• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
05:18 

Как это ни смешно - опять воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - издание китайское.



Это обложка. Хоть и с клапанами, но именно обложка, а не суперобложка.

читать дальше. Много картинок!
Итак, с нами:

Сытэлугацыцзи А. Хосинжэнь диэрцы жуцинь; Яоюань-дэ Цайхун / Акади Сытэлугацыцзи, Баолисы Сытэлугацыцзи; Перевод Цинь Пэн, Лю Янь; Картина на обложке: Лю Цзюньвэй; Дизайн обложки: Лю Цзиньфэн. - Чэнду: Сычуань кэсюэ-цзишу чубаньшэ, 2014. - (Шицзе кэхуань даши цуншу. № 125). - ISBN 978-7-5364-7796-4. - 218,4,VI с. - Кит. яз. - Загл. ориг.: Второе нашествие марсиан; Далекая Радуга.

Для любопытствующих: издательство переводится как "Сычуанское научно-техническое издательство", название серии - "Мир научной фантастики".

За расшифровку описания (и за сам экземпляр) мы _очень_ благодарны БВИ!

@музыка: Скади - Брин Мирддин: "Ты бродил по старому городу..."

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Стругацкие, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

13:24 

Я поняла...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Знаете, что общего между моими фотографиями и коллекцией изданий Стругацких?

То, что и то, и другое прибывает быстрее, чем я успеваю обрабатывать и показывать. Но второе радует несравнимо больше. Хотя и мороки с ним больше.

Сей пост посвящается рюкзаку, полному новых (для меня, в смысле, так-то они старые) изданий Стругацких.

P.S. А вот интересно, почему посты про Стругацких идут без тэга "Советская литература"? Ведь они же она... Ну, кроме того, что "так исторически сложилось".

@музыка: Скади - Брин Мирддин: "Так послушайте же, люди добрые..."

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Библиофильское, Фантастика, Стругацкие

03:02 

Уже несколько дней как...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...вышел 164 выпуск "Мировых шедевров в миниатюре". Осталось 6.

Как это ни прискорбно осознавать - держусь за дерево, чтобы серию не продлили. Хотя я к ней и привыкла - четвертый год вместе...

@музыка: Скади&Линвен - Арведуи

@настроение: испуганное

@темы: Библиофильское, Книги, Личное

02:55 

Представляете, опять воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание французское. Точнее, швейцарское, но франкоязычное.



Это вот обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Strougatski A. L'ile habitee / Strougatski A., Strougatski B.; Trad. par J.Lahana. - Lausanne: Editions l'Age d'Homme, 1980. - (Collection "Outrepart"; Dirigee par P.Versins. - 272 p. - Франц. яз. - Загл. ориг.: Обитаемый остров.

А "выродков" перевели как "les degeneres". И совсем неожиданно Рада превратилась в Radieuse (а как это читается???).

Судя по обороту титульного листа, для перевода использовали книжное издание. Но в финале Максима Странник именует Ростиславским. А Странник - Павел Григорьевич. Да и Орди - Chaton. И характерный только для журнального варианта отрывок про ментограммы, которые должны были ознакомить "аборигенов с жизнью сегодняшней Земли, дать о ней хоть какое-то представление", тоже присутствует. И правители - Неизвестные Отцы. А дальше я не проверяла - все-таки даже с пассивным французским у меня большие проблемы.

@музыка: Скади - Балрог

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

03:19 

Сеанс черной магии с разоблачением

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Я понимаю, что вы мне не поверите, но когда мы уезжали с Еврокона, рюкзак у меня был _легче_, чем по дороге туда. И это с учетом наличия на Евроконе книжных лоточков!

А секрет прост:

Килограммов 10 книг поехали почтой!

Интересно, где почта в районе "Ленин-Сарая" (который в Казани)?..

@музыка: Рэйдо - "Там, где когда-то был лес могучий..."

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Личное

16:05 

И очередное воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами не совсем привычное издание. Зато с большим количеством фотографий.



Это обложка.

