Интересно, а другие фонари как? Ососуливание как-то связано с заменой в нем лампочки или нет?..
пятница, 30 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Наш предоконный фонарь обзавелся четырьмя длинными сосульками. На них красиво падает свет.
Интересно, а другие фонари как? Ососуливание как-то связано с заменой в нем лампочки или нет?..
Интересно, а другие фонари как? Ососуливание как-то связано с заменой в нем лампочки или нет?..
четверг, 29 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А у нас ведь есть еще зилантовские записи, одобренные к распространению!
Сегодня - концерт Потани.
rapidshare.com/files/964850560/potania_2012_11_...
Постриженный, переведенный в МР3. По особому заказу выдается исходник и нарезка в wav.
Сегодня - концерт Потани.
rapidshare.com/files/964850560/potania_2012_11_...
Постриженный, переведенный в МР3. По особому заказу выдается исходник и нарезка в wav.
среда, 28 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 27 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Почему в Петербурге так мало цветочным киосков, магазинчиков и проч.?.. В Москве они чуть ли не на каждом шагу.
Любопытно, это Москва - исключение или Петербург?
Любопытно, это Москва - исключение или Петербург?
понедельник, 26 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вот скажите, если при посадке в поезд (дальнего следования) что-то роняешь на пути (в щель между платформой и вагоном, платформа высокая) - то что делать? К кому идти и просить, чтобы достали?..
Бонусный вопрос: если нечто было уронено на пути Московского вокзала Петербурга днем пятницы, а сейчас, как легко заметить, ночь понедельника, и уронивший уже в Москве - воссоединиться с уроненным никаких шансов?.. Или все-таки как-то можно?..
Бонусный вопрос: если нечто было уронено на пути Московского вокзала Петербурга днем пятницы, а сейчас, как легко заметить, ночь понедельника, и уронивший уже в Москве - воссоединиться с уроненным никаких шансов?.. Или все-таки как-то можно?..
воскресенье, 25 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А ведь Великий Драматург оказался-таки прав.... И что же, получается, что все зря - и спектакль (где подчеркивалось, что он не прав), и смерть Тритана?... То есть не то что зря, а... как теория Птолемея (?) со всеми позже добавленными эпициклами: очень красиво, очень сложно, наблюдениям соответствует - да вот исходит из неверной посылки...
Любопытный момент: сколько бы Кович не говорил, что сааг сарну узнать не способен - именно на отрицании самой этой идеи и построен (да и замышлен) спектакль, сколько бы он ни "редактировал классика" - прав оказывается не он.
Иногда хочется верить, что то же самое можно было бы отнести к многочисленным "продолжателям" и "ниспровергателям"...
Любопытный момент: сколько бы Кович не говорил, что сааг сарну узнать не способен - именно на отрицании самой этой идеи и построен (да и замышлен) спектакль, сколько бы он ни "редактировал классика" - прав оказывается не он.
Иногда хочется верить, что то же самое можно было бы отнести к многочисленным "продолжателям" и "ниспровергателям"...
суббота, 24 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Залезла - по чистой случайности, не в ту закладку ткнула - на сайт Интерпресскона. А там уже и фотография, и траурная рамочка...
Так вот и поймешь все преимущества, скажем, сайта некоего журнала, где последняя новость - анонс мартовского номера за этот год, а то, что названо "Новостями" - вообще за 2009 (правда, даже в этом случае первая новость - печальная).
Так вот и поймешь все преимущества, скажем, сайта некоего журнала, где последняя новость - анонс мартовского номера за этот год, а то, что названо "Новостями" - вообще за 2009 (правда, даже в этом случае первая новость - печальная).
пятница, 23 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
четверг, 22 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Но когда я вернулась с Зиланта, мне показалось, что кто-то в нашем дворе повторил сцену из "Обрывистых берегов" Лазутина (с выбрасыванием диссертации в окно). Только мало что выбросил, так еще и подрал листы.
Но ближайшее рассмотрение показало, что не листы, а листья, и не подрал, а уронил. Это осина облиняла.
Когда-то я использовала листья осины (они такие пушистые...) в поделках из природных материалов. Человечки - из желудей, мебель - из пластилина и "чего попало", а вот одеяла - из осиновых листьев... (И самое сложное - было утранспортировать эту поделку в школу - она все время норовила саморазобраться).
Но ближайшее рассмотрение показало, что не листы, а листья, и не подрал, а уронил. Это осина облиняла.
