Но недавно я ответила "Вижу" на звонок на городской телефон...
понедельник, 27 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Когда мои знакомые мне звонят, они обычно говорят, мол, привет, это такой-то... Поскольку звонят чаще всего на мобильник, у меня сложилась привычка отвечать "Вижу" (а не "Слышу" - потому что по голосу я узнавать не умею, зато номера большинства звонящих занесены в записную книжку, и, соответственно, при звонке высвечивается, что звонит такой-то).
Но недавно я ответила "Вижу" на звонок на городской телефон...
Но недавно я ответила "Вижу" на звонок на городской телефон...
воскресенье, 26 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание венгерское.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5202921/5202921_600.jpg)
Это вот обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Sztrugackij A. Fogado a Halott Alpinistahoz: Tudomanyos fantasztikus regeny / Sztrugackij A, Sztrugackij B.; Ford. I.Foldeak; A fedel korga Gyorgy Munkaja; Послесловие P.Kuczka. - Budapest: Kozmosz Konyvek, 1981. - 176 s. - (Kozmosz fantasztikus konyvek). - 70.000 peld. - ISBN 963-211-485-X. - Венг. яз. - Загл. ориг.: "Отель "У Погибшего Альпиниста".
Содерж: Fogado a Halott Alpinistahoz. S.5-162;
Kotetunk iroirol / Kuczka P. - S.162-173.
Что хорошего можно сказать об издании? Основой послужил, как мы видим, журнальный вариант. Таки да, сенатор Гольденвассер (Goldenwasser) упоминается, а остальные различия я по причине незнания венгерского (увы...) опознать не могу.
Имена в основном затранскрибированы: Alex (Alec) Snevar, Caisa, Peter Glebski, Hinkus, Olaf Andwarafors, Luarvik... Du Barnstockre и Simonet, похоже, опознаны правильно. Mozes (интересно, а как по-венгерски Моисей?). Лель стал Lale, хотя как это читается - я не знаю.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5202921/5202921_600.jpg)
Это вот обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Sztrugackij A. Fogado a Halott Alpinistahoz: Tudomanyos fantasztikus regeny / Sztrugackij A, Sztrugackij B.; Ford. I.Foldeak; A fedel korga Gyorgy Munkaja; Послесловие P.Kuczka. - Budapest: Kozmosz Konyvek, 1981. - 176 s. - (Kozmosz fantasztikus konyvek). - 70.000 peld. - ISBN 963-211-485-X. - Венг. яз. - Загл. ориг.: "Отель "У Погибшего Альпиниста".
Содерж: Fogado a Halott Alpinistahoz. S.5-162;
Kotetunk iroirol / Kuczka P. - S.162-173.
Что хорошего можно сказать об издании? Основой послужил, как мы видим, журнальный вариант. Таки да, сенатор Гольденвассер (Goldenwasser) упоминается, а остальные различия я по причине незнания венгерского (увы...) опознать не могу.
Имена в основном затранскрибированы: Alex (Alec) Snevar, Caisa, Peter Glebski, Hinkus, Olaf Andwarafors, Luarvik... Du Barnstockre и Simonet, похоже, опознаны правильно. Mozes (интересно, а как по-венгерски Моисей?). Лель стал Lale, хотя как это читается - я не знаю.
суббота, 25 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...неужели Киров находится _настолько_ севернее Москвы?..
Небо ночью тут не черное, а темно-серое, как в очень поздних сумерках. Деревья, во всяком случае, на его фоне видны хорошо. В Москве - не так.
Или дело в городской подсветке???
Небо ночью тут не черное, а темно-серое, как в очень поздних сумерках. Деревья, во всяком случае, на его фоне видны хорошо. В Москве - не так.
Или дело в городской подсветке???
пятница, 24 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...сделай ее сам.
Лет через 50 Антосик и Тамарочка, для игры непригодные по причине статичности и фарфоровости, станут винтажом. А лет через 100...
И один год уже прошел.
Фарфор, по идее, имеет шансы выжить. Тела, правда, мягконабивные, но, кажется, их укрепили. Вот парики...
"Но все-таки тот, кто захватит Рим, за каких-нибудь триста лет тоже станет Римом..."
P.S. Все, закрываю тему, закрываю...
Лет через 50 Антосик и Тамарочка, для игры непригодные по причине статичности и фарфоровости, станут винтажом. А лет через 100...
И один год уже прошел.
Фарфор, по идее, имеет шансы выжить. Тела, правда, мягконабивные, но, кажется, их укрепили. Вот парики...
