Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
В этот раз мы сумели застать сразу две выставки - бонсай (или бонсаев?) и "Тропическую Зиму" (орхидеи и приравненные к ним).
Начнем с бонсаев, благо заглавной картинкой был выбран именно бонсай.
Можжевельник. Самый старый бонсай на выставке - ему уже 150 лет. За это время он отрастил глаз и дзен ("а чего добился ты?"), так что смотрит на окружающих спокойнее, чем остальные (с ними как-то не очень уютно, и я их понимаю). Странно - не знаю, как насчет сегуната, но с революции/реставрации Мэйдзи он ведь все помнит и все сумел пережить... Правда, не знаю, откуда он родом - из Японии или чисто российское достижение; впрочем, если российское - это еще удивительнее. Войны, революции, чуть ли не отмена крепостного права, а кто-то о нем все заботился... Просто потому, что это глючно.
Это бересклетик. Довольно юный, ему, кажется, лет 12...
Вообще говоря, сейчас для бонсаев не совсем сезон. Хвойные, конечно, "зимой и летом одним цветом", а вот лиственные смотрятся своеобразно. Зато они гораздо больше похожи на какие-то скульптуры. Вот у этой явно видна мордочка.
А при встрече с этим в реале сразу становится понятно, почему этот клен - дланевидный. Фотография эти воздетые руки не очень передала...
Здесь я пыталась сфотографировать вон то "навершие" - очень похожее на маску. Оно не хотело фотографироваться. Сами видите, кто победил.
Кто-то с плодиком.
А это исключение: и зеленое, и не хвойное. Но кто - я не помню.
Еще исключение. Зеленое, не хвойное и с плодиками.
Какая-то сосна.
Ну куда ж без отражений!..
Цветущая японская слива. Кстати говоря, это не сумасшедшая слива. Она так и в природе цветет. По снегу. Чем и знаменита. И любование цветущей сливой - умэ - примета именно зимнего сезона. Правда, в упор не понимаю, на что она рассчитывает, цветя зимой... В природе, в смысле.
Еще кто-то цветущий. Возможно, вишня.
Слива и бересклет.
Вообще, может, конечно, я себя накручиваю, но с бонсаями у меня, похоже, сложные отношения. На картинках они какие-то не такие. По крайней мере, не видно проволоки, закручивающей ветки в нужную позу... А с проволокой, да без листьев, они уж очень какие-то... искусственные. Если бы у сливы, скажем, кончики проволок были бы спрятаны - ну точь-в-точь настольное украшение со светящимися цветами...
Интересно, как бы я относилась к ним, если бы не знала, скажем, этого стихотворения Д.Сидерос:
Вот, к примеру, этому дубу почти сто лет, важно сообщает экскурсовод.
Бабушка гладит кудри корней бугристой рукой, что ж он дохляк такой?
Так задумано, объясняю, японскими мастерами. В корзинке, допустим, кошка, геккон в террариуме. Представь, у тебя есть дуб, ручной, вот такая кроха.
Недокармливают, заключает бабушка. Да, говорю, кормят плохо.
Час еще мы гуляем под руку по зеленому павильону. Я глазею на живописный вяз, поразительную лиану, на волшебную вишню в плошке, всю в зефирном цвету. Бабушка -- на горбуна, голодного, сироту.
Выходные она в тоске поляну за домом косит. В понедельник утром в сберкассе, вот не смела трогать, да видно пора посметь, просит выдать деньги, скопленные на смерть.
И в обед, на коляске брата, почившего год назад, ввозит маленький старый дуб в свой маленький старый сад. Драгоценную плошку, вышвыривает сердито. Посмотри, сколько здесь земли, небось не видал земли-то. Как там звался стиль этих пыток? Мы им покажем стиль!
Дуб приживается через месяц и начинает расти.
Просыпаюсь от странных подземных толчков, подскакиваю с кровати. Свет небесный рассыпан на миллионы пляшущих пятен. Бесконечная крона укрыла город и десяток окрестных сёл. В месте бабушкиного дома, в месте бабушкиного сада — облака подпирает ствол.
На дубовом листе (формата А3) записка: Здесь чудный вид. Береги себя в меру, вползай, как сможешь. Обнимаю, живи.
