вторник, 20 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
понедельник, 19 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Но факт.
В издательстве "Литграф" (litgraf.com/shop.html - хорошо знакомом по электронной версии ПСС Стругацких) теперь можно купить и бумажную версию. Пока только первого тома - litgraf.com/detail.html?book=1001 . Зато учтите, что этот том - самый, пожалуй, экзотический, существенная часть произведений никогда не публиковалась и даже, наверное, не планировалась к публикации. И там мое любимое "Четвертое царство"!
Напоминаю содержание:
Мягкая обложка, 604 стр., 32 стр. иллюстраций.
И знаете, на редкость приятная обложка.
Я на нее посмотрела - даже захотелось купить поскорее (см. ниже).
Теперь о грустном (опять. Да, на меня не угодишь!). Поскольку печатается оно как print-on-demand, цена соответствующая (18 долларов). А поскольку печатается не в России - цена доставки тоже соответствующая (пробовавшие говорят, что больше 18 долларов). "От слез моих все рукава промокли".
Но никуда не деться: брать надо. Только не сейчас, а вот когда вернусь (или когда буду знать, когда возвращаюсь) - а то с получением будет морока.
P.S. Только я бы, будь у меня такая возможность, по опции "Читать первые страницы книги" приводила бы не оглавление, а какой-нибудь текст. Оглавление "положено по умолчанию"...
В издательстве "Литграф" (litgraf.com/shop.html - хорошо знакомом по электронной версии ПСС Стругацких) теперь можно купить и бумажную версию. Пока только первого тома - litgraf.com/detail.html?book=1001 . Зато учтите, что этот том - самый, пожалуй, экзотический, существенная часть произведений никогда не публиковалась и даже, наверное, не планировалась к публикации. И там мое любимое "Четвертое царство"!
Напоминаю содержание:
Благодарности и предисловия
От составителей . . . . . . . . 3
Борис Стругацкий. Вместо предисловия . . . . . . . 4
Роман Арбитман. Понедельник навсегда . . . . . . . 6
Раздел I. ТВОРЕНИЯ ЮНОШЕСКИХ ЛЕТ И ПРОЧИЕ БРУЛЬОНЫ
АРКАДИЙ СТРУГАЦКИЙ
«Подлодка плыла...» . . . . . . . . 10
Как погиб Канг . . . . . . . . 10
Черный остров . . . . . . . . 14
Румата и Юмэ . . . . . . . . 14
Голубая планета . 17
Первые . . . . . . . . 34
Salto-mortale . . . . . . . . 44
Случай в карауле . . . . . . . . 60
В отдаленной местности . . . . . . . . . . . 63
«Слева с ревом и треском...» . . . . . . . . . 68
«— Какой ты здоровяк...» . . . . . . . . . . . 69
Каждый умирает по-своему (Без морали) . . 71
Будни . 95
«Алексея провожал генерал...» . . . . . . . . 96
«В одно прекрасное майское...» . . . . . . . 97
Четвертое царство . . . . . . . . 98
Нарцисс . . . . . . . . 129
БОРИС СТРУГАЦКИЙ
«Мы сидим за партой...» . . . . . . . . . . . 133
«Меня будто ударили...» . . . . . . . . . . . 134
«...Он тогда вышел из кабины...» . . . . . . 134
Песни к выпускному вечеру в школе . . . . 134
«У подножья гордого Алтая...» . . . . . . . 135
Подражание Г. Гейне . . . . . . . . . . . . 135
«Зачем я пишу так подробно?..» . . . . . . 136
«Смейся, смейся над судьбою...» . . . . . . 138
Арканар . . . . . . . . 139
Буги-вуги . . . . . . . . 139
«На штурвале застыла рука...» . . . . . . . 140
«Мне помнится берег...» . . . . . . . . . . 140
«Бледнели торговых судов капитаны...» . . 140
«К полудню ветер стих...» . . . . . . . . . . 141
«Если все факультеты ты умело обыщешь...» . . . . . . . . . . . . 145
«Молчишь, сказав так много...» . . . . . . 146
«Сижу у телескопа...» . . . . . . . . . . . . 146
«Вышибаем пробку...» . . . . . . . . . . . 146
«В окна сонные...» . 147
«Вперед, покорители неба!..» . . . . . . . . 147
Затерянный в толпе . . . . . . . 147
Импровизатор . . . . . . . . 151
Пятый... . . . . . . . . 156
«Ты слышишь печальный напев кабестана...» . . . . . . . . . . . 157
«В поднебесье горит Золотая Корона...» . . 157
Археологическая . . . . . . . . 157
Кто скажет нам, Эвидаттэ?.. . . . . . . . . 158
Возвращение . 165
АРКАДИЙ И БОРИС СТРУГАЦКИЕ
Песчаная горячка . . . . . . . . 169
Дачное происшествие . . . . . . . . . . . . 175
Раздел II. ПУБЛИЦИСТИКА
ОПУБЛИКОВАННОЕ
Смолян А. Отцы и дети . . . . . . . . . . . 179
Аркадий Стругацкий. Послесловие . . . . 181
Раздел III. ПИСЬМА. ДНЕВНИКИ. ЗАПИСНЫЕ КНИЖКИ
Стругацкий Н. З., Стругацкая А. И. Семейная хроника, 1941–1951 185
Аркадий Стругацкий. Дневник, 1941 . . . . 194
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Переписка, 1942–1957 . 194
Аркадий Стругацкий. Рабочие записи, сентябрь 1953 . . . . . . . 312
Аркадий Стругацкий. Записная книжка, 1954–1957 . . . . . . . . 313
Аркадий Стругацкий. Записная книжка, 1957–1958 . . . . . . . . . 314
Борис Стругацкий. Школьные записи, 1949–1950 . . . . . . . . . . 315
Борис Стругацкий. Записная книжка, 1948–1951 . . . . . . . . . . 320
Борис Стругацкий. Записная книжка, 1950–1951 . . . . . . . . . . 322
Борис Стругацкий. Записная книжка, 1951–1953 . . . . . . . . . . 323
Борис Стругацкий. Записная книжка, 1954–1957 . . . . . . . . . . 326
Борис Стругацкий. Письма матери, 1954 . 328
Борис Стругацкий. Письма будущей супруге, 1954–1957 . . . . . . 330
Раздел IV. ПРИЛОЖЕНИЯ
Необходимые пояснения . . . . . . . . . . 344
Комментарии и примечания . . . . . . . . . 345
Библиография. 1947–1957 гг. . . . . . . . . 384
Указатель имен . 388
Указатель заглавий произведений и их аббревиатур . . . . . . . . 396
Мягкая обложка, 604 стр., 32 стр. иллюстраций.
