Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Знаете, вы не поверите - я и сама не верю... - но только что "вышел" пятый том Полного собрания сочинений Стругацких. Которое на бумаге и которое в мягкой обложке (зато как эта обложка приятна на ощупь!), или, что то же самое, которое print on demand (представляете, вы всегда успеете его купить, тираж не кончится... Хотя, конечно, это не значит, что нужно откладывать покупку до бесконечности).

Мягкая обложка, 560 страниц + вкладка...

Том посвящен 1961 году. Здесь можно найти повесть "Стажеры" (и рассмотрение ее вариантов), малоизвестный, но лично мною любимый сценарий "Экипаж СКИФа", рассказ "В наше интересное время", наброски повести о Горбовском, публицистику (как издававшуюся раньше, так и нет), записные книжки, дневники, переписку, традиционно очень интересные примечания и комментарии, а также библиографию и указатели.

Купить том можно все там же, в "Литграфе" - litgraf.com/shop.html?shop=1 , а там видно. Стоит он все те же 19 долларов без учета пересылки (но внимательно рассматривавшие тарифы говорят, что как раз сейчас самое время заказать все 5 томов - в пересчете на том пересылка будет дешевле всего).

@музыка: Екатерина Болдырева - Невеста князя Влада

@настроение: испуганное

@темы: Стругацкие, Фантастика, Библиофильское, Книги, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А потому - самое время начать к нему подготовку. Выражающуюся во внеочередном показе кучи фотографий.

Вот, например, сегодня мы завершаем тему кислицы (и заячьей капусты) и ее капелек.



@музыка: Блэки - Касыда отчаяния

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Фотографии, Растения

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...Екатерины Семеновны Уэцкой (урожденной Князевой). Родилась она предположительно в 1010 году, 26 октября. (А умерла - где-то в 1988 году). Была замужем за Михаилом Ильичом Уэцким (который, в свою очередь, был сыном сестры прабабушки, Шевы Рахман, и Ильи Исааковича Уэцкого). Так что, получается, она моя двоюродная (?) бабушка?.. Хоть и не по крови.

Но все равно родня и праздник!

@музыка: Тетушка Бильба - Army of Lovers

@настроение: испуганное

@темы: Родные, Праздники

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...мы все еще продолжаем тему кислицы (она же иногда и заячья капуста) и ее капелек.



@музыка: Тетушка Бильба - "Это будет маленькая тайна..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Фотографии, Растения

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...пришло вчера нам. От налоговой службы. Хотят, насколько я поняла, налог на квартиру. Мы с Ка-Мышью ее приватизировали в равных долях. Другой недвижимости у нас нет.

Соответственно, вопросы: должны ли льготники (инвалид) платить этот налог? Если нет, то как довести этот факт до сведения налоговой службы?

Должны ли этот налог платить пенсионеры (ждать ли аналогичного письма в адрес Ка-Мыши)?.. И если не должны, а письмо таки придет, что делать?..

P.S. Зато я узнала свой ИНН!..

@музыка: Тетушка Бильба - Последняя баллада

@настроение: испуганное

@темы: Финансы, Вопросы

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Добрые знающие люди, а не подскажете ли вы логически непротиворечивый маршрут от казанского автовокзала до Профилактория КАПО (ул.Годовикова, 1а)? И от автовокзала до старого железнодорожного вокзала? И от КАПО до автовокзала, причем так, чтобы где-нибудь по пути был какой-нибудь водоем, пригодный для бросания монетки (лужу не предлагать)? Причем такие, чтобы пешком идти как можно меньше...

Большое спасибо!

@музыка: Тетушка Бильба - Земля-у-моря

@настроение: испуганное

@темы: Местное, Вопросы

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня перед нами предстают экзотические "Гадкие лебеди".



Это обложка. (Полосы - это сканер почему-то решил опять пополосатить.)

читать дальше

Итак, с нами снова Uncorrected Proof - корректурный оттиск. Странного формата -
27,4 на 14 см, причем, насколько я помню "обычное издание" (подозреваю, что оно в серии Best of Soviet SF), там-то формат нормальный... Да и предисловие есть. А тут пока нет.

Качество печати наводит на подозрения в присутствии в родословной этого издания ксерокса. Хотя, может, и зря...

