Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Или, как я по-прежнему, называю это для себя, "СС-ГБ" (на самом деле, латиницей, "SS-GB", но в мыслях этого не видно).

Некоторое время назад я писала, что сериал подстегнул и наших издателей (кстати, интересно проверить, "на языке оригинала" тоже последовали переиздания, и не кинообложка ли у перевода) издать наконец - не прошло и полувека - сабжевый роман. Про то, как гитлеровская Германия захватила Великобританию, и... Собственно, и. "Деникин было взял Воронеж", как в чем-то похожей, хочется верить, ситуации написал Маяковский в "Советской азбуке" (я намекаю на вторую строку - "Дяденька, брось, а то уронишь"). Правда, на момент начала действия романа вторая строка далека - с СССР у Германии прекрасные отношения (хотя на дворе - ноябрь 1941), США далеко и очень не хотят лезть в эти европейские проблемы (хотя британское Сопротивление хочет их, США, в эти проблемы влезть, не мытьем, так катаньем, и есть некоторая вероятность успеха - правда, тоже за кадром; "терпенье и труд все перетрут").

Ну так вот, "декабристы разбудили Герцена, Герцен разбудил"... кого-то там. Т.е. сериал (кстати же, любопытно: почему для экранизации выбрали именно этот роман именно этого писателя?) подтолкнул российских издателей, а российское издание подтолкнуло меня наконец _нормально_ (чтение в школьные годы и на языке оригинала таковым не является) прочесть роман и узнать, чем там дело кончилось.

Ну что, "теперь знаю". Правда, к сожалению, знаю лишь кусочек. Шансов узнать, чем все закончилось "в глобальном масштабе" (добилось ли Сопротивление чего хотело, как долго продержалась дружба СССР и Германии, как вообще шла Вторая мировая в том мире и т.д.), нет, ибо Дейтон не стал "вытаптывать поляну" и переключился на что-то другое. (По той же причине нет шансов и про персонажей узнать.) А жаль. Не что не стал "вытаптывать поляну", а что узнать не получится - а ведь интересно...

С другой стороны, представим, что существует и переведен еще один роман, "такой же, как "Британские СС", только там действие происходит позже и, соответственно, есть ответы на мои вопросы". Стала бы я его читать?.. Вот не уверена. Любопытство любопытством, но, кажется, у меня стали сложные отношения с политическими детективами. Слишком уж они... "болотные", что ли (никогда не пробовала ходить по болоту, но судя по описаниям...). В них все слишком "не такое, как на самом деле", "притворное" (надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду). И эта "притворность" воспринимается как норма. Можно было бы представить, что это такая игра - но смерти-то настоящие. И что особенно характерно (и реалистично) - умирают как раз не "играющие". Чаще всего.

Ну и, кроме того (а может, как раз в дополнение и поэтому) - не люблю "вершителей судеб".

Хотя в качестве плюса можно отметить условную монолитность Сопротивления, отсутствие там внутренней грызни, предательств и "озерногрибковосалатизма".

Так что не уверена, что буду роман перечитывать.

P.S. Непривычно - правда, я не то чтобы много текстов про нацистскую Германию читала, про оккупацию советской территории явно больше было - то, что нацисты показаны как, в общем, нормальные люди. Да и режим - ну да, оккупационный, но не ужас-ужас-ужас. По идее, очень полезное представление к "Свободной зоне", вот только я туда не собираюсь.

@музыка: Канцлер Ги - Хроника Сильм-Экстрима

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Книги, Детективы, Дейтон, Альтернативная история