Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Была когда-то (с декабря 1945 по начало 1980-х) такая детская радиопередача - "Клуб знаменитых капитанов".
"Передачи, как правило, имели вид заседаний клуба. Большинство спектаклей начиналось с краткого диалога библиотекарей Марии Петровны и Катюши, готовящихся закрыть библиотеку. После закрытия библиотеки знаменитые капитаны сходили со страниц книг и выбирали председателя. В простой и увлекательной форме они рассказывали о путешествиях и экспедициях (как реальных, так и вымышленных), о жизни в зарубежных странах, сообщали интересные сведения из области географии, зоологии и ботаники. Тематика передач чаще всего была связана с морем — хотя были и исключения. Барон Мюнхгаузен рассказывал «правдивые» истории, полные ошибок и несуразиц. Помимо капитанов, нередко появлялись другие литературные герои. Заканчивалось заседание криком петуха, после которого герои спешили вернуться в свои книги." (Википедия)
Среди персонажей там были: капитан Немо, Лэмюэль Гулливер, Робинзон Крузо, Тартарен из Тараскона, барон Мюнхгаузен, Гаттерас, Дик Сенд, Жак Паганель, Синдбад-мореход, капитан Григорьев, капитан корвета "Коршун", капитан Воронцов, Артур Грэй.
Как мы видим, не все там были капитанами (даже в расширительном толковании термина). И если причину присутствия Паганеля я еще могу предположить ("просветительская функция", как, пожалуй, и в исходном произведении, ну и вообще широко известный персонаж), то почему там оказались Тартарен из Тараскона (не самый популярный персонаж, не самое популярное произведение) и капитана корвета "Коршун" (из книги К.Станюковича "Вокруг света на "Коршуне"" - тоже не самое известное произведение) - загадка. Ладно, предположим, что капитан корвета "Коршун" - чтобы был хоть один русский/советский персонаж (Григорьев и Воронцов, возможно, появились позже). Кстати, интересно, его что, на протяжении всей книги так и не называют по имени или фамилии?.. Но Тартарен-то за что??? Или в те годы книга А.Доде была очень популярна?..
(Возможность прозвища "Тараскон из Тартарена", или попросту "Тараскон" в "Будьте готовы, ваше высочество!" Кассиля спишем на популярность передачи.)
"Передачи, как правило, имели вид заседаний клуба. Большинство спектаклей начиналось с краткого диалога библиотекарей Марии Петровны и Катюши, готовящихся закрыть библиотеку. После закрытия библиотеки знаменитые капитаны сходили со страниц книг и выбирали председателя. В простой и увлекательной форме они рассказывали о путешествиях и экспедициях (как реальных, так и вымышленных), о жизни в зарубежных странах, сообщали интересные сведения из области географии, зоологии и ботаники. Тематика передач чаще всего была связана с морем — хотя были и исключения. Барон Мюнхгаузен рассказывал «правдивые» истории, полные ошибок и несуразиц. Помимо капитанов, нередко появлялись другие литературные герои. Заканчивалось заседание криком петуха, после которого герои спешили вернуться в свои книги." (Википедия)
Среди персонажей там были: капитан Немо, Лэмюэль Гулливер, Робинзон Крузо, Тартарен из Тараскона, барон Мюнхгаузен, Гаттерас, Дик Сенд, Жак Паганель, Синдбад-мореход, капитан Григорьев, капитан корвета "Коршун", капитан Воронцов, Артур Грэй.
Как мы видим, не все там были капитанами (даже в расширительном толковании термина). И если причину присутствия Паганеля я еще могу предположить ("просветительская функция", как, пожалуй, и в исходном произведении, ну и вообще широко известный персонаж), то почему там оказались Тартарен из Тараскона (не самый популярный персонаж, не самое популярное произведение) и капитана корвета "Коршун" (из книги К.Станюковича "Вокруг света на "Коршуне"" - тоже не самое известное произведение) - загадка. Ладно, предположим, что капитан корвета "Коршун" - чтобы был хоть один русский/советский персонаж (Григорьев и Воронцов, возможно, появились позже). Кстати, интересно, его что, на протяжении всей книги так и не называют по имени или фамилии?.. Но Тартарен-то за что??? Или в те годы книга А.Доде была очень популярна?..