"Но все-таки тот, кто захватит Рим, за каких-нибудь триста лет тоже станет Римом..."
P.S. Все, закрываю тему, закрываю...
четверг, 23 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
среда, 22 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 21 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Приближается момент определения: то ли я коплю на сиблинга, то ли нет.
В связи с этим вопрос: а смогу ли я его обеспечить? Не "материально" (одежкой и проч.: в чем-то он приедет, а постепенно и новое добудем), а вниманием и проч. Сейчас я везде (почти) таскаюсь с Сашенькой. Таскаться с двумя - это уже экстрим (хотя мы его обдумываем). Не станет ли (и не почувствует ли) себя Сашенька заброшенной? Особенно если учесть, что новизна для меня привлекательна очень?..
У кого был такой период (сначала кукла была одна, а потом стало две или больше) - как вы делили внимание и все такое?..
В связи с этим вопрос: а смогу ли я его обеспечить? Не "материально" (одежкой и проч.: в чем-то он приедет, а постепенно и новое добудем), а вниманием и проч. Сейчас я везде (почти) таскаюсь с Сашенькой. Таскаться с двумя - это уже экстрим (хотя мы его обдумываем). Не станет ли (и не почувствует ли) себя Сашенька заброшенной? Особенно если учесть, что новизна для меня привлекательна очень?..
У кого был такой период (сначала кукла была одна, а потом стало две или больше) - как вы делили внимание и все такое?..
понедельник, 20 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
воскресенье, 19 июля 2015
04:49
Доступ к записи ограничен
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание... Среди самых редких и дорогих изданий Стругацких (советского времени, "произведения искусства" не в счет) - первое издание "Понедельник начинается в субботу" С Теми Самыми Иллюстрациями. И в хорошем состоянии. В убитом-то оно встречается не так уж и редко, а вот в приличном... Это я к чему? К нижеследующим картинкам.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5227824/5227824_600.jpg)
Это вот обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных работников младшего возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Е.Мигунова. - М.: Издательский Дом Мещерякова; АСТ, 2015. - 320 с.: ил. - ISBN 978-5-91045-753-3 (Издательский дом Мещерякова), 978-5-17-089082-8 (АСТ). - Подп. в печ. 1.01.2015. - Заказ № 7019/15. - 5.000 экз.
Что примечательно - так это то, что, несмотря на старание воспроизвести То Самое Издание на уровне иллюстраций, текст в данном издании - восстановленный. Т.е. от издания 1965 года отличается.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5227824/5227824_600.jpg)
Это вот обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных работников младшего возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Е.Мигунова. - М.: Издательский Дом Мещерякова; АСТ, 2015. - 320 с.: ил. - ISBN 978-5-91045-753-3 (Издательский дом Мещерякова), 978-5-17-089082-8 (АСТ). - Подп. в печ. 1.01.2015. - Заказ № 7019/15. - 5.000 экз.
Что примечательно - так это то, что, несмотря на старание воспроизвести То Самое Издание на уровне иллюстраций, текст в данном издании - восстановленный. Т.е. от издания 1965 года отличается.
суббота, 18 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
пятница, 17 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
четверг, 16 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
К творчеству Верна я всегда относилась нейтрально-положительно. Что-то читала, но особо не гонялась. И даже многотомник "Неизвестный Жюль Верн" на редкость успешно прошел мимо моего внимания. То есть проходил. До недавнего времени.
Дело в том, что есть у Верна (для простоты пока сформулируем так) роман "Кораблекрушение "Джонатана"". Вот этот роман мне нравится, я его периодически перечитываю... И вот в ходе рытья на Алибе (уж и не помню,что я там искала) выяснилось, что "Кораблекрушение..." основано на другом романе Ж.Верна, "В Магеллании". Собственно, роман "Кораблекрушение..." Ж.Верн не написал - он написал "В Магеллании", а М.Верн этот последний сильно переработал и породил то, что мы знаем как "Кораблекрушение..." (а потом еще советские переводчики постарались). В общем, в "Неизвестном Жюль Верне" был опубликован и этот самый роман "В Магеллании" (который и на французском-то был опубликован в конце 20 века). Обещан там был и "восстановленный" вариант "Кораблекрушения...", но до него я еще не добралась.
А вот на "В Магеллании" я набросилась, что называется, урча. И что же???