И знаете, на редкость приятная обложка.
Я на нее посмотрела - даже захотелось купить поскорее (см. ниже).
Теперь о грустном (опять. Да, на меня не угодишь!). Поскольку печатается оно как print-on-demand, цена соответствующая (18 долларов). А поскольку печатается не в России - цена доставки тоже соответствующая (пробовавшие говорят, что больше 18 долларов). "От слез моих все рукава промокли".
Но никуда не деться: брать надо. Только не сейчас, а вот когда вернусь (или когда буду знать, когда возвращаюсь) - а то с получением будет морока.
P.S. Только я бы, будь у меня такая возможность, по опции "Читать первые страницы книги" приводила бы не оглавление, а какой-нибудь текст. Оглавление "положено по умолчанию"...
воскресенье, 18 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...с нами очередное издание. Словацкое.
Это обложка.
читать дальше
Итак, это:
Strugackij A. Chromy osud / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. M.Tokar; Verse prel. L.Vadkerti-Gavornikova; Doslov - L.Dvorak; Ill. G.Strba. - Bratislava: Obzor, 1990. - 352 s. - 10.000 ekz.- ISBN 80-215-0094-8. - Словацк.яз. - Загл. ориг.: Хромая судьба.
Содерж.: Chromy osud. S.5-336.
Z kroniky nesantivych osudov / L.Dvorak. S.337-347.
Что можно сказать о переводе... Как мы видим из выходных данных, за основу для перевода брался не книжный текст, а журнальные варианты собственно "Хромой судьбы" и "Времени дождя" ("Гадких лебедей"). Но, насколько я поняла, присутствовавшие в журнальном варианте отсылки к "Граду обреченному" в роли Синей Папки были тщательно заменены отсылками к "Гадким лебедям". Да и некоторые другие моменты (тема алкоголя, некоторые фразы), которые я сумела отождествить, ближе к книжному варианту, чем к журнальному.
Самое сложное, по-моему, для перевода место приведено выше.
Из интересных вариантов имен: Laubet (доктор Лобс), Chois du Groiselle (Шуа дю-Гюрзель), d'Enceur (граф Денкер), Luistova (баронесса Люст), Cartes Chanoix (Карт сэ-Шануа), Stella Boisova-Cousteauova (Стэлла Буа-Косю). Krpec (Шибдз). Банную тоже перевели (Kupelna). Quadriga. Rotz-Tussow, но Bol-Kunac. Okuliarnik, mokros (очкарик, мокрец). Matuzalin (мафусаллин). Zuzu Vsezvazove (Ойло Союзное). MERLINA (Изпитал).
Примечания переводчика объясняют, кто имелся в виду в сцене "Мемуаров" ("Вот Владимир Владимыч и странные его отношения с Осей. Вот Борис Леонидыч промелькнул, сказал что-то забавное и сменился тут же Александром Александрычем, совсем уже больным, за день до кончины. А вот и Алексей Николаевич, и конечно же: «Их сиятельство уехали в Цека…» Самуил Яковлевич… Корней Иванович… Веня появился у Алексея Максимовича, совсем молодой и очень заносчивый… а Исаак Эммануилович вступил на последнюю свою короткую дорогу. «А как придет время уколы делать, так представь себе, душа моя, все писатели врассыпную за кусты и в лес, а сестры со шприцами наготове - за ними, и только Миша грустно так стоит у больничного окна и говорит, бывало: «Побежали в лес по ягодицы…» Константин Сергеевич… «Ох, заберут вас когда-нибудь в ГУМ, Владимир Иванович…» Александр Сергеевич… (тут я вздрогнул). Виссарион Григорьевич с сыном своим Иосифом…"), что такое "Мастер и Маргарита" (точнее, данные о переводе на словацкий).
Это обложка.
читать дальше
Итак, это:
Strugackij A. Chromy osud / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. M.Tokar; Verse prel. L.Vadkerti-Gavornikova; Doslov - L.Dvorak; Ill. G.Strba. - Bratislava: Obzor, 1990. - 352 s. - 10.000 ekz.- ISBN 80-215-0094-8. - Словацк.яз. - Загл. ориг.: Хромая судьба.
Содерж.: Chromy osud. S.5-336.
