• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: стругацкие (список заголовков)
06:07 

Уже третий том!..

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Время потихоньку идет, и вышел уже Третий том Полного собрания сочинений Стругацких. Правда, все еще лишь в электронном виде, но зато во многих форматах. Купить его можно, традиционно, здесь - litgraf.com/eshop.html?shop=10 , а там видно.

В этот раз вниманию читателей предлагается "Путь на Амальтею" и рассказы - из известного широко, три рассказа ("Страшная большая планета", "Скатерть-самобранка" и "Трезвый ум"), известных гораздо менее, а также анализ вариантов, публицистика и дневники, письма и записные книжки - "фишка" данного издания.

Эх, к этому всему великолепию бы да бумажное издание... Гм...

@музыка: Последнее испытание - "Все во имя веры"

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

03:40 

Как ни странно...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...опять воскресенье. И с нами очередное издание.



Это вот обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Понедельник начинается в субботу / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление Е.Ферез. - М.: Изд-во АСТ, 2015. - 320 с. - (Эксклюзив: Русская классика). - ISBN 978-5-17-090334-4. - Доп. тираж 5.000 экз. - Подп. в печ. 13.07.2015. - Заказ № О-1977.

Что хорошего можно сказать об издании?.. Текст "стандартный восстановленный", обложка, как мы видим, "приятно оригинальная" (все не вариации на тему тома из "Миров братьев Стругацких"). Забавно, что, хотя в тексте и не воспроизводятся классические иллюстрации Е.Мигунова (и никакие, вообще говоря, не воспроизводятся), Привалов в послесловии упоминает их.

@музыка: Испытание близнецов - Конклав магов

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

10:46 

И вновь воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами толстый фолиант. Хотя, конечно, не тот монстр, который ПСС в одном томе.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:
Стругацкий А. Лучшие произведения в одном томе / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Оформление серии О.Горбовской. - М.: АСТ, 2014. - 944 с. - (Полное собрание сочинений). - ISBN 978-5-699-69853-0 (Эксмо), 978-5-17-084355-8 (АСТ). - Подп. в печ. 26.03.2014. - Заказ 6060. - 3.000 экз.

Содерж.:
Трудно быть богом. С.5-139;
Понедельник начинается в субботу. С.141-306;
Обитаемый остров. С.307-540;
Пикник на обочине. С.541-660;
Град обреченный. С.661-942.

Что можно сказать об издании? Тексты - "стандартные восстановленные", на удивление приличное оформление... Забавно также название серии. Интересно, при чем тут ЭКСМО?

@музыка: Даниэль Клугер - Месть прекрасной дамы-2

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

03:38 

Вы будете смеяться...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...но сегодня опять воскресенье. И с нами еще сербскохорватское (наверное) издание.



Это суперобложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Buba u mravinjaku / Strugacki A., Strugacki B.; Prev. M.Colic. - Beograd: Narodna knjiga; Gornij Milanovac: Decje novine, 1988. - 244 s. - (Naucna fantastica brace Strugacki). - ISBN 86-331-0222-6; 86-331-0198-X. - 5000 ekz. - Сербскохорв.яз. - Загл. ориг.: Жук в муравейнике.

Что хорошего можно сказать об издании...

Похоже, сербскохорватский не любит двойных согласных (Kamerer, Goanek). Кстати, Maksim. А Абалкин почему-то Lav (Ljova). А Экселенц понято, видимо, как звание - и переведено ekscelencija (с маленькой буквы). Странник - Lutalica. Tristan, Lofenfeld. И угадайте, что значит Lavko-Cmizdravko. Glavonja Scekn Itrc. И географическое название Bejker-lejk. BVI, но Velikog sveplanetnog informatorijuma (да, в падеже...). Вообще имена чаще транскрибируются (Ajzek), а не изыскиваются их иноязычные оригиналы.

@музыка: Керим - "Фродо берег пуще жизни Кольцо..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Фантастика, Стругацкие, Книги, Библиография, Библиофильское

19:01 

И вновь воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами сборник.



Суперобложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Sztrugackij A. Piknik a senkifoldjen: Reszlet / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. A.Bojtar // Piknik a senkifoldjen: Tudosok sci-fi irasai / Valogatta es a jegyzeteket irta H.Agoston; I.Arkossy rajzaival. - Bukarest: Kriterion Konyvkiado, 1985. - S.429-474. - 63 Ft.

Что хорошего можно сказать об издании, помимо того, что, хоть оно и на венгерском языке, издано в Румынии?.. (А цена, кажется, в форинтах... Хотя я не знаю, как назывались румынские "копейки". Можно ли их сократить до Ft?).

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что в сборник вошла только первая часть.

Имена, кстати, записаны на "европейский" манер - сначала имя, а потом фамилия (в венгерском принят почему-то обратный порядок. Интересно, а как в финском и эстонском?).

Valentin Pilman, Redrick Schuchart (Voros; оба о-умляут; Рыжий), Austin, Willy Herczog (Artany), Quoterblade. Aloise Machno Borzscs (за падеж не ручаюсь), ureskek (u-умляут, е-с-прямым-ударением; за падеж, опять же, не ручаюсь, но это "пустышка"). Vadasz (второе а-с-прямым-ударением) - сталкер, причем почему-то пишется в кавычках. Кажется, перевода (а не транслитерации) этого термина мне еще не попадалось... Мослатый и Слизняк - Czontos, Cziganak (опять же, подозреваю падежи). Стервятник - Dog. Huvelyk Matyi Lyndon - Линдон-Коротышка. Пословица про "с хабаром вернулся - чудо" стала трехчастной, и какую часть опустили - я не опознала. "Ha szaireval tersz vissza - az csoda; ha elve tersz vissza - az siker; es minden egyeb - vegzet; vaksors...". Сэм Дуглас стал Sam Dulgass. Csipos pihekkel - жгучий пух. Ordogkaposztaval - чертова капуста. По идее. Boszorkanykocsonya - ведьмин студень. Szunyoglegelo - комариная плешь. Viszketopor - зуда, fekete czeppek - черные брызги (или наоборот). Halallampa - смерть-лампа.

@музыка: Виктор Карасев - "Сайва, приятель, спросит..."

@настроение: испуганное

@темы: Стругацкие, Книги, Фантастика, Картинки, Библиофильское, Библиография

19:07 

И вновь воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами издание чешское.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugackij A. Vlny ztisuji vitr / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Doslov V.Gakov; Prel. P.Kaska4 Ill. V.Ban-Jirankova. - Praha: Svoboda, 1989. - (Omnia). - 288 s. - ISBN 80-205-0008-1. - Чешск. яз. - Загл. ориг.: Сказка о Тройке; Волны гасят ветер.

Содержание:
Pohadka o Trojce. S.5-116
Vlny ztisuji vitr. S.117-265
Dvoji bilance bratri Strugackych / V.Gakov. S.266-283.

Что можно сказать об издании? Помимо того, что интересно, откуда взято гаковское послесловие и схема?..

"Сказка о Тройке" - вариант "с лифтом". Часть имен затранслитерирована (Amperjan, Kamenoedov, Vybelhallo и т.д.). А вот Хлебовводов стал TravopolnikovНИИЧАВО, кажется, стало VU BECNIC AV (Vyzkumny Ustav Belzebubismu, Eskamoterstvi, Cyclopologie, Najadologie a Imaginarnich Cirkulaci), а ТПРУНЯ - TRULANTIJ (Trojka pro racionalizaci a Utilitarizaci Abnormalnich, Nevysvetlenych a Transcendentnich Ideji a Jevu). Тьмускорпионь, похоже, - Vypadakov (за падеж не ручаюсь). Клоп Говорун - Stenicak Repetil. Высказывания Выбегалло, похоже, переданы правильным французским текстом. Лизка стала Betka (которая плезиозавр).

"Волны гасят ветер". Странники - Poutnici. Isaac Bromberg. Но большинство имен просто затранслитерировано (Kammerer, Glumov и.т.д.).

@музыка: Канцлер Ги - Романс Квентина Дорака

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

02:54 

И опять воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание испанское.