читать дальше
Итак, с нами сегодня:
Вишневский Б. Аркадий и Борис Стругацкие: Двойная звезда / Виншевский Б.Л. - СПб.: Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга, 2013. - 440 с.+Вклейка XLVIII с. - Изд. 2-е, доп. и перераб. - Подп. в печ. 16.10.2013. - Тираж 5.000 экз. - ISBN 978-5-4311-0059-8.

А вот почему это издание второе - не знаю. Сначала было то, которое "тираж 1 экз." (несмотря на это, целая пачка его жила одно время у меня - для дальнейшей переправки), потом - то, которое в "Мирах братьев Стругацких", и вот это...

@музыка: Сергей Раткевич - "Когда мы вчера..."

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Литературоведение, Стругацкие, Фантастика

01:31 

А вот и воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. Чешское.



Вот суперобложка.

читать дальше
Итак, это:

Jaroslavcev S. Vyprava do pekel / Jaroslavcev S.; Prel. J.Piskacek; Il. H.Wernischova, O.Posmurny. - Praha: Lidove nakladatelstvi, 1988. - 280 s. - (Fantastika v Lidove Knihovne /Lidove Nakladatelstvi/). - Naklad 65.000 vyt. - 26-028-88. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Экспедиция в преисподнюю / С.Ярославцев.

@музыка: Потаня - Время ремонта и время езды

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика, Ярославцев

04:06 

Как это ни удивительно, но очередное воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. На этот раз болгарское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацки А. Обитаемият остров / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. Г.Арнаудов; Худ. С.Стоянов. - София: Отечество, 1981. - 416 с. - (Фантастика). - Цена 1,08 лв. - Индекс 11/95378 21531 / 6356-10-81. - Болг. яз. - Загл. ориг.: Обитаемый остров.

А вот это уже перевод книжного варианта.

А "выродков" перевели как "дегенерати".

@музыка: Театр Г.Л.Олди: Я возьму сам - Касыда случайной улыбки

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

01:12 

И очередное воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. Польское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugacki A. Przenikowany swiat / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. T.Gosk; Okladke projektowal J.Zbijewski. - Warszawa: Iskry, 1971. - (Fantastyka Przygoda). - 352 s. - 30260 egz. - Пол. яз. - Загл. ориг: Обитаемый остров.

Любопытно, что переведен вариант журнальный, еще с Максимом Ростиславским и Павлом Григорьевичем. Впрочем, по-моему, книжный вариант тоже переводился.

@музыка: Театр Г.Л.Олди: Маг в законе - Баллада призраков

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

04:20 

А вот еще загадка века

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Это я все "Прислугу" читаю.

Ладно, можно считать, что представители иной расы грязные, неопрятные, заразные, невоспитанные. Хорошего в этом мало, но, по крайней мере, и логического противоречия нет.

Но когда те же представители иной расы убирают у тебя в доме, готовят еду, нянчат и воспитывают твоих же собственных, что характерно, детей - и ты их все еще считаешь заразными и т.д., но, несмотря на это позволяешь им убирать, готовить и нянчить, вот тут логику я увидеть не могу никак...

Аналогичная проблема с метисами (которые в широком смысле). Ладно, считают люди, что представители иной расы - почти животные. Опять же, хорошего нет, но всякие мнения бывают. Но откуда же тогда такое количество полукровок???

@музыка: Театр Г.Л.Олди: Маг в законе - "Промчалась жизнь..."

@настроение: испуганное

@темы: Стокетт, Национальные и расовые проблемы, Книги, История

03:12 

И четвертый номер бумажного "Полдня"!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера svet_smoroda в Новости бумажного Полдня
на прошлой неделе запущен в работу четвертый выпуск бумажного "Полдня"

polden4

Содержание:

Идеи и фантазии
Антон Тимофеев «Пиратские делишки». Повесть
Андрей Измайлов «Алтын Аскер». Неснятое кино
Мила Коротич «Светляки уходят первыми». Рассказ
Елена Кушнир «Перевал». Повесть
Злата Линник «Те, которые ждут». Рассказ
Тимур Максютов «Теплая кровь». Рассказ
Сергей Алхутов «Владыкой мира будет труд». Рассказ
Елена Щетинина «Бремя автора». Рассказ

Личности и размышления
Станислав Бескаравайный «О прерывании эпопей».
Константин Фрумкин «Тысяча и одна грань тоталитаризма».

