Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: фантастика (список заголовков)
12:49 

-2015

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И вновь - дата после черточки.

Владимир Львович Гопман (31.05.1947 — 27.07.2015).



Известный критик, фантастовед, литературовед вообще, преподаватель, автор множества книг и статей. Мой почти-руководитель, открывший для меня "Стожары". "Стожаров" уже давно нет, а теперь вот...

Нам будет очень его не хватать...

@музыка: Зеленый - Баллада

@настроение: испуганное

@темы: Фэндом, Фантастика, Книги, Близкие, in memoriam

02:30 

И вновь воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание венгерское.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Sztrugackij A. Fogado a Halott Alpinistahoz: Tudomanyos fantasztikus regeny / Sztrugackij A, Sztrugackij B.; Ford. I.Foldeak; A fedel korga Gyorgy Munkaja; Послесловие P.Kuczka. - Budapest: Kozmosz Konyvek, 1981. - 176 s. - (Kozmosz fantasztikus konyvek). - 70.000 peld. - ISBN 963-211-485-X. - Венг. яз. - Загл. ориг.: "Отель "У Погибшего Альпиниста".

Содерж: Fogado a Halott Alpinistahoz. S.5-162;
Kotetunk iroirol / Kuczka P. - S.162-173.

Что хорошего можно сказать об издании? Основой послужил, как мы видим, журнальный вариант. Таки да, сенатор Гольденвассер (Goldenwasser) упоминается, а остальные различия я по причине незнания венгерского (увы...) опознать не могу.

Имена в основном затранскрибированы: Alex (Alec) Snevar, Caisa, Peter Glebski, Hinkus, Olaf Andwarafors, Luarvik... Du Barnstockre и Simonet, похоже, опознаны правильно. Mozes (интересно, а как по-венгерски Моисей?). Лель стал Lale, хотя как это читается - я не знаю.

@музыка: В.Петрова- Белое Древо

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

15:25 

Бухнер и "Трудно быть богом", часть 9.

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Арканарские чудеса - окончание...


Увы, все закончилось...

@музыка: Волки Мибу (все) - Волки Мибу

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Немецкий язык, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

04:25 

И снова воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание... Среди самых редких и дорогих изданий Стругацких (советского времени, "произведения искусства" не в счет) - первое издание "Понедельник начинается в субботу" С Теми Самыми Иллюстрациями. И в хорошем состоянии. В убитом-то оно встречается не так уж и редко, а вот в приличном... Это я к чему? К нижеследующим картинкам.



Это вот обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу: Сказка для научных работников младшего возраста / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Е.Мигунова. - М.: Издательский Дом Мещерякова; АСТ, 2015. - 320 с.: ил. - ISBN 978-5-91045-753-3 (Издательский дом Мещерякова), 978-5-17-089082-8 (АСТ). - Подп. в печ. 1.01.2015. - Заказ № 7019/15. - 5.000 экз.

Что примечательно - так это то, что, несмотря на старание воспроизвести То Самое Издание на уровне иллюстраций, текст в данном издании - восстановленный. Т.е. от издания 1965 года отличается.

@музыка: Волки Мибу (Enyd) - Последняя черта

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Книги, Картинки, Библиофильское, Стругацкие, Библиография

14:12 

Бухнер и "Трудно быть богом", часть 8.

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Арканарские чудеса - 8...

Глава восьмая...

 


Окончание следует...



@музыка: Волки Мибу (JAM) - Обвинительная Сайго

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Немецкий язык, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

02:22 

Вернемся же к Бухнеру! Часть 7

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Арканарские чудеса - 7...

Глва седьмая...

 Продолжение следует...



@музыка: Волки Мибу (Хельга Эн-Кенти, Enyd) - Разговор в Нагареяма

@настроение: испуганное

@темы: Ссылки, Переводы, Немецкий язык, Книги, Стругацкие, Фантастика

03:29 

Бухнер и "Трудно быть богом", часть 6

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И мы все еще радуемся.

Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Арканарские чудеса - 5, 6....

Главы пятая и шестая...

