среда, 16 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 15 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Заглавным фото сегодняшнего поста пусть будет вот это.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6098945/6098945_600.jpg)
Объявление.
читать дальше
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6101414/6101414_300.jpg)
На память. На этот Зиланткон я ехала с каким-то странным чувством. С одной стороны, мне было обещано место (в смысле работы; в смысле места для жилья оно тоже было обещано, но его ж надо отрабатывать!.. В общем, подозреваю, даже если бы не отрабатывать - рассердились бы не сильно, но это ж нехорошо. А тут фронт работ обещали - газету делать). С другой стороны, армия для этого фронта была как-то уж очень малочисленной - Роман да я. И ни он, ни я никогда организовывать работу службы не пробовали. Своими силами справиться проще, но верстать мы не умеем. Правда, верстальщика нам обещали, но, как показала жизнь, в этом и был основной затык. Статьи мы писали (см. отчет; полностью прониклись сложностью положения тов. Лебедева, редактора-и-все-остальное издания "Красный зверь", см. "Птицу над городом"), а вот сверстать... Три номера нас героически спасала ШаТи, которая совсем не была обязана это делать. Четвертый - не смогла. Ну он и не вышел. (Если бы эта мысль мне пришла в голову раньше, можно было бы просто распечатать статьи и повесить их на стенке. Ну хоть что-то. К сожалению, вовремя эта мысль не пришла.) В сущности, вины обещанного верстальщика и нет, он старался сделать что мог, но на него свалилось очень много работы. Хотя, конечно, когда сидишь до глубокой ночи, чтобы с утра оставалось только быстренько сверстать - и на печать, а в результате на инфостойках номер появляется сильно к вечеру, - это действует на нервы.. Я хотела было написать, что не знаю, то ли это "Красный зверь", то ли артель "Напрасный труд", но сообразила, сколько нам народу помогало. Про ШаТи я уже сказала. Альвдис (тоже сложные чувства) пересказала два семинара, на которых мы не были, дала кусок романа и вообще. Артанис, Лейла, Ларна, Яри и Терн принесли статьи. "Инфостоики" помогали с печатью и распространением. Так что в одиночестве мы не оставались, за что всем большое спасибо! Ну а тот факт, что даже с такой поддержкой я не сумела ничего хорошего сделать... Подозреваю, что к следующему Зиланту решат, что совсем без газеты явно лучше. ("Второй раз на Саулу я полечу уже не классным звездолетчиком, а плохим врачом-энтузиастом", ну, вы мысль поняли.) Но временами было весело. Но что команда в газете сменилась - это... странно. Естественно, мне никто ничего не сказал, а "вычислять" и "собирать информацию" я не умею (и не уверена, что хочу; даже, скорее, уверена в обратном), но сам факт в сочетании с отсутствием информации несколько напрягает - опять же, если бы не ШаТи...
Но вот философский вопрос: если столько народу нам помогало, откуда это чувство бессмысленности и никомуненужности "Летящего Зиланта"?..
Итоги Зиланткона личные.
Самый неожиданный: придумалось имя коале "Sweet Secrets" от Galoob. Видовое ее имя - Кимми, а вот эту конкретную особь зовут Кетцаль, как выяснилось. Два с половиной года не могло. Осталась из непоименованных лягушка. Надеюсь на следующий Зиланткон.
Самый удивительный: хватало времени на вязание из всех трех мешочков. Правда, в основном на мероприятиях...
Самый печальный... Ну, допустим, то, что, как выяснилось, я не умею замечать помощь и быть благодарной за нее.
Самый огорчающий: я обнаружила, что у меня записи еще с Вескона не разобраны. А еще отдельные концерты и вот Зиланткон... Не то чтобы я и раньше этого не знала, но тут факт посмотрел на меня и моргнул. Мне стыдно.
Самый радостный: белемниты (или они аммониты?) от Илти. Правда, мироздание решило, что переправлять белемнитоаммониты из Ульяновская в Москву через Казань неинтересно. В результате они переправляются через Тюмень, вот уже отметились на большой московской сортировке (впереди малая).
Самый озадачивающий: обнаружила, что стала абсолютно не переносить военную тематику, камуфляж и все такое. Причем чем ближе к современности - тем с переносимостью хуже. Не то что я не люблю военную тему - она стала меня пугать.
Самый традиционный: "нам, гагарам, недоступно" (кстати, интересно, почему у меня нет аватарки с гагарой? Она бы подошла не хуже страуса). Ладно, что мне не дано постичь, в чем проблема с незашторенными окнами напротив зеркал в ночь Самайна и т.д., - я уже привыкла. Мы, лягушки, вещества слишком земные. Точно так же мне не дано постичь сущности вселенцев, памятей о прошлых жизнях и т.д. Если люди так говорят, наверное, они действительно так считают. Каждый имеет право на свое мнение. Считаю же я свои занятия достойными того, чтобы ими заниматься, так почему другим нельзя считать, что в прежней жизни они были эльфами?.. Но вот _понять_ это, прочувствовать... "Так рыбе, живущей в глубинах, не постигнуть законов огня". И переноса отношений тех лет (если предположить, что они были) в сегодняшнюю жизнь ("ненавижу его, он их Второго Дома, а я из Первого", примерно так) не постичь тоже... Даже представить, с чего начать представление, не могу. Вот _абсолютная_ чуждость, увы. "…Природа моих сударынь непостижима. Мы можем возомнить себя на месте букашки, грызущей лист для того, чтобы утолить голод… Мы можем вообразить себе это, ибо голод не чужд и нам. Мы можем в грезах своих поставить себя на место оленя, покрывающего оленицу, ибо похоть не чужда и нам… Но никто из нас не никогда сумеет понять, что движет матерью-ведьмой." В чем-то это обидно. Другие же могут!..