Z kroniky nesantivych osudov / L.Dvorak. S.337-347.
Что можно сказать о переводе... Как мы видим из выходных данных, за основу для перевода брался не книжный текст, а журнальные варианты собственно "Хромой судьбы" и "Времени дождя" ("Гадких лебедей"). Но, насколько я поняла, присутствовавшие в журнальном варианте отсылки к "Граду обреченному" в роли Синей Папки были тщательно заменены отсылками к "Гадким лебедям". Да и некоторые другие моменты (тема алкоголя, некоторые фразы), которые я сумела отождествить, ближе к книжному варианту, чем к журнальному.
Самое сложное, по-моему, для перевода место приведено выше.
Из интересных вариантов имен: Laubet (доктор Лобс), Chois du Groiselle (Шуа дю-Гюрзель), d'Enceur (граф Денкер), Luistova (баронесса Люст), Cartes Chanoix (Карт сэ-Шануа), Stella Boisova-Cousteauova (Стэлла Буа-Косю). Krpec (Шибдз). Банную тоже перевели (Kupelna). Quadriga. Rotz-Tussow, но Bol-Kunac. Okuliarnik, mokros (очкарик, мокрец). Matuzalin (мафусаллин). Zuzu Vsezvazove (Ойло Союзное). MERLINA (Изпитал).
Примечания переводчика объясняют, кто имелся в виду в сцене "Мемуаров" ("Вот Владимир Владимыч и странные его отношения с Осей. Вот Борис Леонидыч промелькнул, сказал что-то забавное и сменился тут же Александром Александрычем, совсем уже больным, за день до кончины. А вот и Алексей Николаевич, и конечно же: «Их сиятельство уехали в Цека…» Самуил Яковлевич… Корней Иванович… Веня появился у Алексея Максимовича, совсем молодой и очень заносчивый… а Исаак Эммануилович вступил на последнюю свою короткую дорогу. «А как придет время уколы делать, так представь себе, душа моя, все писатели врассыпную за кусты и в лес, а сестры со шприцами наготове - за ними, и только Миша грустно так стоит у больничного окна и говорит, бывало: «Побежали в лес по ягодицы…» Константин Сергеевич… «Ох, заберут вас когда-нибудь в ГУМ, Владимир Иванович…» Александр Сергеевич… (тут я вздрогнул). Виссарион Григорьевич с сыном своим Иосифом…"), что такое "Мастер и Маргарита" (точнее, данные о переводе на словацкий).
суббота, 17 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А это - та часть, которая не влезла в предыдущий пост.
Ну, традиционно, извинения и благодарности.
Извинения: всем, кому я мешала, деролила и т.д. С кем неправильно (в обоих смыслах) себя вела. Персонально трактиру - за излишне громкое выражение неудовольствия поведением браслета. Просто я думала, что меня вот-вот будут похищать, а тут он не хочет чиниться!!!
Пегги Халлиган - за некупенную рыбу. Только потом я поняла, что мы ж должны были рыбой преимущественно и питаться. Раз иудейской общины нет, где ж взять кошерное мясо...
(Дому де Клеров - за детей. Ну просто им до того было _очень_ скучно!)
Благодарности: в сущности, всем. И игре в целом. Три дня мне было... не так страшно, наверное. Я буду это помнить.
Естественно, в первую очередь мастерам и лично Фирнвен. За игру, за прикид (в длинном платье можно ходить... Я в него ни разу не наступила... Открытие года. Кстати, у красного платья шнуровка была спереди или сзади?.. Я сказала, что чета иудеев не настолько богата, чтобы Фейга носила платья со шнуровкой сзади, но, может, ошиблась?..), за "газель" и заброску, за завязки (кому-то явно надоело мое регулярное нытье, что вся игра/иное мероприятие прошла мимо меня). Было глючно. Насчет следующего раза - "не знаю, но подумать есть о чем". Может быть, даже свяжу Иосифу кипу. И за учет моих проблем - тоже спасибо!
И вообще, "трех царей видел я", т.е. играла я с тремя мастерскими группами (кажется. Или с четырьмя?). Насчет одной я точно поняла, что не доверяю им. Насчет другой - у меня сомнения: это мне повезло или группа, в общем, заботится об игроках, не ловит их, но подкладывает на место падения что-нибудь мягкое? Насчет третьей - она честно предупреждает. Но с этими двумя мы только по разу сталкивались... А вот Фирнвен со товарищи я, пожалуй, доверяю. На них я готова падать зажмурившись и спиной вперед. А вот проверять другие группы, других мастеров, - как-то нервно и не хочется...
Игротехам. Не уверена, что с ними сталкивалась лично я, но они явно помогли игре. Так что спасибо!..
Трактиру - Кэтрин, Джин, Томми и проч. (Зорвен, Юлианне, Дионисию и др.) за кипяточек и за послеигровое кормление. И за то, что не выгоняли какую-то там иудейку. (Вообще, _национальной_/_религиозной_ напряженности я не заметила. Между саксами и норманнами - я не настолько внимательна, увы, а во чтобы иудеев сторонились или что - такого не было. Разве что тот наемник сказал что-то про то, что вот, налоги - это хорошо, были вы, евреи, богатыми и жадными, а станете бедными и жадными, но лично я (мы?) восприняла это как исключение, ну, примерно как в современности такое можно услышать - но все же не как правило, понимаете мысль?.. В то время как для Фейги это должно было быть куда более естественным, чем возможность поговорить с шерифом/сэром Гаем/сэром Робером и т.д. Впрочем, с другой стороны, и я иудейство отыгрывала... ну так, на троечку с дли-и-инным минусом, и то, если экзаменатор добрый. Скажем, ни единого благословления на еду и питье произнесено мною не было. Шаббат и прочие праздники - молчи, грусть...). И за интересные разговоры. (Из лавки все было хорошо слышно.) Извините за бревно - но оно мне правда было _очень_ нужно, причем по жизни...