 
Продолжение следует...



@музыка: Волки Мибу (Никелина, Ame, Enyd, Анарион, Eileen, Хельга Эн-Кенти, хор) - Ловля Яманами

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Немецкий язык, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

04:33 

А сегодня - воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - немецкое издание. И даже с картинками!



Обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugackij A. Der ferne Regenbogen: Sceince Fiction-Roman / Strugackij A., Strugackij B.; Ubers. von A.Moeckel; Ill. von U.Hachulla. - Muenchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1976. - 144 s. - (Heyne-Buch № 3497. Science Fiction). - ISBN 3-453-30387-3. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Далекая Радуга.

Ну что можно сказать хорошего, помимо того, что видно на обложке и на титульном листе?..

Уменьшительные имена (типа Робби и Танюша) вполне себе используются - в затранскрибированном виде. Камилл почему-то стал Kamillo. Почему - не знаю. Горбовского, Валькенштейна и Диксона опознали, похоже, правильно: Gorbowski, Walkenstein, Dickson. И Ламондуа - Etienne Lamondois. "Стрелу" и "Тариэля" тоже просто затранскрибировали. Хотя это давний спор - как поступать с названиями кораблей...

А так вроде все в порядке с именами...

Особенно хорошо смотрится фраза, где М.Вязаницын говорит, что он, мол научился без запинки выговаривать слова типа "юриспруденция" и "полицей-президиум"...

@музыка: Волки Мибу (Eileen, Арнакша) - Все будет хорошо

@настроение: испуганное

@темы: Библиофильское, Библиография, Фантастика, Стругацкие, Книги, Картинки

11:14 

Бухнер и "Трудно быть богом", часть 5

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И еще...

Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Арканарские чудеса - 4...

Глава четвертая...


Продолжение следует... 




@музыка: Волки Мибу (Enyd, Анарион, Никелина, Ame, Хельга Эн-Кенти) - Перед Икеда-я

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Немецкий язык, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

02:10 

Бухнер и "Трудно быть богом", часть 4

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Мы продолжаем увеселения...

Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Арканарские чудеса - 3.

Глава третья...

 Продолжение обязательно последует...



@музыка: Волки Мибу (Алькор, Солльх) - Встреча Кацуры и Икумацу

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Немецкий язык, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

01:57 

Бухнер и "Трудно быть богом", часть третья

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Увеселение набирает обороты.

Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Арканарские чудеса - 2.

Глава вторая...

 
Продолжение следует...



@музыка: Волки Мибу (Enyd, Хельга Эн-Кенти) - "Мы это с детства знали точно..."

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Немецкий язык, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

01:41 

Бухнер и "Трудно быть богом", часть 2

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И мы продолжаем наши увеселения.

Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Арканарские чудеса...

Глава первая...

 
Продолжение следует...



@музыка: ??? - Куда ты идешь

@настроение: испуганное

@темы: Немецкий язык, Книги, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

02:21 

Я тут с искренним изумлением...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...обнаружила, что так и не поделилась с вами разбором гениального перевода г-ном Бухнером "Трудно быть богом". Про "Понедельник начинается в субботу" постила (перепощивала), а тут вот...

Срочно исправляюсь. И вот часть первая.

Оригинал взят у ЖЖ-юзера dimaka в Трудно быть переводчиком Стругацких.
Именно так называлась статья Эрика Симона, в которой он делился впечатлениями о нескольких немецких переводах "Трудно быть богом". И именно одним из этих переводов - Германна Бухнера - я и хочу заняться. Выкладывать буду относительно небольшими кусками, иначе не выйдет - весь текст занимает примерно полтора авторских листа. Начну со вступления, а дальше поглядим...


Предисловие и пролог...

 
Продолжение следует...



@музыка: ??? - Намариэ

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Немецкий язык, Переводы, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

03:01 

Ой, очередное воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами немецкое издание. Правда, к сожалению, не бухнеровский перевод. С другой стороны, оформлением-то он как раз не особо выделялся...



