Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А я все фотосессю тот американский клен. Вы уж извините. Но скоро та фотосессия закончится - мы с фотоаппаратом переберемся под другое дерево. По-моему, под ясень.
@музыка:
Алексей Свиридов - Песенка посредника ХИ-95
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...выпускающая, как выясняется, не только Барби, но и кучу других видов кукол, в т.ч. American Girl, недавно выпустила новую серию кукол. WellieWishers. По идее, они призваны воспитывать в детях умение быть в компании и все такое. Но я не о том.
Вот фото новых кукол:
Слева направо: Emerson, Ashlyn, Willa, Kendall, Camille.
И вот в этой связи у меня вопрос... Каждая кукла, по идее, "воплощает" какую-то этническую группу США (не совсем понятна в этом плане рыженькая, Willa; понятно, что этническое разнообразие 4-5 типами не исчерпывается, но все же). И вот вопрос: а что в этом плане с именами?.. Действительно ли среди американцев азиатского происхождения особенно популярно имя Emerson, к примеру, а среди WASP - Camille?.. А если нет, то почему могли бы быть выбраны именно эти имена?..
@музыка:
Алексей Свиридов - "А кто ведет нас в бой..."
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сабж - из вычитанной мной где-то истории. Ребенок спрашивает: "А если дождевого червяка разрезать пополам, половинки будут дружить?" Не что ему отвечают: "С тобой - нет".
Это я к тому, что отдала кучу кукол и их "приданого" (кстати, неполную - я нашла еще забытое). Но это была _такая_ большая куча, что "окученный" куда-то делся из комментов... и я его даже понимаю...
Реклама - нельзя же, чтоб место пропадало... Интересно, что рекламируется совсем другая серия. Правда, того же издательства.
Итак, с нами: Стругацкий А. Трудно быть богом: [Фантастическая повесть] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник А.Дубовик]. - М.: Изд-во АСТ, 2015. - 224 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-094068-4. - 5.000 экз. - Подп. в печ. 08.10.2015. - Заказ 7924.
Что можно сказать об издании?.. Текст стандартный восстановленный, обложка не менее стандартная и уже слегка намозолившая глаза...
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Так получилось, что в последнее время я довольно регулярно (раз-два в месяц) шлю заказные письма/бандероли в Чебоксары. Поскольку они заказные, их путь можно отслеживать, чем я от нечего делать и занимаюсь.
И уже минимум три письма проходят один и тот же нелегкий путь - сначала попадают в одно (одно и то же) отделение и пытаются дождаться адресата там. Потом их досылают в нужное отделение (индекс которого указан, между прочим, на конверте - даже два раза), там они дожидаются адресата и все как положено.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...поездки в Петербург, свежеосознанный.
Я давно хотела узнать, как это - метнуться на день в другой город, только с ручной кладью... Вот, теперь знаю. Глючно, но рюкзак все равно тяжелый. Хоть и маленький.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...если не найдется женщины, которая оплачет его смерть!" (как выяснилось, Конан Дойл; я не помнила).
Это я, уж извините, все о том же...
В монологе леди Анны замечается:
"Жену ль возьмет - пускай она вдовою Оплачет горше смерть его, чем я Над юным мужем и тобою плачу."
При наличии особого желания можно увидеть, что это ж пожелание быть любимым... Или предполагалось оплакивание не смерти как таковой, а ее "последствий" (ну там, потеря статуса и т.д.)?..
Впрочем, проклятие леди Анны не сбылось. В отличие от проклятий королевы Маргариты и герцогини Йоркской...
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...что хотя бы отдельные слова из песни я понимала правильно.