Иосифу/Роману - за все. За возможность положиться на него, за вывоз на игру, за заботу... Извини, что так получилось... Но вы оба - люди святые. Со всей ответственностью говорим.
Той, кто пустила меня в палатку (извините, пожалуйста, я забыла, кто Вы!.. Помню плед.). Понятно за что - за возможность провести ночь по-человечески.
Сэру Гаю - за спасение... Отец мужа - он кто?.. Свекор?.. Вечно я в этих терминах путаюсь. (То ли дело в английском: father-in-law, просто и понятно). И за то, что вступились за иудейку. Закон - он, конечно, закон, но ведь что дышло же. Если бы захотели - наверняка могли бы отвертеться. Но не захотели. Жаль, что Фейга не смогла Вам помочь.
Сэру Гарольду, шерифу - тоже за заступничество.
Сэру Ришару - ну, тут понятно, за что. Вы таки оказались благороднее, чем о Вас думали. На том стоим и не можем иначе. (Гм, похоже, у меня пунктик на семейных связях, родстве и т.д. Подозреваю факт.). Извините, что Фейга без Вашего ведома старалась сообщить мужу, что произошло. Но он ведь беспокоился! А незнание в такой ситуации пугает еще сильнее. А Хэльвдис - за заботу и старание не сделать больно. Надеюсь, я в ответ больно не сделала?..
Леди Джейн - за возможное счастье сэра Ришара. Пожалуйста, обретите мир и Вы!..
Сэру Роберу - за воссоединение семейства. Вы правы, сама Фейга не решилась бы сбежать. И за беспокойство о брате. Если что - заходите, вроде ж теперь тоже не чужие...
Леди Элинор - за счастье сэра Робера. Надеемся, брак будет счастливым для обеих сторон!
Тогда-еще-не сэру Клему - за не данный кинжал. Вы были правы на 146% и даже больше. Надеюсь, у Вас все получилось.
Отцу Мартину - за молитвы о названом брате (мы таки верим, что Вы сумели вспомнить свой долг и помолиться за него). А Шошане - за квадратные глаза.
Ортензии и доброй женщине - за переданные весточки. Иосиф, наверное, и так бы узнал - но "хочешь, чтобы что-то было сделано, - сделай это сам".
Аделаиде - за глюкофон. И за купленный браслет (память о доме?..).
А Розмари, соответственно, за заложенный.
Тому Дылде - за помощь с поиском могилы (а Морре - за удивление при узнавании всей этой истории).
Сэру Ричарду, Ли-старшему - за то, что он все-таки сдерживал свою неприязнь к иудеям.
Дункану и Дженни из Роттермура - за историю с луком. (Да, интересные в Англии белки - с рогами... Но и с пушистыми хвостами!)
Сэру Бранду Блэку, "неблагородному сэру", сами понимаете, быть благодарными нам не за что - но мы благодарны Энгу за возможность финала этой истории.
Вы не думайте, остальным игрокам и жителям Ноттингема, Роттермура и проч. мы тоже благодарны - просто так получилось, что хоть как-то мы поконтактировали именно с вышеперечисленными.
Так, далее... Большое спасибо Мелькору, Ульмо, Манве и прочим, что именно эти три дня погода была хоть сколько-то приличная (судя по происходящему сейчас - "деревню Роттермур смоет").
Водителю "газели" - за то, что он героически пробрался так далеко.
Неизвестному водителю "жигулей" - за то, что он решил сделать доброе дело и помочь в переселении еврейского семейства (т.е. доставил нас до станции).
Ка-Мыши - за возможность поездки.
Бабушке с дедушкой - за первый комп, Кариссиме с Джеффри (и первому боссу, кажется, И.Шаповалову) - за подключение к ФИДО. (Вселенной - за Большой Взрыв.)
Картинки
Ну, традиционно, извинения и благодарности.
Извинения: всем, кому я мешала, деролила и т.д. С кем неправильно (в обоих смыслах) себя вела. Персонально трактиру - за излишне громкое выражение неудовольствия поведением браслета. Просто я думала, что меня вот-вот будут похищать, а тут он не хочет чиниться!!!
Пегги Халлиган - за некупенную рыбу. Только потом я поняла, что мы ж должны были рыбой преимущественно и питаться. Раз иудейской общины нет, где ж взять кошерное мясо...
(Дому де Клеров - за детей. Ну просто им до того было _очень_ скучно!)
Благодарности: в сущности, всем. И игре в целом. Три дня мне было... не так страшно, наверное. Я буду это помнить.
Естественно, в первую очередь мастерам и лично Фирнвен. За игру, за прикид (в длинном платье можно ходить... Я в него ни разу не наступила... Открытие года. Кстати, у красного платья шнуровка была спереди или сзади?.. Я сказала, что чета иудеев не настолько богата, чтобы Фейга носила платья со шнуровкой сзади, но, может, ошиблась?..), за "газель" и заброску, за завязки (кому-то явно надоело мое регулярное нытье, что вся игра/иное мероприятие прошла мимо меня). Было глючно. Насчет следующего раза - "не знаю, но подумать есть о чем". Может быть, даже свяжу Иосифу кипу. И за учет моих проблем - тоже спасибо!