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht. - Berlin: Volk und welt, 1975. - 216 S. - Нем. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

Я традиционно могу определить только судьбу имен. Антон, Пашка и Анка так везде и остались (никаких Тошек и т.д., только Анечку в одном месте затранскрибировали - ну, там уж деваться было некуда, разве что опускать весь кусочек), Розенблюм стал Rosenbluem (через умляут), зато Тафната просто затранскрибировали, без изысков (кстати, интересно, имели ли авторы в виду эти изыски типа Toughnut?). Колесо (который Вага) тоже затранскрибировали, а не перевели, в отличие от Позвоночника(который Перта). Отец Кабани - Vater Kabani, а вот отец, скажем, Кин - тот Pater Kin. Аналогично и с Цупиком и Гауком (Pater и Vater соответственно). По этому принципу попробуйте угадать, кто Гур (Pater или Vater). Правда, Арима (Vater) выбивается из, казалось бы, прослеживающейся структуры. Кстати, прозвище Багира "Киссенский" переводчик воспринял, похоже, как фамилию, результатом чего явился Bagir Kissenski.

@музыка: ??? - Сирвента

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

02:18 

И опять воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание польское.



Это обложка.
читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Koniec eksperymentu "Arka" / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Il. C.Langeveld. - Warszawa: Amber, 2003. - 144 s. - (Mistrzowie SF i fantasy). - ISBN 83-241-0290-6. - Польск. яз. - Загл. ориг.: Малыш.

Что хорошего можно сказать об издании?.. "Плавный переход" названий глав не совсем удалось передать, увы. Стась стал Staszek. А Майка и Вадик остались "как есть". Van der Hoose предлагается к самостоятельному опознанию (и особенно хорошо выглядит при склонении. Van der Hoosego и т.д.).

@музыка: Тэм - "Сталь отточенной грани..."

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

02:02 

И вновь воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами издание португальское. И подозрительное.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Strugatsky A. Ate ao fim do mundo / Strugatsky A., Strugatsky B.; Trad. de A.Pinheiro. - [s.l.]: Publicacoes Europa-America, 1997. - 124 p. - (Livros de Bolso - Serie Ficcao Cientifica). - ISBN 972-1-04358-3. - Порт. яз. - Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

О переводе внятного сказать ничего не могу - португальского я не знаю совсем. Вроде имена-фамилии опознаваемы, Вайнгартена затранскрибировали как Weingarten (что, как я понимаю, исторически точно), Бобка стал Bobchik везде (видимо, чтобы не заморачиваться), Ирка везде же Irina (подозреваю, что с той же целью).

Перевод подозрителен тем, что в качестве заглавия оригинала указан вариант англоязычных переводов (Definitely Maybe). Подозрения усугубляются и написанием фамилий - авторов (Strugatsky), Вечеровского (Vecherovsky)... Но, с другой стороны, похоже, что заглавие все же ближе к "За миллиард лет до конце света", чем к "Определенно может быть".

@музыка: Тэм - "Позови меня, брат..."

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Стругацкие, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

04:11 

И очередное воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодняшнее издание, наверное, видели все. Но тут понадобился скан одной страницы, заодно посканировали и все издание...

Кстати, оно богато иллюстрировано.




Это обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Стругацкий А. Полдень, XXII век (Возвращение) / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Ю.Макарова. - М.: Детская литература, 1967. - (Б-ка приключений и научной фантастики). - Изд. доп. и перераб. - 320 с. - Подп. в печ. 20.05.1967. - Тираж 75.000 экз.

Содержание:
От авторов. С.5-6.
Глава первая. Почти такие же. С.7-42.
Ночь на Марсе. С.7-23.
Почти такие же. С.23-42.
Глава вторая. Возвращение. С.43-124.
Перестарок. С.43-50.
Злоумышленники. С.50-73.
Хроника. С.74-75.
Двое с "Таймыра". С.75-83.
Самодвижущиеся дороги. С.83-98.
Скатерть-самобранка. С.98-112.
Возвращение. С.113-124.
Глава третья. Благоустроенная планета. С.125-278.
Томление духа. С.125-146.
Десантники. С.146-170.
Глубокий поиск. С.170-188.
Загадка задней ноги. С.188-211.
Свечи перед пультом. С.211-231.
Естествознание в мире духов. С.232-244.
О странствующих и путешествующих. С.244-254.
Благоустроенная планета. С.254-278.
Глава четвертая. Какими вы будете. С.279-318.
Поражение. С.279-297.
Свидание. С.298-308.
Какими вы будете. С.308-318.