Хоть она и с клапанами, но она обложка. А не суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugatski A. Destinos Truncados / Strugatski A., Strugatski B.; Trad. Justo E.Vasco; Ill. Juan Miguel Aguilera. - Barcelona: Gigamesh, 2003. - 320 p. - ISBN 84-932702-0-2. - Исп. яз. - Загл. ориг.: Хромая судьба.

Что можно сказать об издании? Интересный (если, конечно, ты не сам пытаешься это перевести) отрывок про вопросы японского переводчика приведен выше. Большая часть фамилий затранскрибирована (Sorokin и т.д. Kap-kapich, Nos-Nosich, Banev, Bol-Kunats). Прозвища переводили: Jerbo (Шибзд), Trepa Nacional (Ойло Союзное).

В примечаниях поясняются: "Третий Рим", "Антон Павлович. Константин Сергеевич. Владимир Иванович", "Шаг влево, шаг вправо", "битый Паулюс", "1949 год", "Пожалуй, будь себе татарин", "тюбетейка", "штурмфюрер" (штурмбанфюрер?), "Кукрыниксы", "Песнь о Вещем Олеге" (опять он, кстати говоря...), "Хорст Вессель", "Дени Папен", еще раз "Антон Павлович", "чеки Внешпосылторга", "БАМ", "Виссарион Григорьевич и сын его Иосиф", "- Именно стану! - произнес он, наклоняясь ко мне. - Меня действительно зовут Михаил Афанасьевич, и говорят, что я действительно похож, но посудите сами: как я могу быть им? Мертвые умирают навсегда, Феликс Александрович. Это так же верно, как и то, что рукописи сгорают дотла. Сколько бы ОН ни утверждал обратное.".

@музыка: Канцлер Ги - Невзятый замок

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

03:05 

А вот и второй том!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Появился второй том Полного собрания сочинений Стругацких. Правда, увы, опять только в электронном виде, зато теперь - в разных форматах.

Вот здесь. litgraf.com/begin.html?book=1002

Основным его произведением является "Страна багровых туч" (все-таки нежно я люблю эту повесть...) с вариантами и проч. И "Извне", которое я люблю не так...

Наличествуют так же до сих пор не публиковавшиеся материалы, как публицистика, так и художественные тексты. И - как и положено Настоящему Живому ПСС - письма и записные книжки.

В общем, купивший получит возможность узнать много нового и интересного!

Со вторым томом лучше, чем без него, квак!

P.S. Ка-Мышь все так же, потихоньку ползает, но больно сильно. Передает приветы.

@музыка: Канцлер Ги - Guillaume de Nogaret

@настроение: испуганное

@темы: Библиофильское, Книги, Родные, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

04:38 

А между прочим...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...сегодня воскресенье.

И с нами очередное издание.



Это обложка. На самом деле она блестящая, серебристая и отвратительно сканирующаяся.

читать дальше

Итак, с нами:

Strougatsky A. La Troika / Strougatsky A., Strougatsky B.; Trad. par P.Chwat; Super-Fiction Collection dirigee par Georges H.Gallet et Jacques Bergier. - Paris: Albin Michel, 1977. - (Super-Fiction Collection). - 256 p. - ISBN 2-226-00405-X; 2-226-00407-6. - Фр. яз. - Загл. ориг.: Сказка о Тройке.

Что можно хорошего сказать об издании?.. Перевод, как мы видим, основан на "посевовском" издании и представляет собой "вариант с лифтом" (интересно, я когда-нибудь выучу, это "СОТ-1" или "СОТ-2"???).

И отличается он некоторыми забавными особенностями.