Берегу себя в меру. Вползти никак — дуб у нас тут теперь святыня. Вокруг хороводят попы, спецкоры, менты и их понятые, биологи и туристы, русалки в зеленых побегах кос.
Кстати, осенью с неба падают желуди величиной с арбуз.
Страница 28. Ну что я поделаю, если на каждой странице - по картинке...
Страница 32, она же выходные данные.
Итак, с нами:
Стругацький А. Свiчки перед пультом / Стругацький А., Стругацький Б.; Мал. В.Большевикова // Знання та праця (Киïв). - 1961. - № 10. - С.24-28. - 40.000 экз. - Укр. яз. - Загл. ориг.: Свечи перед пультом.
Что можно сказать об издании?.. Насколько я поняла, перевод достаточно точен (и понятен, но это потому, что я хорошо помню оригинал), а вот переводчик не указан, а жаль... Интересно, почему выбрали именно этот рассказ?..
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Есть где-то такой ТВ-канал (да, именно ТВ и именно канал) РБК. На нем вчера, 19.01, в 14.20 была какая-то передача, где выступал Б.Уэцкий. Это все, что о передаче известно.
К сожалению, мне ее вчера же не смогли записать. Поэтому вопрос: может быть, кто-нибудь знает, где эта передача может быть выложена и где ее можно посмотреть (а лучше - скачать...)?
И, раз уж мы тут, еще вопрос. Имеется ютьюб-ролик. Я хочу из него каким-то способом извлечь только звук (т.е. добиться файла mp3). Как бы это сделать?..
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
У издательств и типографий - тоже, и вышло сразу 2 - четвертый и пятый - тома Полного Собрания Сочинений Стругацких (в твердом переплете).
Четвертый том примечателен тем, что там воспроизводятся два ранних варианта "Полдня, 22 века" (из журнала "Урал" и иных и "Возвращение"), причем целиком!..
Кроме того, никуда не делись неопубликованные работы (на этот раз - даже стихи), публицистика, записные книжки, переписка... И интересные комментарии!..
В пятом томе основным произведением оказались "Стажеры". И их варианты. И до сих пор не публиковавшиеся произведения...
И, опять же, уже традиционные публицистика, переписка, записные книжки... И комментарии.
О хорошем: с прошлого года тома не подорожали. О плохом: и стоят по-прежнему 2.500 штука. И тираж маленький. Так что лучше бы поторопиться, а то не знаю, будет ли допечатка...
Купить можно здесь: lenknigotorg.ru/#!/ПСС-А-и-Б-Стругацких/c/26336140/offset=0&sort=addedTimeDesc, а там видно.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...или в "условно последнее" время действительно стало модно показывать широкой публике не совсем законченные произведения?.. Бета-версии художественных произведений, предпремьерные показы того-сего, эскизный показ спектакля...
Страница 161, шмуцтитул "Подробностей жизни Никиты Воронцова".
Страницы 218-219. Кусочек "Краткой истории одного псевдонима". У меня _есть_ подозрение, зачем тут она!
Содержание.
Выходные данные.
Итак, с нами:
Стругацкий А. Дьявол среди людей; Подробности жизни Никиты Воронцова: [Сборник] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник А.Дубовик]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 224 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-099775-6. - 3.000 экз. - Подп.в печ. 17.08.2016.
Содержание: Дьявол среди людей. С.5-160. Подробности жизни Никиты Воронцова. С.161-217. С.Ярославцев, или Краткая история одного псевдонима / Б.Стругацкий. С.218-222.
Что можно сказать об издании?.. Тексты стандартные, обложка тоже, художник стандартно же не указан (и вы, вероятно, подозреваете, что я хочу сказать по двум последним пунктам). С.Ярославцев не упомянут ни на обложке, ни на титульном листе, ни в описании - только в аннотации и в статье Б.Н.Стругацкого (которую, я сильно подозреваю, еще раз - она была и в другом томе этой серии - включили только для того, чтобы с более чистой совестью писать на обложке "Аркадий и Борис Стругацкие"). Что я хочу сказать по _этому_ поводу - "многое можно сказать о бобрах". Эру им судья.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня - у Эдгара Михайловича Уэцкого (10.01.1934-?.?.2000), сына Михаила Ильича Уэцкого (и Екатерины Семеновны Князевой), внука Шевы Рахман (и Ильи Исааковича Уэцкого). Поскольку Шева Рахман была сестрой прабабушки, то мне он приходился троюродным (?) дядюшкой.
