03:42 

И очередное воскресенье...

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами снова румынское издание.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugatki A. Scarabeul in musuroi: Pelerinii nu pot fi deasupra lui dumnezeu / Strugatki A., Strugatki B.; Trad. si postfata de V.Stoicescu; Coperta colectiei: D.A.Ionescu. - [Bucuresti]: Nemira, 1993. - (Editura Nemira. SF. 16). - 224 p. - ISBN 973-9144-53-5. - Рум. яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

@музыка: Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие второе: Сцена 6: Тол-ин-Гаурот: Рассказчик

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

URL
Комментарии
2015-05-31 в 11:50 

kemenkiri
"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
Нехилая конопля растет в Бухаресте - и рисунок глючен вельми, и почему ж он - "скарабей"?!

2015-06-01 в 00:29 

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
kemenkiri, потому что жизнь у него такая...

URL
2015-06-17 в 21:40 

kemenkiri
"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
А тут я внезапно обнаружила у заглавия вторую часть. Пошла в автопереводчик. Там вылез вариант: "Паломники не могут быть выше Бога". Гм, гм, что это и откуда?!

2015-06-18 в 00:20 

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
kemenkiri, я тоже туда ходила, но откуда переводчик это взял - то не ква..

URL
2015-06-18 в 08:56 

kemenkiri
"Тюрьма и ссылка по вас плачет, журнал, разумеется". (Маяковский, "Баня") // Лучше молча proscrire
У меня такое впечатление, что переводные заглавия уже тянут на тему очередного доклада...

2015-06-19 в 02:26 

silent-gluk
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
kemenkiri, и не-переводные тоже. Вот возьмем "Перегрузки", голлм...

URL
     

Моя семья и другие звери. Книги, куклы и родственники

главная