Когда-то я использовала листья осины (они такие пушистые...) в поделках из природных материалов. Человечки - из желудей, мебель - из пластилина и "чего попало", а вот одеяла - из осиновых листьев... (И самое сложное - было утранспортировать эту поделку в школу - она все время норовила саморазобраться).
среда, 21 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 20 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И опять я цитирую Симонова:
Несомненно, придут новые. Но они будут (или есть?) - _не теми_. Лучше ли, хуже ли - другой вопрос. Но _не теми_. Придет и новое поколение, для которых уже они, другие, "будут всегда". А нам... "нам остались наши мысли - свет и воздух". И книги, да.
Ладно еще я, но вот каково остальным... родным, близким... группе "Людены", в конце концов...
И очень жаль Ка-Мышь. У меня в жизни чудо _было_. Ей же досталась только надежда. Ставшая совсем несбыточной...
А что до меня - то я думаю, что Э.Раткевич не совсем была права, когда писала в "Рукояти меча" про восхищение и жажду преклонения (в смысле чтобы самому преклоняться перед кем-то). То есть, может, оно и бывает связано (всяко ж бывает)... Но чаще, опять же, мне кажется, даже жажда преклонения с "мечтами о чужой возвышенной судьбе" как-то не сочетается. Впрочем, если она и права - какая теперь разница...
Но все же - "Он был самый добрый".
МАЛЬЧИК
Когда твоя тяжелая машина
Пошла к земле, ломаясь и гремя,
И черный столб взбешенного бензина
Поднялся над кабиною стоймя,
Сжимая руль в огне последней вспышки,
Разбитый и притиснутый к земле,
Конечно, ты не думал о мальчишке,
Который жил в Клину или Орле;
Как ты, не знавший головокруженья,
Как ты, он был упрям, драчлив и смел,
И самое прямое отношенье
К тебе, в тот день погибшему, имел.
Пятнадцать лет он медленно и твердо
Лез в небеса, упрямо сжав штурвал,
И все тобой не взятые рекорды
Он дерзкою рукой завоевал.
Когда его тяжелая машина
Перед посадкой встала на дыбы
И, как жестянка, сплющилась кабина,
Задев за телеграфные столбы,
Сжимая руль в огне последней вспышки,
Придавленный к обугленной траве,
Он тоже не подумал о мальчишке,
Который рос в Чите или в Москве…
Когда ужо известно, что в газетах
Назавтра будет черная кайма,
Мне хочется, поднявшись до рассвета,
Врываться в незнакомые дома,
Искать ту неизвестную квартиру,
Где спит, уже витая в облаках,
Мальчишка – рыжий маленький задира,
Весь в ссадинах, веснушках, синяках.
Когда твоя тяжелая машина
Пошла к земле, ломаясь и гремя,
И черный столб взбешенного бензина
Поднялся над кабиною стоймя,
Сжимая руль в огне последней вспышки,
Разбитый и притиснутый к земле,
Конечно, ты не думал о мальчишке,
Который жил в Клину или Орле;
Как ты, не знавший головокруженья,
Как ты, он был упрям, драчлив и смел,
И самое прямое отношенье
К тебе, в тот день погибшему, имел.
Пятнадцать лет он медленно и твердо
Лез в небеса, упрямо сжав штурвал,
И все тобой не взятые рекорды
Он дерзкою рукой завоевал.
Когда его тяжелая машина
Перед посадкой встала на дыбы
И, как жестянка, сплющилась кабина,
Задев за телеграфные столбы,
Сжимая руль в огне последней вспышки,
Придавленный к обугленной траве,
Он тоже не подумал о мальчишке,
Который рос в Чите или в Москве…
Когда ужо известно, что в газетах
Назавтра будет черная кайма,
Мне хочется, поднявшись до рассвета,
Врываться в незнакомые дома,
Искать ту неизвестную квартиру,
Где спит, уже витая в облаках,
Мальчишка – рыжий маленький задира,
Весь в ссадинах, веснушках, синяках.
Несомненно, придут новые. Но они будут (или есть?) - _не теми_. Лучше ли, хуже ли - другой вопрос. Но _не теми_. Придет и новое поколение, для которых уже они, другие, "будут всегда". А нам... "нам остались наши мысли - свет и воздух". И книги, да.
Ладно еще я, но вот каково остальным... родным, близким... группе "Людены", в конце концов...
И очень жаль Ка-Мышь. У меня в жизни чудо _было_. Ей же досталась только надежда. Ставшая совсем несбыточной...