Был кинооператором, Заслуженным деятелем искусств РСФСР (1983). Работал на студии "Центрнаучфильм". Правда, я его фильмов не видела... (не стоит ли это исправить?..)
@музыка:
Тин Хантер - "Каждый получит то, что хотел..."
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
"Избранные письма" Толкина в переводе П.Полякова.
Книжка - это хорошо. А вот повод для ее издания - Павел умер в прошлом году - куда хуже. Лучше бы без повода и без книги. Но меня не спросили. Да и никого не спросили, наверное...
Надо теперь будет ее прочитать - хотя бы в память.
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Эту книгу я увидела на сравнительно недавней выставке "Нон-фикшн". Привлекло меня название - _трибьют_ Есенину?.. А как это? А такое бывает?
Впрочем, прочитав аннотацию ("Это очень страшная книга о Гражданской войне. И оттого, что она блестяще написана, становится еще страшнее. Главный герой романа - Номах - вышел из "Страны негодяев" Есенина, другого героя повествования, однако исторически точно и достоверно повторяет жизненный путь Нестора Махно, идейного анархиста, противостоящего столь же идейным и столь же нечеловечески жестоким белым, красным и петлюровцам. "Искры большого пожара" освещают злодеяния всех участников этой войны. Здесь нет правых - виноват каждый.") и полистав (особо жестокое убийство, особо жестокое убийство, еще раз особо жестокое убийство...) - я пришла к выводу, что "не в этой жизни". Как ни странно, "не эта жизнь" наступила довольно скоро - уж не помню, что я искала, но закончился поиск на "неназываемом сайте" - и таки да, на странице "Номаха".
Ну что можно сказать?.. Аннотация таки не соврала. Книга страшная, и, пожалуй, даже не столько описанием собственно жестокостей, сколько, во-первых, подозрением "а раньше, наверное, нормальные люди были ж!", а во-вторых, вот этим самым "отсутствием правды" (точнее говоря, правда просто не показана. Вероятно, подразумевается, что кто чего и почему хотел - читатель должен и так знать, ну хотя бы про белых и красных; чего же хотел Номах - мы узнаем из его снов, о которых я скажу отдельно... если не забуду). А в-третьих, кстати говоря, как бы это сформулировать... слишком много ненастоящего. Настоящая - только смерть, ну и любовь - но она реже, она тоже вполне может быть ненастоящей (кстати же, подозреваю, что именно поэтому у меня стали настолько сложные отношения с политическими триллерами типа Ф.Форсайта). Хотя дети, да. Они тоже настоящие. Хотя и искалеченные... Впрочем, второе чувствуется лучше.
Поскольку на "неназываемом сайте" были выложены аж две версии "Номаха", одна журнальная, а вторая - нет, но обе как-то коротковаты для книги в 500 с лишним страниц, я озадачилась и поискала еще раз. (Да, я очень противоречивое вещество.) Хорошо, что роман был номинирован на "Большую книгу" - а потому был бесплатно и целиком выложен.
К чему я заговорила про версии? К тому, что очень интересно бывает сравнивать сокращенную и полную версии. Гораздо лучше видно, что автор считал важным. Что, так сказать, суть книги, а что - рюшечки, которые, конечно, красивы, но если что - можно и без них. Так вот, сокращению подвергаются, в первую очередь, все "хоть как-то нормальные" линии (Соловья... э... ну, по сравнению с окружающим..., Вики и Сенина, впрочем, Вики и Щуся - примерно туда же, их сократили "под ноль"), мистическая линия русалок (я так и не очень поняла, зачем она вообще, но ее огрызок, попавший в сокращенный вариант, смотрится еще страннее), утопическая линия снов Номаха (не под ноль, но в полном варианте ясно видно, что это не просто сны, а сны-утопия, там рассматриваются разные стороны жизни... гм... "идеальной территории по Номаху", в сокращенном же это ближе не к "классической утопии", а к мечтам; с другой стороны, в полной версии они как-то больше привязаны к событиям реальности). Линия "послевоенной жизни" (уцелел только кусочек про Номаха, и то сказать - как рассказывать о послевоенной жизни персонажей, если в "военной" они не появлялись?). Т.е. остались две линии: смерть (она же гражданская война) и утопическая мирная жизнь (она же сны). И Номах, объединяющий эти линии. (В каком-то из интервью - да, я в поисках даже дотуда дорылась - И.Малышев сказал, что "Мне кажется, если бы Номах мог, он бы вообще не просыпался." Собственно, это вот тут - godliteratury.ru/projects/intervyu-s-igorem-mal... - сказано. Так я Номаха очень хорошо понимаю. Как посмотришь "вокруг" - я имею в виду, в описанное у Малышева, потом вспомнишь сон...). Линия "культуры", "прекрасного" (стихи Соловья, "Берестяная планета") - они так и так "канут в небытие", гм, что-то это мне напоминает, хочется сказать, что из Макса Фрая, но не уверена - про то, что настоящее искусство, настоящая поэзия принципиально нефиксируема, она может быть только "здесь и сейчас", записать ее невозможно; но в полной версии они хотя бы сколько-то существовали. А в неполной их никогда и не было. Кстати, интересно, откуда взяты стихи? Или сам И.Малышев их написал?..