И вообще, "трех царей видел я", т.е. играла я с тремя мастерскими группами (кажется. Или с четырьмя?). Насчет одной я точно поняла, что не доверяю им. Насчет другой - у меня сомнения: это мне повезло или группа, в общем, заботится об игроках, не ловит их, но подкладывает на место падения что-нибудь мягкое? Насчет третьей - она честно предупреждает. Но с этими двумя мы только по разу сталкивались... А вот Фирнвен со товарищи я, пожалуй, доверяю. На них я готова падать зажмурившись и спиной вперед. А вот проверять другие группы, других мастеров, - как-то нервно и не хочется...
Игротехам. Не уверена, что с ними сталкивалась лично я, но они явно помогли игре. Так что спасибо!..
Трактиру - Кэтрин, Джин, Томми и проч. (Зорвен, Юлианне, Дионисию и др.) за кипяточек и за послеигровое кормление. И за то, что не выгоняли какую-то там иудейку. (Вообще, _национальной_/_религиозной_ напряженности я не заметила. Между саксами и норманнами - я не настолько внимательна, увы, а во чтобы иудеев сторонились или что - такого не было. Разве что тот наемник сказал что-то про то, что вот, налоги - это хорошо, были вы, евреи, богатыми и жадными, а станете бедными и жадными, но лично я (мы?) восприняла это как исключение, ну, примерно как в современности такое можно услышать - но все же не как правило, понимаете мысль?.. В то время как для Фейги это должно было быть куда более естественным, чем возможность поговорить с шерифом/сэром Гаем/сэром Робером и т.д. Впрочем, с другой стороны, и я иудейство отыгрывала... ну так, на троечку с дли-и-инным минусом, и то, если экзаменатор добрый. Скажем, ни единого благословления на еду и питье произнесено мною не было. Шаббат и прочие праздники - молчи, грусть...). И за интересные разговоры. (Из лавки все было хорошо слышно.) Извините за бревно - но оно мне правда было _очень_ нужно, причем по жизни...
Иосифу/Роману - за все. За возможность положиться на него, за вывоз на игру, за заботу... Извини, что так получилось... Но вы оба - люди святые. Со всей ответственностью говорим.
Той, кто пустила меня в палатку (извините, пожалуйста, я забыла, кто Вы!.. Помню плед.). Понятно за что - за возможность провести ночь по-человечески.
Сэру Гаю - за спасение... Отец мужа - он кто?.. Свекор?.. Вечно я в этих терминах путаюсь. (То ли дело в английском: father-in-law, просто и понятно). И за то, что вступились за иудейку. Закон - он, конечно, закон, но ведь что дышло же. Если бы захотели - наверняка могли бы отвертеться. Но не захотели. Жаль, что Фейга не смогла Вам помочь.
Сэру Гарольду, шерифу - тоже за заступничество.
Сэру Ришару - ну, тут понятно, за что. Вы таки оказались благороднее, чем о Вас думали. На том стоим и не можем иначе. (Гм, похоже, у меня пунктик на семейных связях, родстве и т.д. Подозреваю факт.). Извините, что Фейга без Вашего ведома старалась сообщить мужу, что произошло. Но он ведь беспокоился! А незнание в такой ситуации пугает еще сильнее. А Хэльвдис - за заботу и старание не сделать больно. Надеюсь, я в ответ больно не сделала?..
Леди Джейн - за возможное счастье сэра Ришара. Пожалуйста, обретите мир и Вы!..
Сэру Роберу - за воссоединение семейства. Вы правы, сама Фейга не решилась бы сбежать. И за беспокойство о брате. Если что - заходите, вроде ж теперь тоже не чужие...
Леди Элинор - за счастье сэра Робера. Надеемся, брак будет счастливым для обеих сторон!
Тогда-еще-не сэру Клему - за не данный кинжал. Вы были правы на 146% и даже больше. Надеюсь, у Вас все получилось.
Отцу Мартину - за молитвы о названом брате (мы таки верим, что Вы сумели вспомнить свой долг и помолиться за него). А Шошане - за квадратные глаза.
Ортензии и доброй женщине - за переданные весточки. Иосиф, наверное, и так бы узнал - но "хочешь, чтобы что-то было сделано, - сделай это сам".
Аделаиде - за глюкофон. И за купленный браслет (память о доме?..).
А Розмари, соответственно, за заложенный.
Тому Дылде - за помощь с поиском могилы (а Морре - за удивление при узнавании всей этой истории).
Сэру Ричарду, Ли-старшему - за то, что он все-таки сдерживал свою неприязнь к иудеям.
Дункану и Дженни из Роттермура - за историю с луком. (Да, интересные в Англии белки - с рогами... Но и с пушистыми хвостами!)
Сэру Бранду Блэку, "неблагородному сэру", сами понимаете, быть благодарными нам не за что - но мы благодарны Энгу за возможность финала этой истории.
Вы не думайте, остальным игрокам и жителям Ноттингема, Роттермура и проч. мы тоже благодарны - просто так получилось, что хоть как-то мы поконтактировали именно с вышеперечисленными.