Нет, поймите меня правильно, антинигилистические романы я тоже люблю, они такие... своеобразные! (Особенно советские...). Но предупреждать же надо!.. Особенно если учесть, что "Кораблекрушение..." _антинигилистическим романом_ назвать нельзя. (Задумчиво: Формально говоря, и "В Магеллании" нельзя, ибо "нигилист"-главный герой а) показан не таким уж и отвратительным - точнее говоря, совсем не отвратительным, б) он таки отказывается от своих убеждений. Но уж очень хочется!)
Ну, начнем по порядку. Надеюсь, тут особых нелюбителей спойлеров нет?..
Начинается все почти как в "Кораблекрушении...": Огненная Земля, немного альтернативная история (и, возможно, география), индейцы, таинственный белый благодетель... Потом Огненную Землю делят Аргентина и Чили, таинственному белому крайне не хочется оказываться на территории какого бы то ни было государства, он уже готов на самоубийство (а вот этого в "Кораблекрушении..." не было!), но тут корабль - тот самый "Джонатан" - терпит бедствие, приходится заморочиться сначала его спасением, потом спасением его пассажиров (направлявшихся куда-то в Африку для основания там колонии), потом бытом колонии... Потом Чили пришла в голову мысль предоставить поселенцам независимость, то, се, Кау-джер (тот самый таинственный белый) становится правителем Осте (острова, на котором обосновались бывшие пассажиры "Джонатана"), сначала правит при помощи совета, потом и единолично... И кончается все открытием маяка на мысе Горн. Все это, как и полагается у Жюля Верна, щедро сдобрено зоологически-этнографически-географически-историческими сведениями. И наездами на анархизм/социализм/коммунизм (я так и не поняла, знал ли Верн, что это три разных идеи, или нет; термины он употребляет, похоже, несколько рандомно). И вроде бы даже концовка оптимистичная: с проблемой золотоискателей удалось справиться своими силами (в отличие от), главный герой осознал свои былые заблуждения (он был анархистом, причем у меня сильное подозрение что или в те времена под анархизмом понималось нечто, довольно сильно отличное от нынешнего варианта, и/или для Верна это было просто таким ругательством, типа "нигилиста"), и даже отрицательных персонажей почти нет (в отличие, опять же, от "Кораблекрушения..."). Но...
Отрицательным персонажем оказывается сама идея. И поскольку автор не хотел/не мог показать (опять же, в отличие от "Кораблекрушения...") ее "плохость" на практике (разговоры не в счет, попытка пограбить склады и захватить власть среди поселенцев - пожалуй, тоже: ну не вытекает она именно из того, что два вожака были _анархистами_. Формально говоря, она и не может вытекать: _анархист_, требующий _власть_ - это какой-то _странный_ анархист. Вот в анархиста-Кау-Джера из "Кораблекрушения..." я верю: он к власти не стремился - ее на него "уронили" и в восторг тем не привели, он честно "тянул лямку", исходя из своего понимания блага людей, но когда в финале у него появилась возможность сложить полномочия - он тут же ею, возможностью, воспользовался).
Собственно, история колонии сводится к: и росла колония, и росла, и богатела, а потом открыли залежи золота и ситуация сильно поплохела, но золото выработали, золотоискатели ушли, а колония стала восстанавливаться, расти и богатеть. Тут нет и речи про какие-то проблемы, про нападение патагонцев, скажем, про внутреннее недовольство... Просто описание, как в учебнике истории. Ну, допустим, учебник остельский, а потому подробный, и для младших классов, а потому украшен диалогами. А вот почему история такая... беспроблемная - я не берусь придумать. Может, тоже потому, что для младших классов - зачем детей грузить...
С характерами, увы, тоже большие проблемы. Хоть как-то подробно и отдельно показан Кау-джер, но его духовное перерождение... ну не верю я, хоть и не Станиславский. Больше похоже на "подгонку под желаемый результат". Особенно его обращение к религии. Я как никогда хорошо стала понимать издателей, которые, если верить послесловию, требовали от Верна заменять "Бог" на "судьба", "провидение" и т.д. А остальные - увы, масса. Да, есть те, кто имеет собственное имя, есть те, кто выделяется функциями - но не личностью, понимаете мысль?..
В общем, сформулируем так: если некто из _этого_ сделал "Кораблекрушение "Джонатана"", то это повод и причина повнимательнее присмотреться к творчеству этого кого-то - или хотя бы к другим переработанным им романам. Так что, вы говорите, М.Верн переработал еще???
А о "Кораблекрушении..." мы поговорим в другой раз, когда я доберусь до восстановленного варианта.
