Описан он ефрейтором-заказчиком как "маленький, толстый и веселый шапочник". Но автором он описывается менее доброжелательно: "маленький толстый весельчак обманул господина русского офицера", "сладенько встретил Кусакина хозяин".
И вот любопытно: это не слишком красивое попадание в не слишком красивую историю (хорошо еще только краем) - не связано ли с отношением к частному предпринимательству? Ведь шапочник не просто "кустарь-одиночка", у него и подмастерье есть...