Ну и традиционные благодарности. Бабушке, дедушке, Ка-Мыши, Кариссиме и Джеффри, с которых все начиналось (первый компьютер и ФИДО). Йолафу, который когда-то послал меня к Толченову. Толченовым - ну, тут комментарии не нужны. Френдам - за подарки на день рождения (на этот раз я на ярмарке купила всего одно колечко... ладно, два, но одно - на замену сломавшемуся... и записную книжку... но сама возможность!). О.Лазаревой - за работу и кров. Роману - за помощь с поездкой, газетой и бытом. Всем, кто нам помогал с газетой - работникам инфостоек, ШаТи, Кетцалькоатлю, Кэт Бильбо, Альвдис, Артанис, Ларне, Лейле, Яри, - сами понимаете, за что. (Мы оклеили пол-Сарая воззваниями, но личный контакт оказался продуктивнее.) Мик25 - за камешки (мне очень стыдно, но альтернативно одаренная я их потеряла... А можно на досуге еще найти?) и фотографии. Оргкомитету и ведущим мероприятий - за Зиланткон. Илти и Алекс - за белемнитоаммониты (вот доберутся, и я узнаю, кто они). Комнате Работы Работников и Комнате Отдыха Работников - за место для ноутбука и чай. Работникам КДК им.Ленина (особенно "техничкам" или как это теперь называется? Менеджеры по клинингу?) - за терпение, особенно в последний день.
И прошу прощения у всех - кому надоедала с газетами и статьями для них, кому шуршала и топотала по утрам, ком у мешала на концертах и т.д. Я н со зла, я по маразму... "Макдональдса" у вокзала - мы ему изменили с "Доброй столовой" (там кормят дешево и вкусно, так что рекомендую. И чай по 8 рублей. Вот пироги у них не самые удачные, но это меня испортила питерская "Столовая № 1" и ее лимонник) и теперь будем ходить туда. Правда, с большим рюкзаком туда не придешь. (Кстати, интересно, что в своей рекламе они делают такой упор на наличие вегетарианских блюд. Что, в Казани настолько много вегетарианцев? Я бы, скорее, предположила потребность в халяльности...)
А теперь можно вешать бейджик к остальным, цеплять очередную бусину (на этот раз осознанно купленную на Зилантконе) на браслетик и ждать Вескона. Или Интерпресскона.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6098945/6098945_600.jpg)
Объявление.
читать дальше
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6101414/6101414_300.jpg)
На память. На этот Зиланткон я ехала с каким-то странным чувством. С одной стороны, мне было обещано место (в смысле работы; в смысле места для жилья оно тоже было обещано, но его ж надо отрабатывать!.. В общем, подозреваю, даже если бы не отрабатывать - рассердились бы не сильно, но это ж нехорошо. А тут фронт работ обещали - газету делать). С другой стороны, армия для этого фронта была как-то уж очень малочисленной - Роман да я. И ни он, ни я никогда организовывать работу службы не пробовали. Своими силами справиться проще, но верстать мы не умеем. Правда, верстальщика нам обещали, но, как показала жизнь, в этом и был основной затык. Статьи мы писали (см. отчет; полностью прониклись сложностью положения тов. Лебедева, редактора-и-все-остальное издания "Красный зверь", см. "Птицу над городом"), а вот сверстать... Три номера нас героически спасала ШаТи, которая совсем не была обязана это делать. Четвертый - не смогла. Ну он и не вышел. (Если бы эта мысль мне пришла в голову раньше, можно было бы просто распечатать статьи и повесить их на стенке. Ну хоть что-то. К сожалению, вовремя эта мысль не пришла.) В сущности, вины обещанного верстальщика и нет, он старался сделать что мог, но на него свалилось очень много работы. Хотя, конечно, когда сидишь до глубокой ночи, чтобы с утра оставалось только быстренько сверстать - и на печать, а в результате на инфостойках номер появляется сильно к вечеру, - это действует на нервы.. Я хотела было написать, что не знаю, то ли это "Красный зверь", то ли артель "Напрасный труд", но сообразила, сколько нам народу помогало. Про ШаТи я уже сказала. Альвдис (тоже сложные чувства) пересказала два семинара, на которых мы не были, дала кусок романа и вообще. Артанис, Лейла, Ларна, Яри и Терн принесли статьи. "Инфостоики" помогали с печатью и распространением. Так что в одиночестве мы не оставались, за что всем большое спасибо! Ну а тот факт, что даже с такой поддержкой я не сумела ничего хорошего сделать... Подозреваю, что к следующему Зиланту решат, что совсем без газеты явно лучше. ("Второй раз на Саулу я полечу уже не классным звездолетчиком, а плохим врачом-энтузиастом", ну, вы мысль поняли.) Но временами было весело. Но что команда в газете сменилась - это... странно. Естественно, мне никто ничего не сказал, а "вычислять" и "собирать информацию" я не умею (и не уверена, что хочу; даже, скорее, уверена в обратном), но сам факт в сочетании с отсутствием информации несколько напрягает - опять же, если бы не ШаТи...
Но вот философский вопрос: если столько народу нам помогало, откуда это чувство бессмысленности и никомуненужности "Летящего Зиланта"?..
Итоги Зиланткона личные.
Самый неожиданный: придумалось имя коале "Sweet Secrets" от Galoob. Видовое ее имя - Кимми, а вот эту конкретную особь зовут Кетцаль, как выяснилось. Два с половиной года не могло. Осталась из непоименованных лягушка. Надеюсь на следующий Зиланткон.
Самый удивительный: хватало времени на вязание из всех трех мешочков. Правда, в основном на мероприятиях...
Самый печальный... Ну, допустим, то, что, как выяснилось, я не умею замечать помощь и быть благодарной за нее.
Самый огорчающий: я обнаружила, что у меня записи еще с Вескона не разобраны. А еще отдельные концерты и вот Зиланткон... Не то чтобы я и раньше этого не знала, но тут факт посмотрел на меня и моргнул. Мне стыдно.
Самый радостный: белемниты (или они аммониты?) от Илти. Правда, мироздание решило, что переправлять белемнитоаммониты из Ульяновская в Москву через Казань неинтересно. В результате они переправляются через Тюмень, вот уже отметились на большой московской сортировке (впереди малая).