P.S. Задумчиво: Все же правильно Верн поступил, когда не отправил этот роман в издательство. Может, потом он бы его доработал и переработал - и стало бы лучше.
Дело в том, что есть у Верна (для простоты пока сформулируем так) роман "Кораблекрушение "Джонатана"". Вот этот роман мне нравится, я его периодически перечитываю... И вот в ходе рытья на Алибе (уж и не помню,что я там искала) выяснилось, что "Кораблекрушение..." основано на другом романе Ж.Верна, "В Магеллании". Собственно, роман "Кораблекрушение..." Ж.Верн не написал - он написал "В Магеллании", а М.Верн этот последний сильно переработал и породил то, что мы знаем как "Кораблекрушение..." (а потом еще советские переводчики постарались). В общем, в "Неизвестном Жюль Верне" был опубликован и этот самый роман "В Магеллании" (который и на французском-то был опубликован в конце 20 века). Обещан там был и "восстановленный" вариант "Кораблекрушения...", но до него я еще не добралась.
А вот на "В Магеллании" я набросилась, что называется, урча. И что же???
Нет, поймите меня правильно, антинигилистические романы я тоже люблю, они такие... своеобразные! (Особенно советские...). Но предупреждать же надо!.. Особенно если учесть, что "Кораблекрушение..." _антинигилистическим романом_ назвать нельзя. (Задумчиво: Формально говоря, и "В Магеллании" нельзя, ибо "нигилист"-главный герой а) показан не таким уж и отвратительным - точнее говоря, совсем не отвратительным, б) он таки отказывается от своих убеждений. Но уж очень хочется!)
Ну, начнем по порядку. Надеюсь, тут особых нелюбителей спойлеров нет?..
Начинается все почти как в "Кораблекрушении...": Огненная Земля, немного альтернативная история (и, возможно, география), индейцы, таинственный белый благодетель... Потом Огненную Землю делят Аргентина и Чили, таинственному белому крайне не хочется оказываться на территории какого бы то ни было государства, он уже готов на самоубийство (а вот этого в "Кораблекрушении..." не было!), но тут корабль - тот самый "Джонатан" - терпит бедствие, приходится заморочиться сначала его спасением, потом спасением его пассажиров (направлявшихся куда-то в Африку для основания там колонии), потом бытом колонии... Потом Чили пришла в голову мысль предоставить поселенцам независимость, то, се, Кау-джер (тот самый таинственный белый) становится правителем Осте (острова, на котором обосновались бывшие пассажиры "Джонатана"), сначала правит при помощи совета, потом и единолично... И кончается все открытием маяка на мысе Горн. Все это, как и полагается у Жюля Верна, щедро сдобрено зоологически-этнографически-географически-историческими сведениями. И наездами на анархизм/социализм/коммунизм (я так и не поняла, знал ли Верн, что это три разных идеи, или нет; термины он употребляет, похоже, несколько рандомно). И вроде бы даже концовка оптимистичная: с проблемой золотоискателей удалось справиться своими силами (в отличие от), главный герой осознал свои былые заблуждения (он был анархистом, причем у меня сильное подозрение что или в те времена под анархизмом понималось нечто, довольно сильно отличное от нынешнего варианта, и/или для Верна это было просто таким ругательством, типа "нигилиста"), и даже отрицательных персонажей почти нет (в отличие, опять же, от "Кораблекрушения..."). Но...
Отрицательным персонажем оказывается сама идея. И поскольку автор не хотел/не мог показать (опять же, в отличие от "Кораблекрушения...") ее "плохость" на практике (разговоры не в счет, попытка пограбить склады и захватить власть среди поселенцев - пожалуй, тоже: ну не вытекает она именно из того, что два вожака были _анархистами_. Формально говоря, она и не может вытекать: _анархист_, требующий _власть_ - это какой-то _странный_ анархист. Вот в анархиста-Кау-Джера из "Кораблекрушения..." я верю: он к власти не стремился - ее на него "уронили" и в восторг тем не привели, он честно "тянул лямку", исходя из своего понимания блага людей, но когда в финале у него появилась возможность сложить полномочия - он тут же ею, возможностью, воспользовался).
Собственно, история колонии сводится к: и росла колония, и росла, и богатела, а потом открыли залежи золота и ситуация сильно поплохела, но золото выработали, золотоискатели ушли, а колония стала восстанавливаться, расти и богатеть. Тут нет и речи про какие-то проблемы, про нападение патагонцев, скажем, про внутреннее недовольство... Просто описание, как в учебнике истории. Ну, допустим, учебник остельский, а потому подробный, и для младших классов, а потому украшен диалогами. А вот почему история такая... беспроблемная - я не берусь придумать. Может, тоже потому, что для младших классов - зачем детей грузить...