I'm Sitting on Top of the World Al Jolson WRITTEN BY: Ray Henderson, Sam Lewis, Harry Woods, Mort Dixon, Joe Young
I'm sitting on top of the world I'm rolling along Yes, rolling along And I'm quitting the blues of the world I'm singing a song Yes, singing a song Glory hallelujah, I just phoned the parson Hey, par, get ready to call Just like humpty dumpty I'm going to fall I'm sitting on top of the world I'm rolling along rolling along Don't want any millions I'm getting my share I've only got one suit (Just One) That's all I can wear A bundle of money won't make you feel gay A sweet little honey is making me say I'm sitting on top of the world I'm rolling along Rolling along I'm quitting the blues of the world I'm singing a song Yes, singing a song Glory hallelujah, I just phoned the parson Hey, par, get ready to call Just like humpty dumpty I'm going to fall I'm sitting on top of the world I'm rolling along Rolling along
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Хотя, на самом деле, даже и не ждала, потому что... "А что, можно было???" Т.е. такое событие было _настолько_ за рамками моих представлений о возможном...
Вот несколько дней назад я просила пожелать мне удачи и обещала потом объяснить, что такое происходило и зачем.
Я, видимо, как-то слишком невнимательно слежу за культурной жизнью Москвы, России и мира, так что о фестивале "Шекспир в летнюю ночь" узнала по чистой случайности - кто-то на Дайри написал пост. По-моему, zaichatina. Или Ангрбода. (Посты они обе написали, но вот который мне попался на глаза первым?..) Мало того, что написали, они еще и похвастались тем, что добыли билеты на показ реставрированного (интересно, зачем реставрировать? Что с фильмом за... вообще-то уже 21 год... ой... может случиться?) фильма "Ричард 3" (_того самого_, с Маккелленом), каковой фильм будет сам Маккеллен и представлять. Мой завистливый вой слышен был долго и громко. А когда выяснилось, что в Москве билетов уже нет (видевшие этот процесс утверждают, что билеты разлетались как горячие пирожки; видевшим верю), вой стал еще и печальным. И тут случилось первое чудо. Святой человек zaichatina - пожертвовала мне свой билет. Я понимаю, что надо было отказаться, нельзя у человека забирать такой шанс (к тому же она собиралась посещать существенную часть мероприятий программы, не только этот фильм, то есть явно интересовалась больше меня). Но... это было много выше моих сил. Я целый час пыталась заставить себя написать письмо на тему "спасибо, но так грабить Вас нельзя же". Но не смогла. Вместо этого написала на тему "со стыдом и благодарностью принимаю предложение". Хотя, подозреваю, выразить _всю_ глубину благодарности у меня не получилось.
Тем временем выяснилось, что фестиваль проходит также в Екатеринбурге и Санкт-Петербурге. И интересующее меня событие (вы, полагаю, подозреваете, какое) там тоже будет. Ну, до Екатеринбурга далеко и долго (т.е. добираться только самолетом... Если б я знала, как это хорошо и прекрасно... я не про добирание самолетом... не исключено, что я б эту мысль обдумала и, может, даже додумала. Но я не знала.), а вот Петербург... Во-первых, мы туда все равно собирались (правда, поездка накрылась, но мы ж собирались!..). Во-вторых, он ближе. В-третьих, то ли питерцы медленно узнавали про грядущее событие, то ли что, но вот там билеты были. И даже разные. Почти до момента Х. (Я уже было совсем решила, что не понимаю жителей культурной столицы, но дня за два билеты все-таки кончились. И на второй, дополнительный сеанс - тоже. Интересно, был ли второй сеанс в Екатеринбурге? В Москве был, но на него билетов я тоже не успела увидеть.) И я забронировала билет на показ в Петербурге. Роскошное место, первый ряд посередине... (В Москве место тоже было хорошим, второй или третий ряд с краю, а потом я его выменяла на первый - мне ближе, а бывшему владельцу того билета место рядом с подругой, надеюсь, всем было хорошо.) Ну а если билет есть - нельзя же, чтобы он пропал, правда?.. Так что до Петербурга я тоже добралась.