Кстати же, забавно: я готова с пониманием отнестись к "мифологической" линии русалок (ну а что, олицетворение родины как олицетворение родины, почему бы не), но "церковная" линия (с храмами, богом и ангелом - во снах, с ангелом и дьяволом - "в реальности") меня... озадачивает. Я могу ее объяснить: в снах - так "подсознанию не прикажешь", "в реальности" - так все мы дети христианской (ладно, некоторые - иудео-христианской) культуры... Но тем не менее - вот она кажется какой-то неуместной.
В общем, если и читать - я бы посоветовала полную версию. Жестокостей там не меньше, но есть хоть что-то кроме них. Хоть какое-то. Не скажу, что от наличия лирической линии (в том виде, в каком она представлена) или от линии Соловья становится сильно лучше, но, опять же, в этой ситуации не до жиру - хоть что-то условно светлое - уже хорошо. Кстати же, если так присмотреться... Только ты осознаешь, что все, доброго и хорошего в жизни нет и не будет (я про описанное, опять же), как вдруг оно берет и делается. Причем кем-то, от кого ты этого меньше всего ожидал. А Вот.
Но лучшее там - сны. Я бы даже перечитала. Если бы к ним не прилагалась явь. Да. Если брать сны отдельно - можно даже подумать, а не то ли это, что я давно ищу в отечественной литературе и никак не могу найти? Современное видение _светлого_, именно _светлого_ будущего, современная утопия... Может быть, наивная и немного смешная, но что взять со снов (да и с образованием у Номаха, как я понимаю, хорошо весьма условно). Да и надо ли придираться?..
Да, пожалуй, сны хоть как-то роднят "Номаха" с предыдущими произведениями И.Малышева, которых я не читала (и не факт, что буду, - сказала она, направляясь на неназываемый сайт), но про которые критик пишет: "В своих произведениях писатель создает удивительно красивый, светлый мир. Малышеву удается описать чудо наивысшей гармонии мироздания, и не просто описать, а передать это чувство читателю. И тот оставляет книгу с мыслью: «Как прекрасна жизнь!»" ( www.moskvam.ru/publications/publication_389.htm... ). (Представляю себе эмоции читателей, привыкших к таким мирам И.Малышева и решивших почитать "Номаха". Особенно если они неосторожно купили книгу в неком магазине, который ей поставил рейтинг "0+"; поставившему хочу посмотреть в глаза. Впрочем, хорошая литература и должна вызывать эмоции, говорят...)
P.S. Да, стиль. Стиль тут своеобразный, и я не совсем поняла - то ли в современной Большой Литературе так принято, то ли автор пытался имитировать литературу 1920-х... Но стиль, подозреваю, - это наименьшая проблема уживаемости с "Номахом". Если уживетесь с тем, _что_ описано, уживетесь и с тем, _как_... А если не уживетесь - так и стиль не поможет.
P.P.S. Любопытно было бы посмотреть "источники". Я подозреваю, что влиял фольклор, литература 1920-х, истории про Ленина (которые тоже почти фольклор), а вот что еще?.. Сны мне уж очень что-то напоминают, но никак не вспомню, что.
P.P.P.S. Никто не знает, где в Интернете водится _либретто оперы_ "Дума про Опанаса" Багрицкого? В виде текста, а не pdf/djvu/jpg и прочих в том же духе? (Это я вспомнила, что искала перед тем, как таки прочитать "Номаха".)