С характерами, увы, тоже большие проблемы. Хоть как-то подробно и отдельно показан Кау-джер, но его духовное перерождение... ну не верю я, хоть и не Станиславский. Больше похоже на "подгонку под желаемый результат". Особенно его обращение к религии. Я как никогда хорошо стала понимать издателей, которые, если верить послесловию, требовали от Верна заменять "Бог" на "судьба", "провидение" и т.д. А остальные - увы, масса. Да, есть те, кто имеет собственное имя, есть те, кто выделяется функциями - но не личностью, понимаете мысль?..
В общем, сформулируем так: если некто из _этого_ сделал "Кораблекрушение "Джонатана"", то это повод и причина повнимательнее присмотреться к творчеству этого кого-то - или хотя бы к другим переработанным им романам. Так что, вы говорите, М.Верн переработал еще???
А о "Кораблекрушении..." мы поговорим в другой раз, когда я доберусь до восстановленного варианта.
P.S. Задумчиво: Все же правильно Верн поступил, когда не отправил этот роман в издательство. Может, потом он бы его доработал и переработал - и стало бы лучше.
среда, 15 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 14 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня у нас большой день - День рождения
ka-mysh'и!
Пожелаем ей здоровья и пушистого хвоста! И интересных книжек и текстов на редактировании. И разных путешествий. И фантастической ассамблеи, и прочих конов. И вообще!
Пусть всегда будут Ка-Мыши! И солнце.
![](http://l-stat.livejournal.net/img/userinfo.gif?v=17080?v=126)
Пожелаем ей здоровья и пушистого хвоста! И интересных книжек и текстов на редактировании. И разных путешествий. И фантастической ассамблеи, и прочих конов. И вообще!
Пусть всегда будут Ка-Мыши! И солнце.
понедельник, 13 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
воскресенье, 12 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - немецкое издание. И даже с картинками!
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5192170/5192170_600.jpg)
Обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugackij A. Der ferne Regenbogen: Sceince Fiction-Roman / Strugackij A., Strugackij B.; Ubers. von A.Moeckel; Ill. von U.Hachulla. - Muenchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1976. - 144 s. - (Heyne-Buch № 3497. Science Fiction). - ISBN 3-453-30387-3. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.
Ну что можно сказать хорошего, помимо того, что видно на обложке и на титульном листе?..
Уменьшительные имена (типа Робби и Танюша) вполне себе используются - в затранскрибированном виде. Камилл почему-то стал Kamillo. Почему - не знаю. Горбовского, Валькенштейна и Диксона опознали, похоже, правильно: Gorbowski, Walkenstein, Dickson. И Ламондуа - Etienne Lamondois. "Стрелу" и "Тариэля" тоже просто затранскрибировали. Хотя это давний спор - как поступать с названиями кораблей...
А так вроде все в порядке с именами...
Особенно хорошо смотрится фраза, где М.Вязаницын говорит, что он, мол научился без запинки выговаривать слова типа "юриспруденция" и "полицей-президиум"...
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5192170/5192170_600.jpg)
Обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugackij A. Der ferne Regenbogen: Sceince Fiction-Roman / Strugackij A., Strugackij B.; Ubers. von A.Moeckel; Ill. von U.Hachulla. - Muenchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1976. - 144 s. - (Heyne-Buch № 3497. Science Fiction). - ISBN 3-453-30387-3. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.
Ну что можно сказать хорошего, помимо того, что видно на обложке и на титульном листе?..
Уменьшительные имена (типа Робби и Танюша) вполне себе используются - в затранскрибированном виде. Камилл почему-то стал Kamillo. Почему - не знаю. Горбовского, Валькенштейна и Диксона опознали, похоже, правильно: Gorbowski, Walkenstein, Dickson. И Ламондуа - Etienne Lamondois. "Стрелу" и "Тариэля" тоже просто затранскрибировали. Хотя это давний спор - как поступать с названиями кораблей...
А так вроде все в порядке с именами...
Особенно хорошо смотрится фраза, где М.Вязаницын говорит, что он, мол научился без запинки выговаривать слова типа "юриспруденция" и "полицей-президиум"...
суббота, 11 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
пятница, 10 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
четверг, 09 июля 2015
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!