Самый озадачивающий: обнаружила, что стала абсолютно не переносить военную тематику, камуфляж и все такое. Причем чем ближе к современности - тем с переносимостью хуже. Не то что я не люблю военную тему - она стала меня пугать.
Самый традиционный: "нам, гагарам, недоступно" (кстати, интересно, почему у меня нет аватарки с гагарой? Она бы подошла не хуже страуса). Ладно, что мне не дано постичь, в чем проблема с незашторенными окнами напротив зеркал в ночь Самайна и т.д., - я уже привыкла. Мы, лягушки, вещества слишком земные. Точно так же мне не дано постичь сущности вселенцев, памятей о прошлых жизнях и т.д. Если люди так говорят, наверное, они действительно так считают. Каждый имеет право на свое мнение. Считаю же я свои занятия достойными того, чтобы ими заниматься, так почему другим нельзя считать, что в прежней жизни они были эльфами?.. Но вот _понять_ это, прочувствовать... "Так рыбе, живущей в глубинах, не постигнуть законов огня". И переноса отношений тех лет (если предположить, что они были) в сегодняшнюю жизнь ("ненавижу его, он их Второго Дома, а я из Первого", примерно так) не постичь тоже... Даже представить, с чего начать представление, не могу. Вот _абсолютная_ чуждость, увы. "…Природа моих сударынь непостижима. Мы можем возомнить себя на месте букашки, грызущей лист для того, чтобы утолить голод… Мы можем вообразить себе это, ибо голод не чужд и нам. Мы можем в грезах своих поставить себя на место оленя, покрывающего оленицу, ибо похоть не чужда и нам… Но никто из нас не никогда сумеет понять, что движет матерью-ведьмой." В чем-то это обидно. Другие же могут!..
Ну и традиционные благодарности. Бабушке, дедушке, Ка-Мыши, Кариссиме и Джеффри, с которых все начиналось (первый компьютер и ФИДО). Йолафу, который когда-то послал меня к Толченову. Толченовым - ну, тут комментарии не нужны. Френдам - за подарки на день рождения (на этот раз я на ярмарке купила всего одно колечко... ладно, два, но одно - на замену сломавшемуся... и записную книжку... но сама возможность!). О.Лазаревой - за работу и кров. Роману - за помощь с поездкой, газетой и бытом. Всем, кто нам помогал с газетой - работникам инфостоек, ШаТи, Кетцалькоатлю, Кэт Бильбо, Альвдис, Артанис, Ларне, Лейле, Яри, - сами понимаете, за что. (Мы оклеили пол-Сарая воззваниями, но личный контакт оказался продуктивнее.) Мик25 - за камешки (мне очень стыдно, но альтернативно одаренная я их потеряла... А можно на досуге еще найти?) и фотографии. Оргкомитету и ведущим мероприятий - за Зиланткон. Илти и Алекс - за белемнитоаммониты (вот доберутся, и я узнаю, кто они). Комнате Работы Работников и Комнате Отдыха Работников - за место для ноутбука и чай. Работникам КДК им.Ленина (особенно "техничкам" или как это теперь называется? Менеджеры по клинингу?) - за терпение, особенно в последний день.
И прошу прощения у всех - кому надоедала с газетами и статьями для них, кому шуршала и топотала по утрам, ком у мешала на концертах и т.д. Я н со зла, я по маразму... "Макдональдса" у вокзала - мы ему изменили с "Доброй столовой" (там кормят дешево и вкусно, так что рекомендую. И чай по 8 рублей. Вот пироги у них не самые удачные, но это меня испортила питерская "Столовая № 1" и ее лимонник) и теперь будем ходить туда. Правда, с большим рюкзаком туда не придешь. (Кстати, интересно, что в своей рекламе они делают такой упор на наличие вегетарианских блюд. Что, в Казани настолько много вегетарианцев? Я бы, скорее, предположила потребность в халяльности...)
А теперь можно вешать бейджик к остальным, цеплять очередную бусину (на этот раз осознанно купленную на Зилантконе) на браслетик и ждать Вескона. Или Интерпресскона.
понедельник, 14 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И вот завершился очередной Зиланткон. 26 по счету и 12, на котором я побывала. Если в ближайшие 2 года ничего не случится ни с Зилантконом, ни с моей возможностью туда ездить, смогу говорить, что была ровно на половине всех Зилантконов. Но до этого надо дожить. Правда, я уронила в раковину КДК (интересно, что значит первое "К"? "Казанский"?) подвеску с браслета, так что теперь оптимистичней смотрю в будущее. В этом плане. И пишу отчет. Интересно, в скольких частях?..
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6095868/6095868_600.jpg)
Заглавным фото пусть будет это. Оно будет символизировать связь с прошлым. Зилантконом. Где в эту рыбку превращали Б.Фетисова.
читать дальше
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6095868/6095868_600.jpg)
Заглавным фото пусть будет это. Оно будет символизировать связь с прошлым. Зилантконом. Где в эту рыбку превращали Б.Фетисова.
читать дальше
воскресенье, 13 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...мы отметим рассмотрением умеренно интересного (зато не редкого) издания.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6064823/6064823_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, это:
Стругацкий А. Малыш: Фантаст. повесть / Стругацкий А.; Стругацкий Б.; [Иллюстрация на обложке М. Уэлана]. - Донецк: Изд-во "Сталкер", 2004. - 269,[3] с. - (Миры братьев Стругацких). - Подп. в печ. 18.02.2004. - Зак. 1111. - ISBN 966-696-438-4.
Содерж.: Малыш. С.3-265.
Комментарии к пройденному / Б.Стругацкий. - С.266-270.
Что можно сказать о тексте? Стандартный восстановленный (причем я не помню, много ли пришлось восстанавливать). Обложка стандартная загадочная.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6064823/6064823_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, это:
Стругацкий А. Малыш: Фантаст. повесть / Стругацкий А.; Стругацкий Б.; [Иллюстрация на обложке М. Уэлана]. - Донецк: Изд-во "Сталкер", 2004. - 269,[3] с. - (Миры братьев Стругацких). - Подп. в печ. 18.02.2004. - Зак. 1111. - ISBN 966-696-438-4.