P.P.P.P.S. А что, Рассветов (из "Страны Негодяев" Есенина) правда похож на Троцкого???
Strugatski A. Tagasitulek / Tolk. R.Toming; Raske on olla jumala / Tolk. M.Varik: Fantastilised jutustused / Strugatski A., Strugatski B.; Ill.H.Viires. - Tallinn: Eesti Raamat, 1968. - 452 s. - 30.000 ekz. - Hind 91 kop. - Эстонск. яз. - Загл. ориг.: Возвращение (Полдень, 22 век); Трудно быть богом.
Содержание: Autoritelt. S.5-6. Tagasitulek: Kekspaev, XXII sajand. S.7-261. Kosmonaudud "Taimorilt". S.7-49. Rauk. S.7-16. Plaanitsejad. S.16-39. Kroonika. S.40-41. Kosmonaudid "Taimorilt". S.41-49. Iseliikudad teed. S.41-93. Iseliikuvad teed. S.41-66. Lauake, kata end! S.66-80. Doktor Protose patsiendid. S.81-93. Inimesed, inimesed... S.94-149. Hingepiin. S.94-116. Dessantlased. S.116-139. Inimesed, inimesed... S.140-149. Heakorrastatud planeet. S.150-249. Moby Dick. S.150-167. Kuunlad puldu ees. S.168-189. Tagajala moistatus. S.190-210. Loodusteadus vaimude maailmas. S.210-223. Heakorrastatud planeet. S.223-249. Missugusteks te saate. S.250-261. Missugusteks te saate. S.250-261. Raske on olla jumala. S.263-
Поскольку эстонского я не знаю...
Есть примечания. Объясняется происхождение нелюбимого Лином прозвища, термина "янтарин", некоторые фантастические реалии и иностранные термины.
Из хоть как-то любопытных вариаций имен - Valter, Walkenstein, Dickson, Parncalat, MacConty, Kiira, Unno.
Хотя в основном имена просто транслитерируются. Прозвища переводятся, варианты имен сохраняются (это уже о "Трудно быть богом").
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Есть у Жюля Верна (в "соавторстве" с М.Верном, но это другая история) такой роман - "Кораблекрушение "Джонатана"".
В послесловии к советскому его изданию было сказано, что "вполне возможно, что автор «Необыкновенных путешествий» встречался и с Кропоткиным.
Незаурядная личность русского революционера угадывается и во внешнем облике Кау-джера (художник Ру, иллюстрировавший книгу, подчеркнул портретное сходство), и в его суждениях, частично почерпнутых из сочинений Кропоткина, и даже в рассказе о его прошлом: «Отпрыск царствующей династии могущественной северной державы, предназначенный с самого рождения повелевать людьми, Кау-джер вырос у подножия трона. Но судьба, любящая иногда такие шутки, наделила сына цезарей мятежной душой анархиста»."
Стругацкий А. Дело об убийстве, или Отель "У Погибшего Альпиниста"; Стажеры; Улитка на склоне / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Предисловие Стругацкого А.Б.; Серийное оформление и дизайн обложки Ю.Межовой. - М.: Изд-во АСТ, 207. - 636,[4] с. - (Звезды советской фантастики). - ISBN 978-5-102579-3. - 3.000 экз. - Подп. в печ. 14.02.2017. - Заказ 1820.
Содержание: [Предисловие] / Стругацкий А.Б. С.3. Дело об убийстве, или Отель "У Погибшего Альпиниста" / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.5-196. Стажеры / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.197-430. Улитка на склоне / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.431-637.
Что можно сказать об издании? Тексты стандартные восстановленные ("сталкеровские"), обложка и прочее оформление приятно незаезженные (кстати, обратите внимание, что на обложке - "сокращенное" название "Отеля...", в отличие от титульного листа). Но непонятен принцип отбора в сборник именно этих произведений. Аннотация предлагает в качестве общего "их героям приходится выдержать экзамен на право быть Человеком", но тут же признается: "Собственно, об этом - вся проза Стругацких". Так что почему именно эти произведения, мы (я и аннотация) не знаем.
@музыка:
Хельга Эн-Кенти - "Когда стрела сорвется с тетивы..."