Например, Вы знаете, что такое l'AKHATCHA?.. Я теперь знаю. НИИЧАВО так и осталось NIITCHAVO (расшифровку не знаю); как и большинство аббревиатур типа ОРУДа или ФИАНа. Хунту затранскрибировали как Khounta, но в паре мест он неожиданно превращается в la Junte. Если я правильно расшифровала, Тьмускорпионь стала Multiscorpion (ну... я понимаю логику...), а Вещий Олег - Oleg, l'Homme du Destin (то ли у меня еще бОльшие проблемы с французским, то ли я не очень понимаю логику). Большинство имен собственных просто затранскрибировали, не изощряясь. ТПРУНЯ - T.R.U.P.I. (знатоки французского, это с чем-нибудь ассоциируется??? А то у меня - только с трупами). "Внутре" - "a l'interieur" (а где ошибка?). Соловьиная крепость - la Fortresse du Rossignol (и башни ее - la Guenon, la Moquerie, l'Ironie Venimeuse, Criminel). В осаде, кстати, были: lesFreres Brigands, Odichmantevitch le Rossignol et Odichmantevitch le Rouspeteur, Borgne le Vilain, Kontchar. Нападали Godzilla (кстати, а почему он дракон???), le Vampire Loup des Combats.Ввысказывания Выбегаллы оставлены как есть, на французском, но с примечанием, что, мол, текст французский, но записан кириллицей... был... Коровье Вязло - Bouse de Vache.

P.S. Ка-Мышь пока так же. Сидит, иногда стоит.

@музыка: Сергей Калугин и группа "Оргия праведников" - Король-Ондатра

@настроение: испуганное

@темы: Родные, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография, Фантастика, Стругацкие

14:50 

И опять воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами - болгарское издание.



Это обложка...

читать дальше

Итак, с нами:
Стругацки А. Безпокойство / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Стоев; Дизайн на корицата Б.Тодоров. - София: ИнфоДАР, 2010. - (Библиотека Светове). - 224 с. - ISBN 978-954-761-442-0. - Болг. яз. - Загл. ориг.: Беспокойство.
Содержание:
Предговор [Предисловие]. - С.5.
Безпокойство [Беспокойство]. - С.7-143.
Частни предположения [Частные предположения]. - С.145-176.
Забравеният експеримент [Забытый эксперимент]. - С.177-212.

И даже о переводе нечего сказать, потому что даже имена не изменены - ну, за исключением особенностей болгарского (Пол, а не Поль, Горбовски, а не Горбовский и т.д.).

Интересно, что сделано примечание, объясняющее, что такое "центнер". В болгарском этой меры нет?..

@музыка: Джем - Придумай меня живым

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

01:24 

Ну и с опозданием на день...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...показ очередного издания. Впрочем, оно все равно не очень интересное.



Это обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Пикник на обочине / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление Е.Ферез. - М.: АСТ, 2015. - 256 с. - (Эксклюзив: Русская классика). - ISBN 978-5-17-088647-0. - Тираж 5.000 экз. - Подп. в печ. 12.03.2015. - Заказ 2093.

Что можно сказать об издании? Текст - обычный уже, "восстановленный", как в абсолютном большинстве нынешних изданий. Приятно выделяется обложка - не намозолившая уже глаза вариация на тему "Миров братьев Стругацких".

Кстати, насколько я понимаю, в этой серии выходит очередное собрание сочинений Стругацких, уже произведений 5-6 вышло, а сколько выйдет - то неизвестно...

@музыка: Джем - Сожженная гитара

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

03:30 

Дожили!..

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И событие, которому посвящен этот пост, несомненно, достойно того, чтобы подвинуть показ книги-по-воскресеньям.

Событие это - выход первого тома Полного Собрания Сочинений Стругацких, о необходимости которого так долго говорили, так много ходило слухов и видов...

И вот это уже не слух и не вид, а факт. litgraf.com/eshop.html?shop=10 - здесь можно купить. Увы, пока только в электронном виде и в форматах rtf и pdf, но в скором времени обещают и другие, которые можно будет получить всякому купившему ранее (или выбрать купившему позже).

Настоящее собрание сочинений Аркадия и Бориса Стругацких включает в себя 33 основных тома и некоторое количество дополнительных. Основные тома скомпонованы по хронологически-тематическому принципу и составлены из художественных и публицистических произведений, а также писем, дневников и записных книжек. Каждый том включает в себя эти компоненты творчества Стругацких за определенный год либо за несколько лет. Разделы художественный и публицистический охватывают как опубликованные, канонические тексты, так и архивные, частично - публикуемые впервые. Письма, дневники, записные книжки Стругацких представлены во всей возможной полноте. Каждый том снабжен справочным аппаратом - примечаниями и комментариями, библиографией за рассматриваемый период, указателями персоналий и заглавий произведений. Некоторые комментарии даны Борисом Стругацким. Большинство томов имеют вклейки с фотографиями Стругацких и их рисунками из писем и рукописей. Они предоставляются в отдельном файле
В дополнительных томах планируется опубликовать переводы, выполненные Стругацкими, произведения, написанные ими в соавторстве с другими авторами, переписку с издательствами, инстанциями и коллегами по творчеству, а также некоторые иные материалы.

