А вот еще любопытно, имеет ли badger (барсук) какое-нибудь отношение к badge (эмблема и прочее связанное)?..
Оказывается, имеет непосредственное:
"возможно, от bage "эмблема" (см. badge) + редуцированной формы -ard "тот, кто выполняет некое действие или обладает неким качеством," суффикса, связанного с средневерхненемецким -hart "bold" (см. -ard). Если так, то основной приметой является белое пятно, похожее на эмблему, на лбу животного (как во французком blaireau "барсук," от старофранцузского blarel, от bler "отмеченный белым пятном"; также устаревшее среднеанглийское bauson "барсук," от старофранцузского bauzan, буквально "в черное и белое пятно")." Используется с 1520-х годов.
Кстати, староанглийское название барсука - кельтское заимствование brock; также græg (среднеанглийское grei, серый)" ( www.etymonline.com/word/badger )
Зато вот происхождение badge достоверно неизвестно. Прослеживается "с 1400, bagge, от англо-французского bage (середина 14 века) или англо-латинского bagis, множественного числа от bagia "эмблема," все неустановленного происхождения. В переносном смысле (знак чего-то) известно с 1520-х годов." ( www.etymonline.com/word/badge )
Википеция, правда, предполагает, что "возможно, происходит от средневекового латинского baga (“кольцо”), от старосаксонского bāg, bōg (“кольцо, украшение”), от протогерманского *baugaz (“кольцо, браслет”); или, возможно, англо-норманнское слово происходит от более раннего неопознанного английского слова (ср. староанглийское bēag (“кольцо, браслет, ожерелье, корона”)." ( en.wiktionary.org/wiki/badge )
Любопытно
silent-gluk
| понедельник, 08 июля 2024