Печататься будет, как и предыдущие, по предварительным заказам ("принт-он-деманд").
Выход в свет - 1 июня.

@музыка: Театр Г.Л.Олди: Маг в законе - "И жизнь не прошла..."

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Ссылки, Фантастика

03:10 

И очередное воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А с нами - очередное издание. До какой-то степени - памятник эпохи "всевсёподрядиздата".



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Стругацкий А. Пять ложек эликсира: Фантастическая киноповесть / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. И.Смолярчук. - Таллинн: Вероника, 1991. - 64 с. - Тир. 100.000 экз.

@музыка: Театр Г.Л.Олди: Сборники стихов - "Лаэрт - Одиссею"

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Стругацкие, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

03:41 

Представляете, опять воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. Англоязычное.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugatsky A. Roadside Picnic / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.W.Bouis; Introduction by Th.Sturgeon; Cover ill. by A.Chesterman. - Harmondsworth: Penguin Books, 1979. - 160 p. - (Penguin Science Fiction). - ISBN 0 14 00.5135 X. - Англ. яз. - Загл. ориг: Пикник на обочине.

Имена: Redrick Schuhart, Pilman, Noonan. И "Borscht". И so-so.

@музыка: Ниэннах - "Нет мне дома и за морем..."

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

03:30 

Что ты будешь делать - опять воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание французское.



Это обложка. На самом деле она блестящая, серебристая и крайне малоудобная для сканирования.

читать дальше
Итого, это:

Strougatsky A. Les mutants du brouillard / Strougatsky A., Strougatsky B.; Trad. par P.Chwat. - Paris: Albin Michel, 1975. - (Super-Fiction. Super-Fiction collection dirigee par Georges H.Gallet et Jacques Bergier). - 256 p. - ISBN 2-226-00204-9. - Франц.яз. - Загл. ориг.: Гадкие лебеди.

Интересно, если "оригинальным изданием" указано "посевовское", пиратское, то является ли и рассматриваемое издание пиратским? Или на него честно купили права? Кстати, вот еще загадка: в СССР повесть не публиковалась, официально считалась "творческой неудачей" Стругацких (см. "Гадкого утенка" Шпаковского). Но за рубежом публиковалась вовсю, и я не уверена, что все эти издания были пиратскими... Подозреваю, что на часть права были вполне официально куплены.

@музыка: Ниэннах - "Расплелись дороги, разошлись..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Фантастика, Библиофильское, Библиография, Стругацкие, Книги

04:20 

А вот еще любопытно...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Читала я тут статью в Википедии о "Ричарде 3" (который фильм 1995 года).

Что русскоязычная версия статьи существенно больше (и отрицательней) англоязычной, я как-то уже говорила, но тут зацепилась за фразу: "Маккеллен до самой премьеры полагал, что аудитория будет сочувствовать Ричарду и сопереживать его личной трагедии: «Он обаятелен. Он, без сомнения, привлекателен — неслучайно ему удаётся так быстро соблазнить леди Анну … я надеюсь, что после просмотра фильма зрители запомнят то, как сильно они желали победы Ричарда»" (и ссылка: Freedman, 2007a, p. 62 цитирует интервью Маккеллена: «He’s very engaging. He is undoubtebly an attractive figure and that’s why lady Anne is momentarily seduced by him ... I hope, when the film is over, they will remember how much they wanted Richard to succeed» - Freedman, B. Critical Junctures in Shakespeare screen history // The Cambridge Companion to Shakespeare on Film / Jackson, R.. — Cambridge University Press, 2007a. — P. 59—83. — 349 p. — (Cambridge Companions to Literature). — ISBN 9780521685016." - ну это так, к слову, хотя книгу я бы почитала).

Но у меня появился вдруг идиотский вопрос: запомнят - и??? Какой вывод из этого предлагается сделать? Что зло может быть притягательно - подозреваю, даже в 1995 году и на Западе это не было новым и оригинальным трендом (или?.. Только не надо путать с "переоценкой ценностей"). Что стоит присматриваться к собственным симпатиям-антипатиям?.. Я не издеваюсь, я правда отупело вконец.