Ну, о самом фильме я много говорить не буду, потому что не умею (я бы _очень_ хотела его воспеть, но увы). Только честно признаюсь - что вот сколько я его смотрю (похоже, и правда 20 лет... По-моему, его в "Художественном" в 1996 демонстрировали), каждый раз замечаю какие-нибудь новые детали. Но я как-то особой внимательностью никогда не отличалась. Вспомнила, зачем люди ходят в кинотеатры (особенно в наш век файлов и т.д.). Все-таки на большом экране - это совсем другое впечатление, чем на мониторе компьютера и даже на экране телевизора. Опять же, и внимательность повышается. Пожалуй, имеет смысл возобновить хождение в кино. Знать бы еще на что...
То, что в программе было обозначено как "Q&A", вопросы и ответы, тоже было интересно. Спрашивали про "творческий путь", про причины, подтолкнувшие к определенному решению той или иной роли, про язык Шекспира (правда ли он такой сложный и трудно воспринимаемый) и т.д. С удовольствием и удивлением обнаружила, что могу понимать английскую речь на слух. Ну, не все, но хоть что-то... Зато из "бонуса" - монолога из пьесы "Томас Мор" - не поняла ничего.
В принципе, на ю-тьюбе, насколько я поняла, уже выложены записи. При наличии желания, можно посмотреть. Пожалуй, даже рекомендую. И сама еще посмотрю. Но главное - не читать комментариев под роликами.
Ну, программа-минимум (попасть! посмотреть! послушать!) благодаря zaichatina, Ка-Мыши и Роману была обеспечена, и у глюка как существа стремящегося к идеалу (назовем это красиво) стала зарождаться программа-максимум (вручить цветы! добыть автограф! поблагодарить!). И вот для этого-то удача мне и была нужна. И знаете - вы таки дожелали!..
Ну, в первый раз не склалось. Зато во второй... удалось и цветочки сунуть, и - я уж было и надеяться перестала, но тут первый вручатель цветов заодно подсунул диск для автографа, и это придало наглости и мне. В общем, у меня теперь _есть_ _настоящий_ автограф Маккеллена. ("Покупные"-то были, их добыть не очень сложно, но _настоящий_ - это _гораздо_ лучше.)
В принципе, мне показалось, что в Москве фанатов - дожидавшихся и все такое - собралось больше. Может, просто сам зал был больше... А в Петербурге были вопросы из зала. Не то чтобы в Москве их не хотели задавать, но времени не хватило.
Записать это все я тоже пыталась, но пока не набралась храбрости посмотреть, что вышло.
P.S. Вот читаю я это все - и понимаю, что это ну _никак_ не отражает моего восторга, благодарности, счастья и т.д. А выразить их - не могу. Поэтому просто еще раз спасибо тем, благодаря кому это стало возможным. Естественно, British Council, который все это и устраивал, и Маккеллену (они все равно не узнают, так что могу впасть в наглость), zaichatina и Ангрбода (если бы не ваши билеты и не ваши посты... Я бы об этом узнала постфактум, и вот тут-то... Хоть раз в жизни что-то узнала вовремя - и все благодаря вам!), Ка-Мыши и Роману - за поездку. И всем, кто желал удачи. Вы таки дожелали, спасибо!!!
@музыка:
Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие второе: Сцена 12: Залы Мандоса: Дуэт Мандоса и Лютиэн; Возвращение Берена
Strugackis A. Ugunigo makonu valstiva: Zinatniski fantasnisks stasts / Strugackis A., Strugackis B.; Tulk. R.Luginska; Makslinieks A.Jegers. - Riga: Latvijas valsts izdevnieciba, 1962. - 288 s. - (Piedzivojumi un zinatniska fantastika). - 30.000 ekz. - Латышск. яз. - Загл. ориг.: Страна багровых туч.
