроение: задумчивое

@темы: Картинки, Местное, Фотографии

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вчера мы с Ка-Мышью дошли до Аптекарского огорода. Там было хорошо!..

(На этой фразе проницательные френды поняли, что сейчас на них вывалят кучу фотографий, и почти не ошиблись. Почти - потому что фото там не только вчерашние, из Аптекарского огорода, но и некоторое количество более старых).

Это была преамбула.

Теперь - эпиграф.

"– Хотя… – эльф задумчиво повел плечом. – Не уверен, что ты бы ее красоту сразу заметил, даже не сотвори она над собой такого. Она ведь не замок, она ключ.
– А это что еще за эльфийское присловье? – вновь удивился Лерметт.
– Не совсем эльфийское, – поправил его Эннеари. – Пограничное. У нас замков не водится, сам ведь знаешь. Как бы тебе объяснить… вот я – замок… и ты тоже, особенно с человеческой точки зрения. А Илери, к примеру, для нас – замок, а для вас – наверняка ключ. Шеррин – ключ, вне всяких сомнений.
– И что это должно значить? – Лерметт только потому не терял хладнокровия, что уже успел несколько привыкнуть к эльфийской манере изъясняться. К тому же долг платежом красен – разве не он только что точно так же томил Арьена окольными разъяснениями?
– А вот что. – Эльф спрыгнул с ветки и подошел к молоденькому клену. Алая листва, залитая холодным золотом позднего рассвета, пламенела, словно костер на ветру. – Это – замок. На виду висит, так сам в глаза и бросается. Мимо не пройдешь, не заметив. Яркая красота, броская, резкая. Ее и искать не надо – издали видно.
– Понимаю, – согласно кивнул Лерметт.
– А ключ… – Эннеари огляделся в поисках подходящего примера. – Да вот хотя бы, в двух шагах от тебя… эй, куда ты смотришь? Поди сюда.
Лерметт послушно встал и подошел к эльфу.
– Вот тебе и ключ, – улыбнулся эльф, указывая на крохотное растеньице почти у самых своих ног.
Лерметт потянулся было сорвать стебелек, но Арьен ухватил его за плечо.
– Куда?! Нет, ты не рви – сорвешь, ничего не увидишь. Так прямо в руках и завянет, до глаз не донесешь. Ты сам к нему нагнись.
Стебелек едва доставал Лерметту до щиколотки. Сгибаться пополам было нелепо, и Лерметт опустился на колени прямо в ледяную росу, и уж только тогда нагнулся.
– Смотри, – шепотом пронеслось над его головой, – смотри внимательно.
Узкие расходящиеся листья были беспорочно изящны. Они пленяли четким совершенством очертаний. Их разлет радовал глаз – не грубо размашистый и не жеманно сдержанный, а естественный, как само дыхание. Поблекшая зелень уже слегка тронулась по краям чуть заметной желтизной, но растеньице не сдавалось осени. Оно ничуть не выглядело привялым – наоборот, хрупкий стебелек вопреки холодам венчался крохотным белоснежным цветком, едва различимым с высоты человеческого роста, но вполне заметным вблизи. Лерметт невольно приблизил к нему восхищенное лицо и замер. Рядом с немыслимой нежностью тонких лепестков бархатистость розы казалась грубой, а белизна жасмина – нарочитой. Их соразмерная стройность завораживала.
– Вот это и есть ключ, – засмеялся Эннеари. – В отличие от замка, на виду не валяется, его еще поискать надо. Зато когда найдешь – глаз не оторвать. А замок быстро взгляду примелькается. Понимаешь?" (Э.Раткевич, "Ларе-и-т'аэ").

Так вот, это основное различие между моими и Ка-Мышиными фотографиями. Она - находит ключи. Я - вижу только замки. Поэтому приглашаю изучить и ее фотоотчет.

А сейчас будут фотографии. Как обычно, все фото "кликабельны".

Сначала выложу несколько давно обещанных фотографий без ката.



Давно обещанная цветущая лиственница (на этот раз - то ли того пола, то ли той стадии цветения).




Ясень (который никак не влезал в один кадр)




Лист ясеня




"Американский клен". Хотя и наклонный - зато его хорошо видно весь. И рядом как раз здание...




Лист "американского клена"


Под сотню остальных фотографий

@музыка: Канцлер Ги - Монсегюрский романс

@настроение: задумчивое

@темы: Картинки, Фотографии, Птицы, Раткевич, Фантастика, Книги, Цитаты, Растения

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Забавно иногда получается: спортивные шаровары были мне давно и хорошо известны (о, уроки физкультуры в начальной школе! О, то время, когда участвовать в них мне так хотелось!..).

