Но сквозь все параллели (о, похожий типаж был у Лондона; о, а вот такие споры, если верить литературе, вели комсомольцы 1920-х годов; о, похожий типаж встречался... не-помню-где, но встречался, это точно!) и придирки к переводу - пробивалось одно: ГЕРОЯМ НЕТ И 20 ЛЕТ. А у кого-то жизнь уже кончена, кто-то отчаянно ищет свое место в новом и непонятном мире...
И вот этот контраст между возрастом персонажей и их... background'ом - он даже как-то пугает. Впрочем, не исключаю, что это и было целью автора.
PS. Кто-нибудь что-нибудь знает про _третью_ часть "Приключений Вернера Хольта"?..
PPS. Пошли пятые сутки. Висит или переваривает?..