Содерж.: Малыш. С.3-265.
Комментарии к пройденному / Б.Стругацкий. - С.266-270.
Что можно сказать о тексте? Стандартный восстановленный (причем я не помню, много ли пришлось восстанавливать). Обложка стандартная загадочная.
суббота, 12 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Что случилось с маньяком-эвфемизатором?.. Не узнаю его! Все называет прямо, по опубликовании не переделывает (впрочем, может, о последнем я просто не знаю)...
С другой стороны, "Энергия подвластна нам" (за которую он и получил звание маньяка-эвфемизатора) - его первая книга. А "Возвращение Ибадуллы" - четвертая. (Еще есть "В карстовых пещерах", но я ее пока не читала.) Может, с эвфемизмами это был литературный эксперимент...
В романе две линии. Или даже три. Первую я бы даже приключенческой не назвала - эмигрант, вывезенный из Узбекистана (или как его тогда называли) ребенком, возвращается на родину, а та за отчетный период стала советской. (Интересно, что возвращается не с Запада, а с Юга, из Афганистана). Вливается в жизнь дружной семьи советских народов и все такое. Вторая - разоблачает англоамериканскую военщину (уже зеваете? правильно. Я тоже) и рассказывает о борьбе угнетенных народных масс Востока (в количестве человек так 5. Или 6) с нею. Третья - собственно шпионская, про то, как вышеупомянутая военщина в трогательном согласии с феодально-буржуазными воротилами (знаю, что это неправильно, но что я могу сделать, если это именно они?) засылает в СССР диверсантов (видимо, шпионов хватает; с другой стороны, из засылаемых сделать _шпионов_ - задача сложная до нерешаемости).
Ну и, опять же, тема орошения пустынь, "русский слон - лучший друг и старший брат узбекского слона", вот это вот все. Но... Ладно, с русским геологом я готова смириться, к тому же есть "противовес" в виде Фатимы, "освобожденной женщины Востока", тоже геолога (хотя и подчиненной Ефимову). Спишем это на нормы того времени (мол, национальная интеллигенция - это хорошо и замечательно, но не забывайте, кто старший брат), благо что аналогичные моменты и в других книгах попадались. Дружная семья советских народов - так это просто замечательно. Но понимаете, ксенофобия-то никуда не девается. Она просто чуть-чуть подвигается. ОК, не будем ненавидеть узбеков, ведь они теперь такие же советские, как мы, русские. Будем совместно с узбеками ненавидеть американцев, англичан и мусульман (именно так!). Не буржуев, не империалистов, не тех, кто использует веру ради неблаговидных целей, - а всех американцев и т.д. оптом. Потому что "противовеса"-то нет. Нет ни одного положительного мусульманина (бывшие мусульмане, от ислама отошедшие, не в счет), ни одного положительного англичанина или американца, ни одного положительного их поступка... Максимум - кого-то можно пожалеть, но этак снисходительно: мол, сам виноват (это я о том военном инженере) или да, не повезло, в отсталой семье родился (а это я о диверсантах). И да, ислам и эмирское прошлое мы тоже будем дружно ненавидеть. Еще больше, пожалуй, чем шпионов с диверсантами - его даже пожалеть не получится.
В общем, читать с большой осторожностью.
Забавно: диверсанты убили одного из уважаемых людей (хоть чего-то добились, странно). Но показана бессмысленность этого: ну убили, ну жаль, конечно, но глобально-то ничего не изменилось... "Хорошие диверсанты" (угнетенный народ Востока) разрушили тайную американскую авиабазу (как именно и возможно ли это вообще сделать таким способом, я не очень поняла) - но тут-то, естественно, вопроса об осмысленности этого не ставится...
И знаете, меня глобально испортил гуманизм. Гнилой и мелкобуржуазный. Финал меня напряг еще больше, чем все эти рассуждения об исламе и т.д., а это нелегко. Понимаете, когда шпиона ловят сотрудники контрразведки - это "честно". Каждый выполняет свою работу. Схватка один на один, как в "По следу" - тоже честно. Но когда диверсанта ловят "всем миром", гонятся за ним (причем не "спонтанно" - "ой, на меня бежит диверсант, лови!", а обдуманно - "он диверсант, будем его ловить") - это, конечно, с одной стороны, очень поучительно с идеологической точки зрения, а с другой - "и началась самая увлекательная из охот, охота на человека". Но хоть один решил не сдаваться, это радует.
P.S. Кажется, я знаю, кто и что ответит на этот пост, и знаю, что именно будет вычленено из всего довольно сумбурного поста.
P.P.S. Из обзора на "Фантлабе: "Очевидно, будущего читателя все-таки нужно предупредить, что государство, которое незаметно для Ибадуллы прощает ему незаконное проникновение на свою территорию — фантастический элемент, сознательно (см. там же) введенный автором." (См. там же - это в "Златой цепи времен", но я пока там не нашла.)
С другой стороны, "Энергия подвластна нам" (за которую он и получил звание маньяка-эвфемизатора) - его первая книга. А "Возвращение Ибадуллы" - четвертая. (Еще есть "В карстовых пещерах", но я ее пока не читала.) Может, с эвфемизмами это был литературный эксперимент...
В романе две линии. Или даже три. Первую я бы даже приключенческой не назвала - эмигрант, вывезенный из Узбекистана (или как его тогда называли) ребенком, возвращается на родину, а та за отчетный период стала советской. (Интересно, что возвращается не с Запада, а с Юга, из Афганистана). Вливается в жизнь дружной семьи советских народов и все такое. Вторая - разоблачает англоамериканскую военщину (уже зеваете? правильно. Я тоже) и рассказывает о борьбе угнетенных народных масс Востока (в количестве человек так 5. Или 6) с нею. Третья - собственно шпионская, про то, как вышеупомянутая военщина в трогательном согласии с феодально-буржуазными воротилами (знаю, что это неправильно, но что я могу сделать, если это именно они?) засылает в СССР диверсантов (видимо, шпионов хватает; с другой стороны, из засылаемых сделать _шпионов_ - задача сложная до нерешаемости).