(Возможность прозвища "Тараскон из Тартарена", или попросту "Тараскон" в "Будьте готовы, ваше высочество!" Кассиля спишем на популярность передачи.)
это о ком?
а, ну да. просто я-то о главном герое) а так-то и капитана можно)
а почему тогда Врунгель не подходит?
Врунгель - фамилия не русская. Так-то и Артур Грей есть... Но я подозреваю, что "русскость" была принципиальна.
Врунгель - фамилия не русская. Так-то и Артур Грей есть... Но я подозреваю, что "русскость" была принципиальна.
Смотря что понимать под "русскостью". Врунгель, в отличие от Артура Грея, гражданин СССР, преподаватель советского мореходного училища (хотя, исходя из его возраста и года выпуска книги, начал морскую карьеру еще до революции). Зовут его Христофор Бонифатьевич - имя и отчество старорежимные, но в русском стиле. В заграничном плавании на "Беде" он ведет себя очень достойно, идеологически выдержанно.)) Книга о его приключениях была популярна в СССР, никаких запретов и прочих неприятностей у нее не было
Вообще чем дольше думаю о капитане Врунгеле, тем меньше понимаю, почему его не включили в Клуб знаменитых капитанов. Неужели нерусская, но явно имеющая юмористическую окраску фамилия перевесила все прочие доводы "за"? Не знать об этом персонаже Крепс и Минц никак не могли...
А вот, кстати, мог бы войти в КЗК Питер Блад???
почему не включили? он же там был!
а тут надо сообразить, по каким принципам герои отбирались. мне казалось, что отбирались путешественники и что-то типа естествоиспытателей. А ПБ, при всем моем к нему уважении, ни разу не путешественник. Все его приключения, помимо тех, что вокруг Тортуги и Ямайки, остались за кадром.
Я бы, скорее, застряла на моменте "можно ли включить пирата". Хоть и положительного, но...
в списке членов Клуба, приведенном в интернете, Врунгеля нет: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D1%83%D0%B1_...
Может быть, он появлялся в какой-то из передач как "одноразовый" персонаж?
может быть, я не все передачи помню)
Актом отчаяния я уже вспомнила Барленнана. Но "Экспедицию "Тяготение"" перевели позже.
А список там глючит. Там вон Воронцов значится, а мне сказали, что он тоже не из постоянных...
в передаче. я тогда пару книг как раз с подачи КЗК читала. И, в частности, про Тартарена и про Врунгеля. Про Тартарена уже ничего не помню, а про Врунгеля помню только благодаря мультику.
да, Барленнан - капитан собственного корабля, отважный путешественник, побывавший там, куда не заплывал никто из его соплеменников, на самом краю мира, где предметы почти не имеют веса (на экваторе); но он не человек и даже не человекоподобен. К тому же он не способен существовать в кислородной атмосфере, так что не мог бы принимать участие в собраниях Клуба.
из постоянных. в книжке - точно. принят в одной из глав издания 1980 года.
я не про сборник говорила, а про передачи.
а что за сборник? какое издание?
так я не уверена, что туда все передачи вошли. мне больше помнится.
и сборников было больше одного. точно знаю про однотомник 89 года: Крепс, В., Минц, К. Счастливого плавания, Знаменитые капитаны. М. 1980. И двухтомник еще был, более поздний.
Кстати, спасибо за пост. я сейчас залезла в этот однотомник и обнаружила там две новогодних главы) очень кстати))
ну,во-первых, я не умею.
а во-вторых, надо бы сверить источники, по меньшей мере. а у меня не все книги и времени сейчас практически нет.
например, в указанном издании 80 года другие персонажи:
Капитан Фиппс (не знаю такого)
Одиссей
Ихтиандр
Навигатор Пиркс (вообще-то он пилот Пиркс)
боцман Уотертон с Летучего Голландца
граф Монте-Кристо
профессор Маракот
Но это те, кто более-менее связан с морем (ну как я понимаю) и действует в более-менее объемных эпизодах. А тех, кто появляется на пару реплик, куда девать? Или, скажем, Шехерезаду и Шахрияра?
И что делать со спутниками персонажей - вроде матроса Летики, юнги Павлика, Ассоль, наконец?
А в других изданиях еще кто-то, может, есть. И, кстати, не может, а точно есть))
переслушать я сейчас точно не потяну.