И все это -

Strugatsky A. The Ugly Swans / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by Alexander Nakhimovsky, Alice Nakhimovsky. - New York: Macmillan Publishing Co., Inc; London: Collier Macmillan Publishers, [1979]. - 154,[6] p. - Англ.яз. - Загл. ориг.: Гадкие лебеди.

Из перевода: four-eyes - очкарик, slimy - мокрец. Quadriga, Rosheper, Flamen Juventa (интересно, как это воспринимают англоязычные... подозреваю, что не совсем так, как русскоязычные).

@музыка: Тетушка Бильба - "Нам пора, нам Луна..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Стругацкие, Фантастика, Библиофильское, Библиография, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Хотя на самом деле - чуть-чуть больше.

И вашему вниманию предлагается _апрельский_ концерт Скади в "Археологии". Некоторые песни не получились, поэтому в нумерации пропуски. Поскольку не получилось довольно много песен - общая запись не выкладывается.

sg.arda.ru/MUSIC/skadi_2017_04_12_mp3_of.rar

Поскольку в этот раз Скади пела достаточно много не своего, а поле комментария в тэгах отображается странно - скажем и здесь:

"Ах, словно золото..." - текст Дж.Р.Р. Толкина, переводчик неизвестен, музыка Натальи Байрак
"Через Рохан..." - текст Дж.Р.Р. Толкина, переводчик неизвестен, музыка Алексея Алликаса
"Где теперь лошадь и всадник..." - текст Дж.Р.Р. Толкина, перевод Елены Сорокиной
Молитва к Ирмо ("Все было - как было...") - стихи и музыка Хизиэль (Софьи Кузнецовой)
Лаурелиндоренан ("Пусто в Лаурелиндоренане...") - стихи и музыка Сергея Бережного
"Город мой гордый..." - стихи Таллэ (Натальи Мазовой) музыка Фродо (Елены Сорокиной)
"С Запада 9 пришло кораблей..." - стихи и музыка Иллет (Натальи Некрасовой)
"Хреново орком быть, друзья..." - стихи и музыка Даэрона (Глеба Петченко)
История одного колхоза - стихи и музыка Филигона (Ростислава Чебыкина)

Традиционные благодарности: "Археологии" - за помещение. Скади - за концерт, одобрение записи и уточнение тэгов, Графу - за запись, Хоси - за обработку, Куковлеву - за место для файлов, Толченову - за рекомендацию Графа, Йолафу - за знакомство с Толченовым, Джеффри и Кариссиме - за доступ в ФИДО, бабушке, дедушке и Ка-Мыши - за компьютер... Вселенной - за Большой Взрыв.

Нетрадиционные неблагодарности: видимо, мне - за то, что так затянула с обработкой. Но это еще не рекорд, увы...

@музыка: Тетушка Бильба - Песня Эовин

@настроение: испуганное

@темы: Благодарности, Менестрели, Скади, Концерты, Музыка, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вот есть у меня дело. Не скажу, что работа, поскольку за это не платят, но это дело - из тех, о которых я могла только мечтать в свое время. И то вряд ли - за полным, как я тогда полагала, отсутствием шансов. А вот. Меня даже упомянули на стр.10.

То есть, по идее, я сейчас должна быть счастлива. Но - есть одна проблема. Упомянули меня, но не Ка-Мышь, и если она это увидит, то, наверное, огорчится. Она и так ощущает себя "не на уровне" (не скажу, что справедливо, но поди объясни это ощущениям). И, в сущности, тут есть и моя вина - я могла бы попробовать "ввести ее в компанию" раньше, но как-то не подумала (как всегда). Впрочем, о стр.10 можно просто молчать. Не было ее. И вообще не видела я того издания живьем. Но есть еще московский друг. Который до какой-то степени в ту компанию входил (очень "до какой-то", он вообще не слишком тусовочный человек, а монополии на тему у компании нет). А вот для участия в этом деле его не позвали. И он обижен - и на них, и на меня, здраво полагая, что я могла бы хотя бы предложить его. И он, в общем, прав - могла бы. И даже думала. Но - учитывая некоторые особенности его характера - я не захотела быть ответственной за результат его взаимодействия с остальными. И до сих пор не хочу.

И вот эти два факта уничтожают почти все удовольствие от дела. Даже когда мне интересно и все такое - я все время помню их. А так хочется еще порадоваться ему... А пока получается только подумать "ну вот опять".