Ну и, опять же, тема орошения пустынь, "русский слон - лучший друг и старший брат узбекского слона", вот это вот все. Но... Ладно, с русским геологом я готова смириться, к тому же есть "противовес" в виде Фатимы, "освобожденной женщины Востока", тоже геолога (хотя и подчиненной Ефимову). Спишем это на нормы того времени (мол, национальная интеллигенция - это хорошо и замечательно, но не забывайте, кто старший брат), благо что аналогичные моменты и в других книгах попадались. Дружная семья советских народов - так это просто замечательно. Но понимаете, ксенофобия-то никуда не девается. Она просто чуть-чуть подвигается. ОК, не будем ненавидеть узбеков, ведь они теперь такие же советские, как мы, русские. Будем совместно с узбеками ненавидеть американцев, англичан и мусульман (именно так!). Не буржуев, не империалистов, не тех, кто использует веру ради неблаговидных целей, - а всех американцев и т.д. оптом. Потому что "противовеса"-то нет. Нет ни одного положительного мусульманина (бывшие мусульмане, от ислама отошедшие, не в счет), ни одного положительного англичанина или американца, ни одного положительного их поступка... Максимум - кого-то можно пожалеть, но этак снисходительно: мол, сам виноват (это я о том военном инженере) или да, не повезло, в отсталой семье родился (а это я о диверсантах). И да, ислам и эмирское прошлое мы тоже будем дружно ненавидеть. Еще больше, пожалуй, чем шпионов с диверсантами - его даже пожалеть не получится.
В общем, читать с большой осторожностью.
Забавно: диверсанты убили одного из уважаемых людей (хоть чего-то добились, странно). Но показана бессмысленность этого: ну убили, ну жаль, конечно, но глобально-то ничего не изменилось... "Хорошие диверсанты" (угнетенный народ Востока) разрушили тайную американскую авиабазу (как именно и возможно ли это вообще сделать таким способом, я не очень поняла) - но тут-то, естественно, вопроса об осмысленности этого не ставится...
И знаете, меня глобально испортил гуманизм. Гнилой и мелкобуржуазный. Финал меня напряг еще больше, чем все эти рассуждения об исламе и т.д., а это нелегко. Понимаете, когда шпиона ловят сотрудники контрразведки - это "честно". Каждый выполняет свою работу. Схватка один на один, как в "По следу" - тоже честно. Но когда диверсанта ловят "всем миром", гонятся за ним (причем не "спонтанно" - "ой, на меня бежит диверсант, лови!", а обдуманно - "он диверсант, будем его ловить") - это, конечно, с одной стороны, очень поучительно с идеологической точки зрения, а с другой - "и началась самая увлекательная из охот, охота на человека". Но хоть один решил не сдаваться, это радует.
P.S. Кажется, я знаю, кто и что ответит на этот пост, и знаю, что именно будет вычленено из всего довольно сумбурного поста.
P.P.S. Из обзора на "Фантлабе: "Очевидно, будущего читателя все-таки нужно предупредить, что государство, которое незаметно для Ибадуллы прощает ему незаконное проникновение на свою территорию — фантастический элемент, сознательно (см. там же) введенный автором." (См. там же - это в "Златой цепи времен", но я пока там не нашла.)
пятница, 11 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
История о противостоянии советского человека-одиночки группе диверсантов (один - иностранец или "перемещенное лицо", но второе менее вероятно, что характерно, его "государственная принадлежность" не указывается, но явно что-то англоязычное, скорее всего, США; другой - сотрудничал с немцами, был "перемещенным лицом", потом заброшен в СССР, третий - уголовник, фронта избежал самострелом, четвертый - крымчак, "из высланных за связь с немцами", пятый - "из бывших богатых").
"Советский народ" вступает в действие, в сущности, когда все уже почти закончено (и признаюсь честно: я _очень_ хотела, чтобы Клебановский, тот, который когда-то сотрудничал с немцами, сумел уйти, он ведь практически безопасен, если бы ему удалось затеряться - так бы и жил себе тихо, незаметно и даже законопослушно, он ведь и хотел этого, и стремился к). И мне, человеку, сильно испорченному псевдогуманизмом и всем таким, почему-то вспомнилось: "И началась самая увлекательная из охот - охота на человека". Впрочем, тут это еще не так заметно, вот в "Возвращении Ибадуллы..."