Что можно сказать о переводе... За основу взят вариант 1959 (или 1960) года, "с китайцами" (возможность легко и безболезненно различить варианты по названию книги Поля Данже утрачена - здесь ее заглавие дается в переводе). Кстати, словарика нет тоже.
Имена в основном транскрибируются (даже иностранные, типа Поля Данже), в этом плане выделяется только Дауге, ставший Georgs Johanovics.
@музыка:
Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие второе: Сцена 11: У трона Тингола: Возвращение Берена и Лютиэн в Менегрот
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня тоже уж очень нужна удача. Нет, все по-прежнему в порядке, ничего жизненно важного и даже просто важного, но удача нужна очень. Зачем - потом расскажу. Надеюсь.
@музыка:
Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие второе: Сцена 10: У трона Мелькора: Рассказчик; Слово Мелькора
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Но так получилось, что мне сегодня уж _очень_ нужна удача. (Нет, не волнуйтесь, все в порядке, ничего жизненно важного и даже, пожалуй, важного вообще, но удача нужна _очень_.) А фотографии будут в четверг.
@музыка:
Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие второе: Сцена 6: Тол-ин-Гаурот: Поединок Финрода с Сауроном
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
..."ответов на тесты картинкой", помимо того, что эти ответы без грамматических ошибок встречаются как бы не реже, чем с, а исправить если и можно, то очень сложно, так это в том, что текстовый ответ запостил к себе в блог - и он с тобой на все время существования блога. Ну, теоретически. Уже и сайта с тестами того не будет, а результат - вот он. А посторонние картинкохранилища, увы, способны на всякое...
Интересно, эта мода на "ответы картинками" означает некоторое пренебрежение к тестам - мол, сейчас красиво, а кому нужна долговечность, или надежду, что если картинкохранилище живо сейчас, оно будет жить постоянно?..
@музыка:
Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие первое: Сцена 5: Нарготронд: Приход Берена в Нарготронд
Про оргвзнос говорится тут - zilant.konvent.ru/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB... (не забудьте ткнуть в "Показать текст" рядом с "Организационные подробности"). Интересно, что в этом году надо сразу платить не только сам оргвзнос, но и за поселение (в школе), и за билет Открытой Программы (обещают Хелавису).
Strugacki A. Je tezke byt bohem / Strugacti A. i B.; Prel. Ja.Piskacek; Autorsky medailon V.Risa; Obalka a ilustrace M.Zhouf. - Praha: Triton; Laser-books, 2002. - 200 s. - (TRIFID). - ISBN 80-7193-131-4 (Laser-books), 80-7254-260-5 (Triton). - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.
Содерж.: Je tezke byt bohem. S.5-194. O autoreh / V.Risa. S.195-197.
Что можно сказать об издании... Перевод старый, еще советских времен, основан на советском издании 1964 года.
Имена в основном транслитерируются (Paska, Anka, Anton); варианты имен приводятся (Anka - Anicka, к примеру, Anton - Toska), но без комментариев. Jeremy Tufnat. Скелет Бако - Kostlivec Bako, что логично. Вага Колесо - Paveza Rumpal. Гаук - Hauk
Географические названия в основном переводятся (Икающий лес - polesi Skytanda, Пьяная Берлога - Opily brloh).
Дона пишется через 2 n, donna (с итальянским уклоном получилось).
А знаменитый диалог Ваги и Рэбы просто затранскрибировали, добавив чешских окончаний.
@музыка:
Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие первое: Сцена 3: Дориат: Песня Лютиэн
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Организовывают встречу Амигатовладельцев. Ну и самих Амигат тоже, естественно.
Но, думаю, идти туда нам особого смысла нет - как-то не складывается у меня с коллективными встречами. Просто со знакомыми встретиться - это можно. А с группой, объединенной по довольно случайному принципу, увы, у меня не складывается... Ни им особо не интересно, ни мне.
@музыка:
Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие первое: Сцена 2: Лес Дортонион: Берен