@музыка: Тетушка Бильба - "Прочь облака летят..."

@настроение: испуганное

@темы: Родные, Близкие, Личное

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
День рождения Галины Андреевны Белой (1931.10.19 - 2004.08.11).



Доктор филологических наук (1976), профессор (1981), Директор института филологии и истории РГГУ, завкафедрой истории русской литературы ИФФ РГГУ.
Специалист по истории и теории русской литературы, критике и журналистике советского периода. Занималась исследованием исторических изменений в русской культурной парадигме ХХ в. в проекции на литературный процесс.
В РГГУ с 1991 г. Читала курсы лекций "История русской литературы ХХ в.", "История русской литературы ХХ в. (1917-1991)", спецкурс "Эстетические идеи русской культуры".
Являлась:
членом Ученого совета РГГУ,
председателем совета ИФФ,
председателем диссертационного совета РГГУ - К.064.49.04,
членом редколлегий журналов "Вопросы литературы", "Новое литературное обозрение", "Общественные науки и современность",
действительным членом Международной академии информатизации (1994),
членом Исполнительного комитета фонда Сороса, комитета по Букеровским премиям.
Принимала участие в разработке международной программы "Глоссарий по социалистическому реализму" (Россия - Германия - США), "Писатель и власть" (Россия - Германия), неоднократно читала лекции за рубежом: в США, Германии, Франции, Англии.
Награждена медалью "В память 850-летия Москвы".
Автор 250 работ.

(отсюда: www.rsuh.ru/who_is_who/detail.php?ID=4335)

Мой несостоявшийся (потому что ей интересна была литература 1920-х годов, а я упиралась и хотела заниматься Стругацкими) научный руководитель (правда, она же меня и пристроила к "окончательному научруку"). И просто хороший человек. Жаль, что в те годы, когда мы с ней общались, я не могла оценить ее глубины и душевных качеств. Впрочем, так всегда.

@музыка: Тетушка Бильба - Четыре скитальца

@настроение: испуганное

@темы: Близкие, Благодарности, История

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...продолжаем тему кислицы (как мне рассказали - теперь я знаю больше, спасибо!) и капелек.



@музыка: Тетушка Бильба - "Я люблю этот мир..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Фотографии, Растения

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Не прошло и месяца, как я таки собралась выложить запись концерта Скади, того, что был в "Археологии" 2017.10.08.

Одна песня не удалась, поэтому в нумерации пропуск.

Итак:

sg.arda.ru/MUSIC/skadi_2017_10_08_of.rar - переведенное в МР3, с тэгами, все как положено.

sg.arda.ru/MUSIC/skadi_2017_10_08.rar - а это - цельная запись, "как оно все было".

Традиционные благодарности: "Археологии" - за помещение. Скади - за концерт и одобрение записи, Графу - за запись, Хоси - за обработку, Куковлеву - за место для файлов, Толченову - за рекомендацию Графа, Йолафу - за знакомство с Толченовым, Джеффри и Кариссиме - за доступ в ФИДО, бабушке, дедушке и Ка-Мыши - за компьютер... Вселенной - за Большой Взрыв.

Нетрадиционные неблагодарности: сидевшим у стойки - за громкие разговоры и ржание (местами на записи это заметно), официантам - за стук собираемой посуды (это тоже местами слышно).

@музыка: Сергей Бережной - Ночь в Старом Крыму

@настроение: испуганное

@темы: Благодарности, Менестрели, Скади, Концерты, Музыка, Ссылки

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Пора признать еще одно очевидное: это была глупая и бессмысленная затея.

Я очень благодарна всем пришедшим, мне было с ними хорошо (правда, боюсь, им со мной - не так), но глупости и бессмысленности затеи это не отменяет. Я также благодарна тем, кто отказался или хотя бы предупредил, что не сможет прийти. Я также благодарна всем, кто объяснил/продемонстрировал глупость и бессмысленность затеи. Простите, я тупа и долго не могла этого понять.

Я все понимаю - дела, работа, игры, и вообще насильно мил не будешь. Но когда приходится просто умолять - пожалуйста, будьте столь добры, снисходительны и милосердны, хоть как-нибудь отреагируйте на приглашение... Когда ждешь "опаздывающих", которые, как выясняется, и не собирались приходить...