@музыка: Ниэннах - Илмар-2

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Личное, Сссылки, Фильмы, Шекспир, Экранизации

04:23 

И традиционный воскресный пост...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами - издание литовское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, сегодня с нами:

Strugackij A. Bangos slopina veja / Strugackij A., Strugackij B.; Is rusu kalbos verte I.Domeikiene. - Kaunas: Eridanas, 2006. - 256 s. - (Pasaulines fantastikos aukso fondas). - ISBN 9986-97-152-7. - Литовск. яз. - Загл. ориг.: Волны гасят ветер.
Содерж.:
Bangos slopina veja / Strugackij A., Strugackij B. - S.5-152
Jie / Pavluchin A. - S.153-253.

@музыка: Ниэннах - Прощание-1

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Стругацкие, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

04:41 

И очередное воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами книга почти оффтопичная. Но только почти. Имеющееся в ней предисловие все-таки обеспечило ей "минуту славы" в очередное воскресенье.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Nortone E. Sargasi kosmosa / Tulk. I.Kundzins; Prieksvards A.Strugacka, B.Strugacka; Noformejusi E.Burova. - Riga: Izdevnieciba "Zinatne", 1977. - 224 p. - (Fantastikas pasaule). - 40.000 eks. - Латышск. яз. - Загл. ориг.: Sargasso of Space / A.North (A.Norton).

А топичнее говоря:
Strugackis A. Prieksvards / Strugackis A., Strugackis B. // Nortone E. Sargasi kosmosa. - Riga: Izdevnieciba "Zinatne", 1977. - P.5-10. - Латышск. яз. - Загл. ориг.: Предисловие: [к повести Э.Нортон "Саргассы космоса"].

@музыка: Ниэннах - Рассказ придворного менестреля

@настроение: испуганное

@темы: Библиофильское, Библиография, Стругацкие, Нортон, Книги, Картинки, Фантастика

01:40 

Новости бумажного "Полдня"

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера svet_smoroda в Новости бумажного Полдня
сигнальные экземпляры третьего выпуска вышли в свет

poldni3

Содержание
Все содержание

Печататься альманах будет по предварительным заказам. Заказать можно на сайте интернет-магазина "Геликон Плюс", вот тут:
shop.heliconplus.ru/item.php?id=913

Регистрироваться на сайте не обязательно. На странице книги нажимать «в корзину», далее «оформить покупку» и дальше выбор доставки и платежной системы — все!

Первый выпуск по-прежнему можно заказать вот тут:
shop.heliconplus.ru/item.php?id=866

А второй - вот тут:
shop.heliconplus.ru/item.php?id=884



И мы - уже!

@музыка: Ниэннах - "Элендур - Элендилу"

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Периодика, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

05:07 

Д.Стерлинг, "Мэри Джейн"

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Возможно, вы помните весьма популярный в свое время у карикатуристов мотив: школьное здание, маленькая негритянская девочка с трогательными косичками и ранцем, а между школой и потенциальной школьницей - толпа разъяренных взрослых. Белых. Не желающих допустить "расово неверного" ученика в школу, совсем недавно официально бывшую "только для белых". Ну, есть различные варианты этого рисунка, проблема нашла свое отражение и в прозе (может, и в стихах, только я этого не помню).

В общем, книга Д.Стерлинг тоже про это - только немного с другого ракурса. Что происходит, когда белым и взрослым таки надоедают пикеты (или им _доходчиво_ объясняют, что закон изменился, теперь школы по расам не делятся, а вы можете жаловаться в Спортлото - или в небесную канцелярию). Кстати, любопытно: у Стерлинг упоминается "поддержка полиции". Т.е. полиция выступила на страже нового закона, против пикетчиков. Я не помню отражения этого момента (что частные взгляды частными взглядами, а вот позиция государства изменилась, теперь она _такая_, что и демонстрируем всем непонятливым) в карикатурах/советской литературе, или оно там просто отсутствует?..

Ну так вот, выясняется, что мало _физически_ попасть в школу - надо еще суметь там закрепиться, найти место "моральное", так сказать. Потому что закон-то изменили, а вот взгляды окружающих придется менять самой.