Так чего же хотели диверсанты в местности, где есть и железная дорога, и какие-то ирригационные сооружения (1952 год - это ж самое обводнение степей и разговоры о повороте сибирских рек, так ведь?). Они хотели распространить саранчу. (Наш маньяк-эвфемизатор, оказывается, еще и маньяк-вариатор, ну да таких-то было много: он позже, несколько раз переработал повесть, и у меня самый сокращенный вариант. На Фантлабе пишут: "Ух ты! Оказывается, Валентин Иванов сперва свой роман «По следу» отдал в журнал «Знание-сила«! И тут полезли загадки: насколько известно, журнальная публикация в библиографиях не приравнивается к книжной, а считается отдельно. Таким образом получается интересная картина, в 1952 году роман печатается в журнале, в том же году выходит первое книжное издание, в 1954 — второе, в 1958 третье, в 1989 — четвертое. Совсем недавно мне посчастливилось добыть издание 54 года, и я с удивлением понял, что роман от издания к изданию менялся текстуально! В 1954 году на титульном листе так прямо и указано — «Переработанное издание». В нем пять частей, по набору героев и двум сюжетным линиям — советской и зарубежной, оно похоже на журнальную публикацию, но значительно полнее, то, что напечатано в журнале — едва составит треть от книжного варианта по объему. В 1958 году выходит новое, радикально переработанное — всего из двух частей, без зарубежной ветви сюжета, но добавлен шпионский «пролог», и изменены многие внутрисюжетные обстоятельства, типа один из бандитов любит живопись и собирает копии известных картин, описания действий героев и пейзажи сделаны немного по-другому, в целом, роман «усох» по объему примерно на четверть от 1954 года. (То есть полный вариант романа в Сети отсутствует до сих пор). И вот тут зреет вопрос: насколько самое первое книжное издание 1952 года отличалось от журнального варианта и от последующего, 1954 года? Я нигде в Сети не встречал ни фото обложки, ни текстов, ни объявлений о продаже, грешным делом думал что оно тождественно 54-му году, но публикация годовой подшивки «З-С» 1952 года добавила здесь интриги!" В одной из редакций была "зарубежная линия" про выведение этой самой суперсаранчи, но, к сожалению, этого варианта я пока не нашла. Говорят, именно в этой части маньяк-эвфемизатор заодно оторвался: в остальных-то отрываться было особо не на чем.). Но были жестоко обломаны простым советским человеком. Правда, традиционно, можно сказать, что были жестоко обломаны сами собой: ну не стали бы они стрелять по Алонову, так бы и разошлись тихо и мирно. Правда, с другой стороны, ну сколько кубышек саранчи в рюкзаке способен унести человек? Будем брать по максимуму. С третьей стороны, если выведутся _все_ зародыши... С четвертой - а как 5 полных рюкзаков попали в СССР? Это тоже интересно! С собой главный диверсант их протащить не мог. С пятой стороны - вызывает подозрения цитата: "Живой саранчи Алонов никогда не видел: в Советском Союзе ее давно не было. Но для старой России, особенно для ее окраин, хищное насекомое было постоянной угрозой. Ныне же советские энтомологи старались помочь странам Азии избавиться от саранчи. [...] У нас саранча забылась. Она перестает быть даже преданием. Редкий человек видел ее своими глазами, и ее не знают советские земледельцы. Саранча стала предметом чуть ли не исторической энтомологии и упоминается по привычке в поговорках, как побежденные холера, чума или черная оспа.". Я готова допустить, что не было массовых вылетов саранчи - но чтобы ее не было как класса, как вида насекомых?.. С очередной стороны - интересно, удалось ли сделать так, чтобы та суперсаранча сразу была именно _мигрирующей_ саранчой, а не безобидной ее разновидностью? Впрочем, если верить Интернету, для превращения в мигрирующую ей нужна высокая плотность популяции, что закладка и обеспечивала.
Народ утверждает, что тема биологической войны - это новое. Ну, для тех времен. Если так, то это хорошо, потому что образы диверсантов достаточно стандартны (хотя насчет Клебановского можно и поспорить). Как и их последующая судьба (хорошо, что о ней сказано всего одной фразой: "Сами бандиты указывали места"). Эх, ну вот бы хоть кто-нибудь держался бы до конца, или хотя бы сумел покончить жизнь самоубийством... Но это было бы вразрез с основным Концептом такого рода литературы: чужаки здесь не могут _ничего_. Зато тема такого вот противостояния для советской шпионской литературы, кажется, оригинальна.
Забавна тема вреда пьянства: если бы Клебановский не "набрался" в ожидании поезда, проводница бы на него не обратила внимания? Ибо сказано: "Пьяные пассажиры возбуждают естественную антипатию и брезгливой женщины, и человека, ответственного за порядок в вагоне.
– А ну-ка, покажи мне его, – предложила напарница, наспех закрутив косу.
Обе они очень не жаловали пьяниц. Может быть, именно поэтому физиономия с разинутым ртом и растрепанными усами возбудила подозрения и у второй проводницы."
Это опять же к теме, что все гадости, в сущности, антагонисты делают себе сугубо сами. "И так 16 раз", да.
В общем, подводя итоги: история противостояния как такового любопытна (и характерно, что выслеживает диверсантов охотник - как животных, это к вопросу о некоторых штампах). Тема с саранчой вызывает некоторые вопросы, но, опять же, не факт, что можно написать шпионскую повесть, не вызывающую вопросов со стороны специалистов. Тема вариантов вызывает желание горько возрыдать. Но вообще, я тут подумала - хорошо, что нет истории саранчи, всяких там генералов и проч. Это был бы уже перебор.
Ну вот, уже одна польза от этого произведения найдена: я пошла рыться в Интернете про саранчу и ее виды (если кто расскажет простым языком - буду признательна).
P.S. В.Иванов известен своими... _уязвимыми_ с определенной точки зрения произведениями. Здесь такого, пожалуй, не замечено, если а) не докапываться до столба и б) делать скидку на время написания.
P.P.S. Извечный вопрос: это фантастика или нет?.. Мастерским произволом решаем, что фантастика.
"Советский народ" вступает в действие, в сущности, когда все уже почти закончено (и признаюсь честно: я _очень_ хотела, чтобы Клебановский, тот, который когда-то сотрудничал с немцами, сумел уйти, он ведь практически безопасен, если бы ему удалось затеряться - так бы и жил себе тихо, незаметно и даже законопослушно, он ведь и хотел этого, и стремился к). И мне, человеку, сильно испорченному псевдогуманизмом и всем таким, почему-то вспомнилось: "И началась самая увлекательная из охот - охота на человека". Впрочем, тут это еще не так заметно, вот в "Возвращении Ибадуллы..."