Что ж, мне не дано многого. Этого тоже. "Одним больше, одним меньше - какая уже разница". Нет - так нет. Даже иллюзия нужности не держится.

Опять же, повторяю - дело не в... окружающих. Дело во мне.

Зато я поняла, почему люди не любят свои дни рождения. Уже польза.

В общем, в прошлую субботу было последнее празднование глючьего дня рождения.

@музыка: Сергей Бережной - Сонет Цурена

@настроение: испуганное

@темы: Личное

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами снова, наверное, не очень интересное издание.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Полдень, XXII век / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез. - М.: Изд-во АСТ, 2017. - 416 с. - (Эксклюзив. Русская классика). - ISBN 978-5-17-100322-7. - Подп. в печ. 2016.12.21. - Заказ 10076. - 7.000 экз.

Содерж.:
Глава первая. Почти такие же. С.3-49.
Ночь на Марсе. С.3-22.
Почти такие же. С.23-49.
Глава вторая. Возвращение. С.50-157.
Перестарок. С.50-58.
Злоумышленники. С.58-90.
Хроника. С.90-92.
Двое с "Таймыра". С.92-103.
Самодвижущиеся дороги. С.103-122.
Скатерть-самобранка. С.122-141.
Возвращение. С.141-157.
Глава третья. Благоустроенная планета. С.158-360.
Томление духа. С.158-186.
Десантники. С.186-218.
Глубокий поиск. С.218-241.
Загадка задней ноги. С.242-269.
Свечи перед пультом. С.270-296.
Естествознание в мире духов. С.297-313.
О странствующих и путешествующих. С.314-327.
Благоустроенная планета. С.327-360.
Глава четвертая. Какими вы будете. С.361-414.
Поражение. С.361-385.
Свидание. С.385-399.
Какими вы будете. С.399-414.

Что можно сказать об издании?.. Обложка приятно оригинальная, хотя художник традиционно не указан (и Фантлаб тут, увы, не поможет - там издание описано не полностью). Текст стандартный, восстановленный, полный.

@музыка: Руслан Бахметов - "Айвенго сменил доблесть на телевизор..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Стругацкие, Фантастика, Библиофильское, Библиография, Книги

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...а точнее говоря, еще там, в Кирове, странное перо.

Вот такое:



И стало нам интересно - а чье это перо?.. Вы не знаете?..

@музыка: Ангмариэль - Увечный Король

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Фотографии, Птицы, Вопросы

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...но я придумала пост, который надо будет написать через 4 года (sic!). Интересно, с какой вероятностью я его не забуду?..

@музыка: Ангмариэль - Дорога на Дориат

@настроение: испуганное

@темы: Блоги, Личное

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...как с нами нет Аркадия Натановича Стругацкого (1925.08.28 - 1991.10.12).

Но остались книги.

Мы благодарны и мы помним.

@музыка: Ангмариэль - Леса Галадриэли

@настроение: испуганное

@темы: Стругацкие

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...и мы начинаем показ серии из четырех фотографий - про капельки на каком-то растении.



@музыка: Михаил Анчаров - Баллада о мечтах

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Фотографии, Растения

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Стоило мне только решить, что лучше я доклад на Зиланткон все-таки вывезу (для чего его надо написать, естественно, а для этого надо время.. и меткий пинающий), как на меня свалилась очередная вычитка. Ничего не скажу, это очень интересно и все такое - но оно же требует времени!..

Так что, кажется, доклад на Зилант я не повезу...

@музыка: Алькор - "Идут лихие времена..."

@настроение: испуганное

@темы: Коны, Доклады, Личное, Зиланткон

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами явление экзотическое. Не могу сказать, что экзотическое - издание, потому что не уверена, что _это_ можно считать полноценным изданием.