И захотелось опять перечитать...

@музыка: Алексей Свиридов - Песенка посредника

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

04:20 

Ну вот, этот момент и наступил...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера svet_smoroda в Новости электронного Полдня
Вот и Полдень №2-2015 (всего №6). Первый номер, составленный из рукописей, пришедших в редакцию уже после кончины БНСа.

polden2_15

Содержание:

Идеи и фантазии
Виктор Точинов. «Молитва Каина». Роман (журнальный вариант)
Сергей Слюсаренко. «Цирковая история». Рассказ
Сергей Сердюк. «Завтра я пройду». Рассказ
Андрей Бударов. «Город без снов». Рассказ
Марина Ясинская. «Не в ответе за тех». Рассказ
Сергей Удалин. «Игорь Евгеньевич переходит на темную сторону Силы». Рассказ
Валентин Гусаченко. «Конструктор». Рассказ

Личности и размышления
Наталия Никитайская. «Я до сих пор считаю себя действительным членом семинара».
Валерий Окулов. «Цитаты всегда лгут».

Форматы pdf и fb2 вот тут: www.lenknigotorg.ru/#!/Полдень-№-2-2015-Автор-Альманах-фантастики-«Полдень»/p/51233290/category=9042398


Что ж, посмотрим, каким окажется "новый "Полдень""...

Надо бы сходить купить. Правда, для этого сначала надо кинуть денег Киви...

Что-то у меня перепостов стало много. Но куда ж деваться, если тема такая...

@музыка: Стеф - Мордорская погребальная

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Ссылки, Книги

04:42 

И снова воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное немецкое издание.



Это, как не трудно догадаться, обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht; Umschlag: A.Roessler. - Berlin: Verlag Volk und Welt, 1988. - 128 s. - (Roman-Zeitung. 464. 11/1988). - Нем. яз. - Загл. ориг.: Трудно быть богом.

А вот перевода Бухнера у меня, кажется, пока нет...

@музыка: Скади - Волшебник

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Картинки, Книги, Стругацкие, Библиография, Библиофильское

16:19 

Новости бумажного Полдня

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Оригинал взят у ЖЖ-юзера svet_smoroda в Новости бумажного Полдня
Сигналы четвертого "бумажного" Полдня вышли в свет

polden4_cover_1

Содержание:
Идеи и фантазии
Антон Тимофеев «Пиратские делишки». Повесть
Андрей Измайлов «Алтын Аскер». Неснятое кино
Мила Коротич «Светляки уходят первыми». Рассказ
Елена Кушнир «Перевал». Повесть
Злата Линник «Те, которые ждут». Рассказ
Тимур Максютов «Теплая кровь». Рассказ
Сергей Алхутов «Владыкой мира будет труд». Рассказ
Елена Щетинина «Бремя автора». Рассказ

Личности и размышления
Станислав Бескаравайный «О прерывании эпопей»
Константин Фрумкин «Тысяча и одна грань тоталитаризма»

Заказать книжку можно в интернет-магазине "Геликон Плюс" shop.heliconplus.ru/item.php?id=937
Регистрироваться на сайте не обязательно. На странице книги нажимать «в корзину», далее «оформить покупку» и дальше выбор доставки и платежной системы — все!

Надо будет пойти заказать... То есть теперь уже доползти оплатить.

@музыка: Скади - Лэ о Лэйтиан - Действие второе: Сцена 12: Залы Мандоса: Рассказчик; Хор теней

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Ссылки, Фантастика

Моя семья и другие звери. Книги, куклы и родственники

главная