Так, далее... Большое спасибо Мелькору, Ульмо, Манве и прочим, что именно эти три дня погода была хоть сколько-то приличная (судя по происходящему сейчас - "деревню Роттермур смоет").
Водителю "газели" - за то, что он героически пробрался так далеко.
Неизвестному водителю "жигулей" - за то, что он решил сделать доброе дело и помочь в переселении еврейского семейства (т.е. доставил нас до станции).
Ка-Мыши - за возможность поездки.
Бабушке с дедушкой - за первый комп, Кариссиме с Джеффри (и первому боссу, кажется, И.Шаповалову) - за подключение к ФИДО. (Вселенной - за Большой Взрыв.)
Картинки
пятница, 16 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Ну вот, со второго захода я попала на игру про старую добрую Англию ( sherwood-arrow.livejournal.com/ ). (Первый заход был в 2013 году, и туда я почти уже собралась, но не получилось... В моем нынешнем положении есть и что-то хорошее, однако.)
Итак, соответственно, Англия, славный город Ноттингем и его окрестности, 1192 год от Р.Х. (по христианскому календарю), 4952 - от сотворения мира (по иудейскому), а какой от Хиджры - то знают сарацины, вот их и спросите (хотя на самом деле, если кому интересно, 588).
Под катом - чудовищно длинный отчет, картинки и благодарности - потом"
Итак, соответственно, Англия, славный город Ноттингем и его окрестности, 1192 год от Р.Х. (по христианскому календарю), 4952 - от сотворения мира (по иудейскому), а какой от Хиджры - то знают сарацины, вот их и спросите (хотя на самом деле, если кому интересно, 588).
Под катом - чудовищно длинный отчет, картинки и благодарности - потом"
четверг, 15 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
среда, 14 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 13 июня 2017
понедельник, 12 июня 2017
воскресенье, 11 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание.
Это обложка.
читать дальше
Итак, это:
Стругацкий А. Малыш: [Фантастическая повесть] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; [Художник М.Уэлан]; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 224 с. - (Книги братьев Стругацких). - 3.000 экз. - ISBN 978-5-17-098746-7. - Подп. в печ. 18.07.2016. - Заказ 1613430.
Текст - традиционно - стандартный восстановленный, обложка - не менее традиционно - загадочна.
Это обложка.
читать дальше
Итак, это:
Стругацкий А. Малыш: [Фантастическая повесть] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; [Художник М.Уэлан]; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 224 с. - (Книги братьев Стругацких). - 3.000 экз. - ISBN 978-5-17-098746-7. - Подп. в печ. 18.07.2016. - Заказ 1613430.
Текст - традиционно - стандартный восстановленный, обложка - не менее традиционно - загадочна.
суббота, 10 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
пятница, 09 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сообщили, что скоропостижно умер Павел Поляков, polakow. 02.08.1964-07.06.2017...
Незаконченные разговоры, неотправленная книжка... Больше никогда не пообсуждать переводы - при том, что оба собеседника обсуждаемым языком не владеют. Не удивиться своеобразию видения мира, не похихикать над игрой слов... Не вести длинные неспешные разговоры, удаляясь от первоначальной темы, но неизменно к ней возвращаясь. Не сравнить результаты вычитки текстов. Не встречаться на ИПК - начиная ждать этой встречи чуть ли не на следующий день после окончания ИПК. И загадок тоже больше не будет. И вообще слишком многого - не будет. Не... Не... Не...
А у меня все не доходили руки ответить на комментарии и письма - ну, вот разгребусь, мол, с делами, куда спешить... Вот _теперь_ спешить действительно некуда. Осталось только сожаление о том, чего не успели, что отложили. И от этого только хуже. А уж каково матери, Галине - я и представить боюсь.
Незаконченные разговоры, неотправленная книжка... Больше никогда не пообсуждать переводы - при том, что оба собеседника обсуждаемым языком не владеют. Не удивиться своеобразию видения мира, не похихикать над игрой слов... Не вести длинные неспешные разговоры, удаляясь от первоначальной темы, но неизменно к ней возвращаясь. Не сравнить результаты вычитки текстов. Не встречаться на ИПК - начиная ждать этой встречи чуть ли не на следующий день после окончания ИПК. И загадок тоже больше не будет. И вообще слишком многого - не будет. Не... Не... Не...
А у меня все не доходили руки ответить на комментарии и письма - ну, вот разгребусь, мол, с делами, куда спешить... Вот _теперь_ спешить действительно некуда. Осталось только сожаление о том, чего не успели, что отложили. И от этого только хуже. А уж каково матери, Галине - я и представить боюсь.
четверг, 08 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
среда, 07 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 06 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Собственно, сабж. Запись первого я выкладывала некоторое время назад, на втором - в МЕОЦе - мы не были, а это вот третий. В ДК "Меридиан".
sg.arda.ru/MUSIC/kluger_2017_06_02_mp3.RAR
Запись не совсем обычная, поскольку "межпесенные" разговоры, которые я обычно не включаю в архив, на этот раз были тесно связаны с собственно песнями - за то и включены.
Приятного прослушивания!
Традиционные благодарности: г-ну Клугеру - за концерт, "Меридиану" - за место для концерта, Графу - за запись, Ка-Мыши - за помощь с записью, Куковлеву - за место для записи же, Толченову - за рекомендацию Графа.
sg.arda.ru/MUSIC/kluger_2017_06_02_mp3.RAR
Запись не совсем обычная, поскольку "межпесенные" разговоры, которые я обычно не включаю в архив, на этот раз были тесно связаны с собственно песнями - за то и включены.