Так чего же хотели диверсанты в местности, где есть и железная дорога, и какие-то ирригационные сооружения (1952 год - это ж самое обводнение степей и разговоры о повороте сибирских рек, так ведь?). Они хотели распространить саранчу. (Наш маньяк-эвфемизатор, оказывается, еще и маньяк-вариатор, ну да таких-то было много: он позже, несколько раз переработал повесть, и у меня самый сокращенный вариант. На Фантлабе пишут: "Ух ты! Оказывается, Валентин Иванов сперва свой роман «По следу» отдал в журнал «Знание-сила«! И тут полезли загадки: насколько известно, журнальная публикация в библиографиях не приравнивается к книжной, а считается отдельно. Таким образом получается интересная картина, в 1952 году роман печатается в журнале, в том же году выходит первое книжное издание, в 1954 — второе, в 1958 третье, в 1989 — четвертое. Совсем недавно мне посчастливилось добыть издание 54 года, и я с удивлением понял, что роман от издания к изданию менялся текстуально! В 1954 году на титульном листе так прямо и указано — «Переработанное издание». В нем пять частей, по набору героев и двум сюжетным линиям — советской и зарубежной, оно похоже на журнальную публикацию, но значительно полнее, то, что напечатано в журнале — едва составит треть от книжного варианта по объему. В 1958 году выходит новое, радикально переработанное — всего из двух частей, без зарубежной ветви сюжета, но добавлен шпионский «пролог», и изменены многие внутрисюжетные обстоятельства, типа один из бандитов любит живопись и собирает копии известных картин, описания действий героев и пейзажи сделаны немного по-другому, в целом, роман «усох» по объему примерно на четверть от 1954 года. (То есть полный вариант романа в Сети отсутствует до сих пор). И вот тут зреет вопрос: насколько самое первое книжное издание 1952 года отличалось от журнального варианта и от последующего, 1954 года? Я нигде в Сети не встречал ни фото обложки, ни текстов, ни объявлений о продаже, грешным делом думал что оно тождественно 54-му году, но публикация годовой подшивки «З-С» 1952 года добавила здесь интриги!" В одной из редакций была "зарубежная линия" про выведение этой самой суперсаранчи, но, к сожалению, этого варианта я пока не нашла. Говорят, именно в этой части маньяк-эвфемизатор заодно оторвался: в остальных-то отрываться было особо не на чем.). Но были жестоко обломаны простым советским человеком. Правда, традиционно, можно сказать, что были жестоко обломаны сами собой: ну не стали бы они стрелять по Алонову, так бы и разошлись тихо и мирно. Правда, с другой стороны, ну сколько кубышек саранчи в рюкзаке способен унести человек? Будем брать по максимуму. С третьей стороны, если выведутся _все_ зародыши... С четвертой - а как 5 полных рюкзаков попали в СССР? Это тоже интересно! С собой главный диверсант их протащить не мог. С пятой стороны - вызывает подозрения цитата: "Живой саранчи Алонов никогда не видел: в Советском Союзе ее давно не было. Но для старой России, особенно для ее окраин, хищное насекомое было постоянной угрозой. Ныне же советские энтомологи старались помочь странам Азии избавиться от саранчи. [...] У нас саранча забылась. Она перестает быть даже преданием. Редкий человек видел ее своими глазами, и ее не знают советские земледельцы. Саранча стала предметом чуть ли не исторической энтомологии и упоминается по привычке в поговорках, как побежденные холера, чума или черная оспа.". Я готова допустить, что не было массовых вылетов саранчи - но чтобы ее не было как класса, как вида насекомых?.. С очередной стороны - интересно, удалось ли сделать так, чтобы та суперсаранча сразу была именно _мигрирующей_ саранчой, а не безобидной ее разновидностью? Впрочем, если верить Интернету, для превращения в мигрирующую ей нужна высокая плотность популяции, что закладка и обеспечивала.
Народ утверждает, что тема биологической войны - это новое. Ну, для тех времен. Если так, то это хорошо, потому что образы диверсантов достаточно стандартны (хотя насчет Клебановского можно и поспорить). Как и их последующая судьба (хорошо, что о ней сказано всего одной фразой: "Сами бандиты указывали места"). Эх, ну вот бы хоть кто-нибудь держался бы до конца, или хотя бы сумел покончить жизнь самоубийством... Но это было бы вразрез с основным Концептом такого рода литературы: чужаки здесь не могут _ничего_. Зато тема такого вот противостояния для советской шпионской литературы, кажется, оригинальна.
Забавна тема вреда пьянства: если бы Клебановский не "набрался" в ожидании поезда, проводница бы на него не обратила внимания? Ибо сказано: "Пьяные пассажиры возбуждают естественную антипатию и брезгливой женщины, и человека, ответственного за порядок в вагоне.
– А ну-ка, покажи мне его, – предложила напарница, наспех закрутив косу.
Обе они очень не жаловали пьяниц. Может быть, именно поэтому физиономия с разинутым ртом и растрепанными усами возбудила подозрения и у второй проводницы."
Это опять же к теме, что все гадости, в сущности, антагонисты делают себе сугубо сами. "И так 16 раз", да.
В общем, подводя итоги: история противостояния как такового любопытна (и характерно, что выслеживает диверсантов охотник - как животных, это к вопросу о некоторых штампах). Тема с саранчой вызывает некоторые вопросы, но, опять же, не факт, что можно написать шпионскую повесть, не вызывающую вопросов со стороны специалистов. Тема вариантов вызывает желание горько возрыдать. Но вообще, я тут подумала - хорошо, что нет истории саранчи, всяких там генералов и проч. Это был бы уже перебор.
Ну вот, уже одна польза от этого произведения найдена: я пошла рыться в Интернете про саранчу и ее виды (если кто расскажет простым языком - буду признательна).
P.S. В.Иванов известен своими... _уязвимыми_ с определенной точки зрения произведениями. Здесь такого, пожалуй, не замечено, если а) не докапываться до столба и б) делать скидку на время написания.
P.P.S. Извечный вопрос: это фантастика или нет?.. Мастерским произволом решаем, что фантастика.
четверг, 10 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Вышел 11 том Полного Собрания Сочинений Стругацких. Всего там планируется 33 тома.
С другой стороны, могут быть еще и дополнительные. С третьей - пока, увы, только в электронном виде, все тома, но надежда на бумажную версию еще не потеряна.
Итак, вот здесь - litgraf.com/detail.html?e=1&book=1011 - можно купить 11 том. 6 долларов или 400 рублей.