А что до меня - то я думаю, что Э.Раткевич не совсем была права, когда писала в "Рукояти меча" про восхищение и жажду преклонения (в смысле чтобы самому преклоняться перед кем-то). То есть, может, оно и бывает связано (всяко ж бывает)... Но чаще, опять же, мне кажется, даже жажда преклонения с "мечтами о чужой возвышенной судьбе" как-то не сочетается. Впрочем, если она и права - какая теперь разница...
Но все же - "Он был самый добрый".
понедельник, 19 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Появилась дата после черточки. 15.04.1933 - 19.11.2012.
Умер Борис Натанович Стругацкий.
Как-то... пусто, что ли... стало...
"За миллиард лет до конца света: Во Вселенной стало холоднее". (16.10.1991).
Спасибо ему за все...
Да, остаются книги и все такое, но все равно.
Умер Борис Натанович Стругацкий.
Как-то... пусто, что ли... стало...
"За миллиард лет до конца света: Во Вселенной стало холоднее". (16.10.1991).
Спасибо ему за все...
Да, остаются книги и все такое, но все равно.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Мы все еще продолжаем. Напоминаю, что красным цветом выделены комментарии Э.Симона, зеленым - Д.Макарова, а глючьих тут нет вообще.
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
Глава четвертая.
Я купил позавчерашнюю «Правду», выпил газированной воды...
Ich kaufte die vorgestrige „Prawda", das jungste erhaltliche Exemplar, trank ein Glas Sodawasser....
Я купил позавчерашнюю «Правду», самый свежий имеющийся экземпляр, выпил стакан газированной воды...
(Здесь совершенно непонятно почему уточняется, что позавчерашняя «Правда» была самым свежим экземпляром.)
[А это Бухнер специально объяснил для немецких читателей, чтобы не недоумевали. Не думаю, чтобы где-то в Германии можно было бы так просто купить вчерашнюю газету, не говоря уж о позавчерашней. По-моему, зря объяснил, но это все-таки чуть ли не единственное его изобретение, при котором он ну хоть что-нибудь думал.]
читать дальше
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
Глава четвертая.
Я купил позавчерашнюю «Правду», выпил газированной воды...
Ich kaufte die vorgestrige „Prawda", das jungste erhaltliche Exemplar, trank ein Glas Sodawasser....
Я купил позавчерашнюю «Правду», самый свежий имеющийся экземпляр, выпил стакан газированной воды...
(Здесь совершенно непонятно почему уточняется, что позавчерашняя «Правда» была самым свежим экземпляром.)
[А это Бухнер специально объяснил для немецких читателей, чтобы не недоумевали. Не думаю, чтобы где-то в Германии можно было бы так просто купить вчерашнюю газету, не говоря уж о позавчерашней. По-моему, зря объяснил, но это все-таки чуть ли не единственное его изобретение, при котором он ну хоть что-нибудь думал.]
читать дальше
воскресенье, 18 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Мы все еще продолжаем. Напоминаю, что красным шрифтом - комментарии Э.Симона, зеленым - Д.Макарова.
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
Глава третья.
Я принес записную книжку и цанговый карандаш.
Neben dem Telefon lag ein Notizbuch und Schreibgerat vom Format eines Bassgeigenbogens.
Рядом с телефоном лежала записная книжка и карандаш размером со смычок от контрабаса.
читать дальше
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
Глава третья.
Я принес записную книжку и цанговый карандаш.
Neben dem Telefon lag ein Notizbuch und Schreibgerat vom Format eines Bassgeigenbogens.
Рядом с телефоном лежала записная книжка и карандаш размером со смычок от контрабаса.
читать дальше
суббота, 17 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Мы продолжаем. Напоминаю, что красным выделены комментарии Э.Симона, зеленым - Д.Макарова.
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
Глава вторая.
«Не хрипи, - шептал раздраженный...
„Hur auf zu schnarchen", flusterte die gereizte Stimme...
«Не храпи, - шептал раздраженный...
читать дальше
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
Глава вторая.
«Не хрипи, - шептал раздраженный...
„Hur auf zu schnarchen", flusterte die gereizte Stimme...
«Не храпи, - шептал раздраженный...
читать дальше
пятница, 16 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Итак, мы продолжаем. Напоминаю, что красным выделены комментарии Э.Симона, зеленым - Д.Макарова.
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
История первая.
Суета вокруг дивана.
Verwirrung um einen Diwan.