Приятного прослушивания!
Традиционные благодарности: г-ну Клугеру - за концерт, "Меридиану" - за место для концерта, Графу - за запись, Ка-Мыши - за помощь с записью, Куковлеву - за место для записи же, Толченову - за рекомендацию Графа.
понедельник, 05 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...Как мы ходили... А вот и не угадали. Мы в Сиреневый сад ходили. (Раньше мы туда не очень ходили, потому что нам не нравился маршрут от ближнего метро. Но теперь мы знаем, как ездить от дальнего метро - зато куда более приятным маршрутом.) Но результат - примерно такой же. Сейчас тут будет много сирени "в позах и ракурсах". Возможно, среди них будет и фото Красавицы Москвы - "самой красивой сирени". Оказывается, кстати говоря, что сирень бывает разной степени махровости, но венчик либо 1 (самая обычная немахровая сирень), либо 1,5 или 2,5 (3,5, кажется, уже нет). А 2 или 3 нет. И кстати же, похоже, что "склонность к махровости" (количество пятилистников) различается от сорта к сорту.
Заглавным фото пусть будет это. Заодно оно посвящается всем, сдающим экзамены. И принимающим. И иным способом вовлеченным в Это Все.
читать дальше
Заглавным фото пусть будет это. Заодно оно посвящается всем, сдающим экзамены. И принимающим. И иным способом вовлеченным в Это Все.
читать дальше
воскресенье, 04 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Очередное издание. Немецкое. Уже из объединенной Германии...
Это суперобложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugatzkij A. Die Last des Boesen: Roman / Strugatzkij A., Strugatzkij B.; Uber.K.Baudisch; Ill. G. Kaemmer. - Berlin: Limes, 1991. - 272 S. - ISBN 3-8090-2295-0. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Отягощенные злом, или 40 лет спустя.
Что можно сказать о переводе, учитывая, что немецкого я не знаю, с именами там развлекаться было не особо где (хотя Агасфер - Ahasver), а с вариантами у романа негусто?..
Вот как выкрутились с "ОЗ" (которое не то буквы, не то цифры). В немецком такая игра знаков если и возможна, то потребовалось бы очень далеко отходить от. Поэтому сделали так: "Отягощенные Злом" (точнее, "Отягощение Злом") оставили кириллицей и дали сноску, что это значит. А вот "меч-мечта" перевели, но дали сноску, как оно было на русском. "Дикобразов" перевели как "Stachelschweine", фловеров - как "Kinder der Flora" (и дали примечание, объясняющее, что это за молодежное движение), неедяк - как "Darbende". "Одеть-надеть" перевели как "Ueberziechen-Anziechen" (интересно, насколько точно?)
Любопытно: поскольку в немецком _все_ существительные пишутся с заглавных букв, те существительные, которые в оригинале были с заглавной (Учитель, к примеру) пришлось набирать всеми заглавными (LEHRER).
Там есть примечания. Объясняющие, что такое лицей, хламидомонады, древляне, мегатерий (в контексте упоминания), бурка, некоторые из имен Демиурга (Хнум, Ильмаринен, Птах, Гу, Вишвакарман, Милунгу - Mulungu, Моримо, Мукуру), нуси (с японского), Ча, Жора (как уменьшительное; про остальные варианты имен не уточняется, хотя они используются), скороговорка про Арарат, "Вишенка" (маленькое вишневое деревце), БАМ, РСФСР (по-немецки, похоже, это будет как-то иначе? Или просто уже не все помнили, что значит РСФСР?), субботник, Армагеддон, аллюзии.
Это суперобложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Strugatzkij A. Die Last des Boesen: Roman / Strugatzkij A., Strugatzkij B.; Uber.K.Baudisch; Ill. G. Kaemmer. - Berlin: Limes, 1991. - 272 S. - ISBN 3-8090-2295-0. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Отягощенные злом, или 40 лет спустя.
Что можно сказать о переводе, учитывая, что немецкого я не знаю, с именами там развлекаться было не особо где (хотя Агасфер - Ahasver), а с вариантами у романа негусто?..
Вот как выкрутились с "ОЗ" (которое не то буквы, не то цифры). В немецком такая игра знаков если и возможна, то потребовалось бы очень далеко отходить от. Поэтому сделали так: "Отягощенные Злом" (точнее, "Отягощение Злом") оставили кириллицей и дали сноску, что это значит. А вот "меч-мечта" перевели, но дали сноску, как оно было на русском. "Дикобразов" перевели как "Stachelschweine", фловеров - как "Kinder der Flora" (и дали примечание, объясняющее, что это за молодежное движение), неедяк - как "Darbende". "Одеть-надеть" перевели как "Ueberziechen-Anziechen" (интересно, насколько точно?)
Любопытно: поскольку в немецком _все_ существительные пишутся с заглавных букв, те существительные, которые в оригинале были с заглавной (Учитель, к примеру) пришлось набирать всеми заглавными (LEHRER).
Там есть примечания. Объясняющие, что такое лицей, хламидомонады, древляне, мегатерий (в контексте упоминания), бурка, некоторые из имен Демиурга (Хнум, Ильмаринен, Птах, Гу, Вишвакарман, Милунгу - Mulungu, Моримо, Мукуру), нуси (с японского), Ча, Жора (как уменьшительное; про остальные варианты имен не уточняется, хотя они используются), скороговорка про Арарат, "Вишенка" (маленькое вишневое деревце), БАМ, РСФСР (по-немецки, похоже, это будет как-то иначе? Или просто уже не все помнили, что значит РСФСР?), субботник, Армагеддон, аллюзии.