Потмо я прочитала "Тотто-тян" и узнала о "блумерах": "Но, по правде говоря, с некоторых пор она предпочла бы «блумеры» – спортивные шаровары с резинками выше колен и отутюженными стрелками.
Такую одежду она увидела однажды после уроков, когда директор занимался ритмикой с группой воспитательниц детских садов. Тотто-тян отметила, как ладно сидели на них широкие, как бы вздутые, шаровары. Когда девушки дружно притопывали ногами, было заметно, какие у них изящные и упругие бедра. Тотто-тян это очень понравилось.
«Какие у них красивые фигуры!» – подумала она, и ей захотелось быть похожей на взрослых. Прибежав домой, она вытащила из шкафа штанишки, надела их и тоже стукнула ногой об пол, но – ничего похожего! – ведь была она худенькой девчонкой из первого класса. После нескольких тщетных попыток Тотто-тян решила, что все дело в шароварах; которые были на девушках: надень она их – и у нее тоже будут красивые ножки. От мамы она узнала, что это штаны – «блумеры». Тотто-тян решительно заявила ей, что хотела бы пойти на спортивный праздник именно в такой форме, однако маленького размера нигде не нашлось. Пришлось все-таки идти в обычных штанишках, в которых, увы, все равно не видно, какие красивые бывают ноги…"

А вот теперь узнала, что такое эти "блумеры"/"блюмеры" (да, конечно, Гугл знает все, но мне было лень туда лезть). "Амелия Блюмер в 1840-х годах предложила женский костюм, характерным элементом которого были шаровары до щиколоток и надетая на них юбка до коленей." (Правда, по описанию я бы не сказала, что там "резинки выше колен". Может, позже появились разные варианты?)

Но мне очень была бы интересна реакция "окружающих". Прохожих и т.д. Причем "реальных" - понятно, что в мире, описанном Олкотт, все бы восхищались. А вот на самом деле?..

@музыка: Канцлер Ги - Monforica

@настроение: задумчивое

@темы: Alcott, Олкотт, Детская литература, Воспоминания, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Очередной текст "о пользе бдительности". Но как я есть тупой глюк - никак не пойму, где грань между бдительностью и паранойей???

В тексте, понятно, паранойи быть не может по попределению, автор подыгрывает героям, и все подозрения оказываются верными. А вот в жизни??? Хотя, конечно, это очень умозрительный вопрос (опять же, в отличие от книг).

Но написать я хотела не столько об этом, сколько о том, что сабжевая повесть - очень яркий пример того, как шпион гибнет "от своей же руки". Так долго он спаивал и запугивал того шофера... И когда все выяснилось -

"- Гадина! - крикнул Елагин и, разбив бутылку о столб, почувствовал резкую боль в руке. Осколки впились в его ладонь, и эта физическая боль дала ясное направление его гневу: Гуляев, вот кто виновник его несчастий, вот кто толкнул его на путь лжи и обмана! И во имя чего? Девочка жива, здорова, а он два месяца, мучимый укорами своей совести, не находил себе места!
Так, в полном смятении, медленно, шаг за шагом он поднимался по Обозной улице на Зеленую Горку, и с каждой минутой его гнев нарастал и ширился.
[...]
Когда Саша Елагин подходил к дому, где жил Гуляев, он услышал эти три выстрела, а затем увидел, как распахнулось окно мезонина и Гуляев с пистолетом в руке выскочил на крышу, легко перепрыгнул на соседнюю крышу дома Сергеевой и, пробежав по ее краю вдоль водосточного желоба, спрыгнул вниз, где в тени дома стоял Елагин.
В яркой вспышке молнии они увидели друг друга.
- Посчитаемся чуток! - угрожающе сказал Елагин, но Гуляев нажал гашетку пистолета, он стрелял в упор...
С ловкостью, казалось, несвойственной его большому телу, Елагин рванулся вперед и схватил старика за горло. Гуляеву удалось выстрелить еще два раза...
Когда Никитин и Каширин прибежали на звук выстрелов, они с большим трудом вырвали из рук раненого Елагина полузадушенного, потерявшего сознание Гуляева."

Интересно: практически никогда в этих романах шпионы не пытаются воспользоваться своей капсулой с ядом. Но то, как они старательно наступают на одинаковые грабли (поверитьв запуганность человека и т.д.) - наводит на мысли, что что-то в идее про борьбу инстинкта жизни с инстинктом смерти есть...

@музыка: Канцлер Ги - Раймон Транкевель

@настроение: задумчивое

@темы: Михайлов, Детективы, Советская литература, Книги, Цитаты, Шпионское