Это обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Strugatsky A. Definitely Maybe: A Manuscript Discovered Under Unusual Circumstances / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.W.Bouis. - New York: MacMillan Publishing Co.; London: Collier Macmillan Publishers, [1978?]. - 98,[4] p. - Uncorrected proof. - Англ.яз. - Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

Что можно сказать об издании?.. Написано на нем "Uncorrected Proof", то есть корректурный оттиск. Но меня смущает пометка копировального сервиса на третьей странице обложки, а также вид заглавий частей и глав - какой-то он... ксерокопированный, если вы понимаете, что я имею в виду. Да и сами страницы местами наводят на размышления, правда, характерно загнутых строчек нет. (Кстати, раз уж мы здесь - цвет и фактура обложки напоминают таковые "орфеевского" пиратского издания "За миллиард лет до конца света".) Обещанного предисловия Т.Старджона (Th.Sturgeon) здесь нет. Хотя в издании - скорее всего, мы имеем дело с будущим изданием в серии "Best of Soviet SF" - оно было. Смущает меня и количество страниц, и и формат - 27,2 на 13,5 см, какой-то он нестандартно длинный... А поля - нормального размера в основном, т.е. это не за счет полей такой странный формат. Кстати, разве корректурный оттиск не должен и по формату повторять грядущее издание?.. (С другой стороны, есть такой прием, когда при нескольких вычитываниях меняют формат страницы, размер шрифта и т.д. - тогда действительно лучше ловятся ошибки.) И что такое "CIP TO COME"?

В общем, что-то это странное. Не скажу, что странное в плохом смысле, конечно...

И пара слов о переводе. Почему-то повесть разделена на две части (до 9 главы и после; никак не соображу, сохранилось ли это деление в "нормальном издании"; где-то оно у меня, может, и есть, но именно _где-то_. Точнее говоря, глава 8 разбита почему-то на 2 - "отрывок 15" и все остальное. И, соответственно, глав стало не 11, а 12. "К чему бы это?.." Кстати, в переводе у тонтон-макута и человека-невидимки общее не то, что оба они пишутся через черточку, а то, что оба - с заглавных букв (что правда).

Про медаль Вечеровского (которой завидовал Вайнгартен) уточнено, что она Нобелевская (увы, Вечеровский - математик, а какую медаль имели в виду Стругацкие - я не знаю).

Бобку затранслитерировали как Bobchik, а Калямушка - Kaliamikins.

Заодно узнала, что феддинги - fadings. А я думала, это от feed (кормить), а не от fade (затухать)...

Ну и, собственно, источник перевода. С одной стороны, 1978 - логично было бы предположить, что перевод сделан по журнальной публикации. Но на самом деле за основу был взят не журнальный вариант: лифчик Лидочки там есть (был бы это журнальный вариант, это была бы губная помада), а монолога Вечеровского ("Мы привыкли, что Мироздание предельно неантропоморфно. Что нет ничего менее похожего на человека, чем Мироздание. И мы не привыкли, чтобы законы природы проявлялись таким странным образом. Природа умеет бить током, сжигать огнем, заваливать камнями, морить чумой. Мироздание проявляет себя полями и силами, полями сил. Мы не привыкли видеть среди орудий природы рыжих карликов и одурманенных красавиц. Когда появляются рыжие карлики, нам сразу начинает казаться, что действуют уже не силы природы, а некий Разум, социум, цивилизация. И мы уже готовы усомниться в том, что бог природы коварен, но не злонамерен. И нам уже кажется, что скрытые тайны природы - это сокровища в сейфах банка, оборудованного по последнему слову ворозащитной техники, а не глубоко зарытые тихие клады, как мы думали всегда. И все это только потому, что мы никогда прежде не слыхивали о полях, имеющих своим квантом рыжего карлика в похоронном костюме. А такие поля, оказывается, существуют. Это придется принять и понять. Может быть, в том и причина, что мы, какие мы есть… Мы все искали «достаточно безумную теорию». Мы ее получили… - Он вздохнул и посмотрел на меня. - То, что происходит с нами, похоже на трагедию. Но это ведь не только трагедия, это - открытие. Это возможность взглянуть на Мироздание с совершенно новой точки зрения. Постарайся, пожалуйста, понять это.") - нет.

Вероятно, перевод делался с рукописи. При наличии сил и возможностей было бы интересно посмотреть, не появились ли в том переводе некоторые отсутствующие в русскоязычных публикациях моменты, и если появились, то почему: переводческая ли это вольность или фрагменты изымали при подготовке рукописи к печати... Но либо не я, либо не в этой жизни.

@музыка: Алькор - "Джинн принимает форму кувшина..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Стругацкие, Фантастика, Библиофильское, Библиография, Книги