
Это обложка. Еще должна быть суперобложка, похоже, но пока так...
читать дальше
Итак, это:
Strugackij A. Planeta nachovych mracen / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. J.Piskacek; verse prel. H.Vrbova; Ill.E.Hajek. - Praha: Mlada Fronta, 1962. - 296 s., 6 priloh. - 15.000 vyt. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Страна багровых туч.
Что можно сказать о переводе (учитывая, что чешского я все еще не знаю)? За основу взят вариант 1959 года (если верить выходным данным), и на то похоже. Во всяком случае, китайцев тут хватает. Хотя если найти название книги Поля Данже ("La description planetographique du Fobos"), то появляется подозрение, что за основу брали издание 1960 года (да, как ни странно, издания 1959 и 1960 года не идентичны; в первом книга называлась "La discription planetografic du Fobos"; впрочем, ничто не мешало бы исправить и самому переводчику; учитывая "Fobos", на то даже и похоже - на самом деле он должен был бы быть - и есть в издании 1960 года - "Phobos").
Дауге традиционно представили как Grigorij Johanovic (Johanyc).
Спецкостюм, не заморачиваясь, обозвали skafandr ("Мальчик", кстати, - "Kloucek").
А вот словарика нет.