И повесть, в сущности, посвящена тому, как героиня приживается в новой школе. Постепенно одноклассники ее (при активной помощи учителей) привыкают, что у них теперь "многорасовый" класс (хотя героине сложно - в классе она одна афроамериканка, в "параллели" их двое, а во всей школе и десятка не наберется), даже принимают ее в биологический кружок и решают учитывать ее "особые потребности" (школы-то стали общими, а вот посещение музеев и т.д. - раздельное). И подругу она себе находит.

Не последнюю роль во всей этой истории играет и спасенный от кота бельчонок. В общем, да, живность умеет "ломать лед" между людьми (книга написана до массового помешательства на _котиках_).

Интересно, как отчаянно героиня пытается добиться того, чтобы видели "ее саму", а не "представителя расы". С другой стороны, что по ней будут судить о всей расе - она понимает и не возражает (или ощущает бессмысленность такого возражения?).

Немного пугает необходимость постоянной "оглядки". Даже не необходимость, а то, что она становится... привычной, что ли. Оглядки - не в плане физической опасности, а в плане "не сделай того, что считается штампом о твоей расе" (не носи красного, к примеру, не ешь арбуз...).

Примечательно, как сначала нарастает подчеркивание цвета кожи персонажей, а потом, к концу, вновь спадает - и просто две школьницы дрессируют мышей, а остальные на это поглядывают (поглядывают - потому, что у остальных свои проекты).

Характерна - и, пожалуй, концептуальна - семья героини. Понимаете, они _такие же_. Средний класс как средний класс. Если бы про их цвет кожи не было сказано открытым текстом - ну, так и был бы он неизвестен. "Вряд ли выходцы из Азии, фамилия непохожа, а так - то ли белые, то ли афро, кто их знает. И зачем знать?".

Из забавного, уже не собственно о повести... У книги 2 "сопроводительных текста". Предисловие написано каким-то видным американским коммунистом (товарищ Генри Уинстон, кому-нибудь это что-то говорит?). И рассказывает оно об идущей "сейчас" (издание 1964 года) борьбе с сегрегацией, о мужестве молодежи. Послесловие - типично советское, подписано А.Завадье. Некоторое время оно описывает ужасы сегрегации (и положения темнокожих граждан в США), потом плавно переползает от расовой проблемы к социальной (мол, то, что пишет Д.Стерлинг, очень мило, но обратите внимание - семья героини-то - средний класс, а большинство афроамериканцев таким процветанием похвастаться не может...). И что забавно - в вопросе "чего можно требовать от окружающих" оно, послесловие, стоит на позиции героини, ребенка. Мол, "все и сразу", "не ограничиваясь полумерами". Не запрещают родители Салли, подруги Мэри Джейн, общаться в школе с темнокожей - неплохо, но так идите до конца, ходите в гости, приглашайте в гости, не оглядывайтесь на мнение общества... Мэри Джейн понять можно - изменение общества где-то там, "в перспективе и в горчичном соусе", а без друзей (поскольку подружки по прежней школе тоже как-то отошли, у них своя жизнь) существовать прямо сейчас. Ну и, опять же, широко известный максимализм юности... А вот к автору послесловия есть вопросы из серии "а ты сам бы смог?".

Любопытно, как пишется имя автора - "Доротти", с двумя "т". Интересно, откуда там второе?..

В общем, если бы книгу переиздали - было бы очень забавно. Но вряд ли переиздадут...

@музыка: Ниэннах - Повелитель Весенних Ветров

@настроение: испуганное

@темы: Детская литература, История, Книги, Национальные и расовые проблемы, США, Советская критика, Стерлинг

02:55 

Интересный слух до меня дошел...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Что Деагостини таки прикрывают серию "Шедевров мировой литературы в миниатюре". На 170 выпуске, который будет где-то в июне. Это хорошо, потому что сначала-то обещали 59, я в расчете именно на них и стала собирать... А потом - продление за продлением, но обидно же бросать "почти собранную" подборку.

Теперь у нее появился шанс быть окончательно собранной.

А потом переключусь на Del Prado.

@музыка: Ниэннах - "Пока наша тверда рука..."

@настроение: испуганное

@темы: Библиофильское, Книги

Моя семья и другие звери. Книги, куклы и родственники

главная