суббота, 03 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Ходили мы тут с Ка-Мышью в Сиреневый Сад. Хорошо ходили, рано или поздно я напишу про это пост, но дело не в том.
А в том, что Ка-Мышь, обычно избегающая фотоаппарата, вдруг согласилась, чтобы я ее сфотографировала. На и в сирени. (Фотографии получились непотребно, но что могли модель и фотоаппарат против кривых лапок фотографа?)
И вот, пока я пыталась попрыгать вокруг, Мышь внезапно сказала, что, мол, я вот давно намекаю, что хорошо бы устроить ей, Ка-Мыши, нормальную фотосессию, так вот, она подумала и согласилась. Но не успела я обрадоваться - как Мышь добавила: а то ведь, мол, ничего мне не останется. "Тут и сел мужик".
Но, как советовал мудрый народ, "куй железо, пока Горбачев" - и вот я сговариваюсь о фотосессии... Только бы все получилось. Пожелайте удачи, что ли... Проблема еще и в том, что Ка-Мышь себе не нравится, и у нее есть некоторая проблема с фотогеничностью. А я хочу, чтобы ей показали, что она все-таки красива.
Но в свете комментария как-то... неуютно, если вы меня понимаете...
А в том, что Ка-Мышь, обычно избегающая фотоаппарата, вдруг согласилась, чтобы я ее сфотографировала. На и в сирени. (Фотографии получились непотребно, но что могли модель и фотоаппарат против кривых лапок фотографа?)
И вот, пока я пыталась попрыгать вокруг, Мышь внезапно сказала, что, мол, я вот давно намекаю, что хорошо бы устроить ей, Ка-Мыши, нормальную фотосессию, так вот, она подумала и согласилась. Но не успела я обрадоваться - как Мышь добавила: а то ведь, мол, ничего мне не останется. "Тут и сел мужик".
Но, как советовал мудрый народ, "куй железо, пока Горбачев" - и вот я сговариваюсь о фотосессии... Только бы все получилось. Пожелайте удачи, что ли... Проблема еще и в том, что Ка-Мышь себе не нравится, и у нее есть некоторая проблема с фотогеничностью. А я хочу, чтобы ей показали, что она все-таки красива.
Но в свете комментария как-то... неуютно, если вы меня понимаете...
пятница, 02 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...мог заявиться на игру, которая уже через 10 дней. Период и регион, которые мне не очень интересны, роль, которая мне непонятна (кто я? что я? зачем я?)...
И это при том, что возможную пользу игре от глюка я не берусь представить, равно как и глюку от игры.
С другой стороны, может быть, как раз с игрой, от которой мне ничего не надо, я таки сумею ужиться?..
"Ну, предположим, ты пробил головой стену. Но что ты будешь делать в соседней камере?"
И это при том, что возможную пользу игре от глюка я не берусь представить, равно как и глюку от игры.
С другой стороны, может быть, как раз с игрой, от которой мне ничего не надо, я таки сумею ужиться?..
"Ну, предположим, ты пробил головой стену. Но что ты будешь делать в соседней камере?"
четверг, 01 июня 2017
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...пишу этот пост.
С одной стороны, я наконец закончила верх покрывала для Сашенькиной постели (вяжу сейчас боковую каемочку, задумка - сделать покрывало-на-резиночке). Это хорошо.
С другой стороны, этому покрывалу требуется пристеганная (и простеганная, а для начала - вообще выкроенная) подкладка. А ее нет. И возможности выкроить - тоже...
В общем, ситуация такая: имеется некая вязаная тряпочка, которую вполне можно растянуть до требуемых 45 на 71 см. Не имеется, но планируется к имению: большая подкладочная тряпочка. Из подкладочной тряпочки надо выкроить кусок 45 на 71 см + подгиб и пристрочить ее к _растянутой_ вязаной тряпочке. А потом простегать Это Все - в расправленном-растянутом, естественно, состоянии.
Вопрос: дорогие московские френды, обладатели швейных машинок! Кто из вас способен помочь в этом деле?.. (А в перспективе - с аналогичным действием с боковой каемочкой; почему не сделать сразу все? - время поджимает, а каемочку еще долго вязать.) Большое спасибо!
С одной стороны, я наконец закончила верх покрывала для Сашенькиной постели (вяжу сейчас боковую каемочку, задумка - сделать покрывало-на-резиночке). Это хорошо.
С другой стороны, этому покрывалу требуется пристеганная (и простеганная, а для начала - вообще выкроенная) подкладка. А ее нет. И возможности выкроить - тоже...
В общем, ситуация такая: имеется некая вязаная тряпочка, которую вполне можно растянуть до требуемых 45 на 71 см. Не имеется, но планируется к имению: большая подкладочная тряпочка. Из подкладочной тряпочки надо выкроить кусок 45 на 71 см + подгиб и пристрочить ее к _растянутой_ вязаной тряпочке. А потом простегать Это Все - в расправленном-растянутом, естественно, состоянии.
Вопрос: дорогие московские френды, обладатели швейных машинок! Кто из вас способен помочь в этом деле?.. (А в перспективе - с аналогичным действием с боковой каемочкой; почему не сделать сразу все? - время поджимает, а каемочку еще долго вязать.) Большое спасибо!