За эти деньги вы получите: легендарный в свое время роман "Гадкие лебеди" (а также историю его написания, варианты, наброски и т.д.), публицистику (в т.ч. до сих пор не публиковавшуюся) и - традиционно - интересные комментарии, редкие фотографии.
Причем обратите внимание: переписки в этом томе нет. Потому что 1967 год был настолько плодотворным, что результаты его в один том не влезли. Пришлось делать два полутома. Переписка и дневники за 1967 год будут в 12 томе.
(Почему бы не сделать все в одном томе? Ведь файлу все равно? Потому, что еще жива вышеупомянутая надежда на бумажную версию.)
Приятного чтения!
С другой стороны, могут быть еще и дополнительные. С третьей - пока, увы, только в электронном виде, все тома, но надежда на бумажную версию еще не потеряна.
Итак, вот здесь - litgraf.com/detail.html?e=1&book=1011 - можно купить 11 том. 6 долларов или 400 рублей.
За эти деньги вы получите: легендарный в свое время роман "Гадкие лебеди" (а также историю его написания, варианты, наброски и т.д.), публицистику (в т.ч. до сих пор не публиковавшуюся) и - традиционно - интересные комментарии, редкие фотографии.
Причем обратите внимание: переписки в этом томе нет. Потому что 1967 год был настолько плодотворным, что результаты его в один том не влезли. Пришлось делать два полутома. Переписка и дневники за 1967 год будут в 12 томе.
(Почему бы не сделать все в одном томе? Ведь файлу все равно? Потому, что еще жива вышеупомянутая надежда на бумажную версию.)
Приятного чтения!
среда, 09 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
вторник, 08 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
понедельник, 07 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Пост-по-воскресеньям опять стал постом-в-понедельник.
Но книга никуда не делась. И сегодня с нами издание немецкое.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6060374/6060374_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
И это:
Strugazki A. Ein Roboter bricht aus / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von E.Einhorn // Strugazki A., Strugazki B. Ein Roboter bricht aus; Firsow W. Meuterei auf dem Mond / Ill. H.Raede. - Berlin: Verlag kultur und fortschritt, 1969. - (Krimi. Abenteuer. Phantastik. 79). - S.3-26. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Спонтанный рефлекс.
А вот о переводе я ничего сказать не могу, поскольку с именами там изощряться было негде, а немецкого я не знаю...
Но книга никуда не делась. И сегодня с нами издание немецкое.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6060374/6060374_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
И это:
Strugazki A. Ein Roboter bricht aus / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von E.Einhorn // Strugazki A., Strugazki B. Ein Roboter bricht aus; Firsow W. Meuterei auf dem Mond / Ill. H.Raede. - Berlin: Verlag kultur und fortschritt, 1969. - (Krimi. Abenteuer. Phantastik. 79). - S.3-26. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Спонтанный рефлекс.
А вот о переводе я ничего сказать не могу, поскольку с именами там изощряться было негде, а немецкого я не знаю...
воскресенье, 06 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
суббота, 05 ноября 2016
пятница, 04 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
четверг, 03 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
среда, 02 ноября 2016
вторник, 01 ноября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...пожелайте, пожалуйста, Ка-Мыши удачи. Не исключено, что она понадобится...
понедельник, 31 октября 2016
воскресенье, 30 октября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...очередное издание. Опять не очень интересное.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6053096/6053096_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Стругацкий А. Полдень. XXII век: [Фантаст. роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление А.Кудрявцева; Художник А.Дубовик, [Ф. Гамбино]; Компьютерный дизайн С.Шумилина. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА; СПб.:Terra Fantastica, 2009. - 346,[6] стр. - ([Собрание сочинений. Отдельные произведения]). - ISBN 978-5-17-058203-7, 978-5-403-00611-8, 978-5-7921-0780-9, 978-985-16-6777-8. - 5.000 экз. - Подп. в печ. 22.01.09. - Зак. 234.
Что можно об издании сказать? Текст стандартный восстановленный (на уровне 2009 года), хотя почему (с) помечено 1961 годом, я не знаю. Только вот несколько страниц текста - начиная с истории про Петра Петровича и до конца - отсутствуют. Обложка стандартная загадочная.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6053096/6053096_600.jpg)
Это обложка.
читать дальше
Итак, с нами:
Стругацкий А. Полдень. XXII век: [Фантаст. роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление А.Кудрявцева; Художник А.Дубовик, [Ф. Гамбино]; Компьютерный дизайн С.Шумилина. - М.: АСТ: АСТ МОСКВА; СПб.:Terra Fantastica, 2009. - 346,[6] стр. - ([Собрание сочинений. Отдельные произведения]). - ISBN 978-5-17-058203-7, 978-5-403-00611-8, 978-5-7921-0780-9, 978-985-16-6777-8. - 5.000 экз. - Подп. в печ. 22.01.09. - Зак. 234.
Что можно об издании сказать? Текст стандартный восстановленный (на уровне 2009 года), хотя почему (с) помечено 1961 годом, я не знаю. Только вот несколько страниц текста - начиная с истории про Петра Петровича и до конца - отсутствуют. Обложка стандартная загадочная.
суббота, 29 октября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
пятница, 28 октября 2016
Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...у Соловецкого Камня (что на Лубянке) будет так называемое "Возвращение Имен".
Будут зачитывать списки расстрелянных в годы большого террора в Москве и области. С десяти утра до десяти вечера. В смысле что не кто-то один зачитывает, а пришедшие, каждому по имени...
Я, как обычно, в нерешительности. С одной стороны, надо. С другой стороны - холодно (а очередь может быть длинной) и лениво. Но ведь надо же.
Будут зачитывать списки расстрелянных в годы большого террора в Москве и области. С десяти утра до десяти вечера. В смысле что не кто-то один зачитывает, а пришедшие, каждому по имени...
Я, как обычно, в нерешительности. С одной стороны, надо. С другой стороны - холодно (а очередь может быть длинной) и лениво. Но ведь надо же.