Глава первая.
Он деликатно уселся.
Er setzte sich schliesslich gemutlich zurecht.
В конце концов он удобно уселся.
читать дальше
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
История первая.
Суета вокруг дивана.
Verwirrung um einen Diwan.
Глава первая.
Он деликатно уселся.
Er setzte sich schliesslich gemutlich zurecht.
В конце концов он удобно уселся.
читать дальше
четверг, 15 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Какое-то время назад я, поделившись избранными местами из перевода г-ном Бухнером "Трудно быть богом", сказала, что еще в природе есть не менее прекрасный разбор не менее прекрасного не менее его не менее перевода "Понедельника начинается в субботу". Г-да Э.Симон, Д.Макаров и БВИ любезно разрешили мне поделиться этим разбором. (Я там немного поправила опечатки и те самые немецкие буквы с умляутами заменила на буквы без них). И вот наконец - время пришло. Осенне-зимняя депрессия, холодно, мрачно и все такое. Самое подходящее время.
Итак, мы начинаем.
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
На правах эпиграфа:
«В Научно-исследовательском Институте Волшебства, где шарлатаны изучают проблемы человеческого счастья, задумал один ученый создать счастливого универсального потребителя. Его гомункулус, модель человека полностью удовлетворенного, грозит в скорости проглотить Вселенную...
Творчество Аркадия и Бориса Стругацких заняло прочное место в мировой литературе и не только для читателей научной фантастики.»
Frankfurter Allgemeine Zeitung
Скажу прямо: прочесть такую вот цитату на обложке хорошо знакомой, с детства любимой книги – было несколько неожиданно. И несколько неприятно. Вот тогда-то и пришла мысль провести сравнение перевода с оригиналом, чтобы понять, отчего же у журналиста известной и солидной газеты, пишущего, по-видимому, регулярные обзоры книжных новинок, сложилось такое странное мнение о «Понедельнике...»
читать дальше
Итак, мы начинаем.
Д.Макаров
Суета вокруг «Понедельника...»
Сравнительный анализ перевода Германна Бухнера ( Hermann Buchner )
На правах эпиграфа:
«В Научно-исследовательском Институте Волшебства, где шарлатаны изучают проблемы человеческого счастья, задумал один ученый создать счастливого универсального потребителя. Его гомункулус, модель человека полностью удовлетворенного, грозит в скорости проглотить Вселенную...
Творчество Аркадия и Бориса Стругацких заняло прочное место в мировой литературе и не только для читателей научной фантастики.»
Frankfurter Allgemeine Zeitung
Скажу прямо: прочесть такую вот цитату на обложке хорошо знакомой, с детства любимой книги – было несколько неожиданно. И несколько неприятно. Вот тогда-то и пришла мысль провести сравнение перевода с оригиналом, чтобы понять, отчего же у журналиста известной и солидной газеты, пишущего, по-видимому, регулярные обзоры книжных новинок, сложилось такое странное мнение о «Понедельнике...»
читать дальше
среда, 14 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 13 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня - концерт Скади.
rapidshare.com/files/3858059237/skadi_2012_11_0... - цельная запись, переведенная в МР3 (больше - никакой обработки).
rapidshare.com/files/1980589400/skadi_2012_11_0... - она же в wav (для любителей, ценителей и всех проч.)
rapidshare.com/files/2825025397/skadi_2012_11_0... - попесенная нарезка в МР3.
Спасибо Скади и звукооператорам!
rapidshare.com/files/3858059237/skadi_2012_11_0... - цельная запись, переведенная в МР3 (больше - никакой обработки).
rapidshare.com/files/1980589400/skadi_2012_11_0... - она же в wav (для любителей, ценителей и всех проч.)
rapidshare.com/files/2825025397/skadi_2012_11_0... - попесенная нарезка в МР3.
Спасибо Скади и звукооператорам!
понедельник, 12 ноября 2012
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
..."укомпот" (догадайтесь, что это значит!) - рекорд.
Но название диссертации "Лингвистические параметры художественного дискурса [у нас не матерятся]о Кортасара" - это гораздо, гораздо круче.
Кстати, а диссертантка-то, кажется, знакомая: ее отец работал на одной кафедре с моим научруком...
Но название диссертации "Лингвистические параметры художественного дискурса [у нас не матерятся]о Кортасара" - это гораздо, гораздо круче.
Кстати, а диссертантка-то, кажется, знакомая: ее отец работал на одной кафедре с моим научруком...