Начинается все с того, что отец после смерти матери избаловал свою дочь, и даже намеки новой жены, что, мол, с этим хорошо бы что-нибудь сделать, не имели никакого действия - до того момента, как дочь не подчинилась ему самому. Вот тут-то ее сплавили в пансион в режиме "вчера!", несколько лицемерно убеждая, что это же совсем ненадолго, на Рождество (а сплавляли в июлю) к тебе приедут (кстати, меня глючит или таки не приехали?) - при том, что до того времени Ильза (героиня) с семьей не разлучалась никогда.
Проучилась она в пансионе год, потом закончила его и практически тут же (ну, полугода, во всяком случае, точно не прошло) помолвилась с сыном родительских знакомых (классическая "любовь с первого взгляда", причем взаимная)...
Забавно отмечать интернациональность некоторых проблем и способов их решения. Ваш ребенок слишком избалован? Сдайте его в закрытое учебное заведение! И, что интересно, отношений с родителями этот факт не ухудшает (и не потому, что ухудшать уже некуда), даже поначалу. Кстати, "борьба с суевериями" примерно сюда же.
Приятно отмечать, что склонность полакомиться вопреки запрету начальства (что бы об этих "пирах" потом ни говорил будущий избранник героини...) тоже интернациональна. И "обожание" - тоже!
Удивительно, что высмеять при всех работу считается допустимым (а взорваться в ответ на это - нет), несмотря на то, что где-то в начале говорилось, что, мол, начальница пансиона так тактична, она никогда не бранит нас при всех...
О Люси, героине рассказанной еще более нравоучительной истории про то, как некая девочка из-за упрямства потеряла личное счастье, очень хотелось сказать, что лучшее в ней - то, что эта девочка никогда не существовала, но увы! Она таки существовала, как мы узнаем в финале (и личное счастье таки обрела). (Хотя лично я полагаю, что в той истории с разрывом все стороны друг друга стоили. Хотя, с другой стороны, не исключаю, что это во мне говорит сохранившееся детское восприятие).
Интересно, можно ли считать отношение автора (и героинь) к поэзии (в лице творчества одной из пансионерок... ну, "не фонтан", но, во-первых, мог ли автор придумать лучше, а во-вторых, авторский стиль стихов Флоры вполне стоит...) и к театру (в лице матери Лили) маркером того, что автор все-таки немецкий?.. "Киндер, кюхе, кирхен...", а если женщине приходится зарабатывать на хлеб самой - то это именно _приходится_, это не от хорошей жизни, а всякие изящные искусства хороши, когда им есть практичное применение (хотя бы подарить)...