Об уникальности издания и т.д. говорить не приходится - сами все понимаете.

Так что горжусь, что присутствовала при сем хоть мичманом, пытаюсь посчитать, сколько экз. мне должно купить для раздачи, жду встречи с вами на Литграфе, жду остальных томов... И очень надеюсь на бумажное издание. Как-то оно... привычнее и надежнее.

Да, самое интересное-то! Что в томе!

А в нем абсолютно уникальные вещи.

Ранние произведения. И если, скажем, с "Как погиб Канг" или с "Кто скажет нам, Эвидаттэ?.." мы знакомы - благодаря, между прочим, тому же издательству "Сталкер" и С.Бондаренко, то стихотворения, "Румата и Юмэ", "Голубая планета", "Первые", "Случай в карауле" - это первый шанс познакомиться. И, кстати говоря, улыбнуться знакомым по совсем другим произведениям оборотам, именам, названиям...

Ну и письма, естественно. Какое же ПСС без писем???

И записные книжки.

И животноводство. То есть библиография. А также комментарии и примечания, причем порой очень интересные.

P.S. Ну вот как тут работать, когда рядом - такой интересный файл???

P.P.S. И не следует ли повторить подвиг неведомых фэнов, что некогда распечатывали и переплетали произведения Стругацких?.. Конечно, по согласованию с правообладателями... Мы подумаем.

@музыка: Джем - Пьянка с менестрелем

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Книги, Ссылки, Стругацкие, Фантастика

14:08 

И очередное воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами издание экзотическое. Мало того, что издан не самый популярный текст (хотя я его люблю), так еще издание снабжено предисловием и послесловием.



Это суперобложка. На самом деле она не полосатая, это у меня сканер почему-то полосатит.

Обложка под ней обычная, белая, а потому не посканена.

читать дальше
Итак, с нами:

Стругацкий А.Н. Четвертое царство: Фантастическая повесть / Стругацкий А.Н. - Камчатка-Хабаровск, 1955 [Фактические данные: [Б.м.]: [Б.и.], 2015]. - 126 с. - (Архив Библиотеки приключений и фантастики). - 25 экз. - На правах рукописи. - Некоммерческое коллекционное издание, не предназначенное к продаже.

Спасибо издателю за экземпляр!.. Повесть, пусть и с опозданием на 60 лет, таки получила личное издание. И это ква!

@музыка: Хэлл - Фродо в Парт-Галене

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Стругацкие, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

02:51 

Три года...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Три года назад, 2012.11.19, на 80-м году жизни скончался Б.Н.Стругацкий.

Как странно - кажется, что это случилось совсем недавно.

Помним и скорбим...

@музыка: Хельга Эн-Кенти - "Когда стрела сорвется с тетивы..."

@настроение: испуганное

@темы: Стругацкие

01:15 

И снова воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное издание. Словацкое.



Это суперобложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugackij A. Pondelok sa zacina v sobotu: Rozpravka pre mladsich vedeckych pracovnikov / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. D.Babjak; Vysvetlivky: D.Babjak; Ill. V.Hulik; Uvod O.Herec. - Bratislava: Mlade leta, 1988. - 1 vydanie. - 272 s. - 22.000 экз. - Словацк. яз. - загл. ориг.: Понедельник начинается в субботу.

Что можно сказать о переводе, кроме того, что меня как-то смущает подзаголовок (дословно-то оно так, но если рассматривать "м.н.с." как термин???).

НИИЧАВО стало VUVCAK. Vyskumny ustav vojenskeho carovania africkyh kacirov/vibracnych cerpadiel aromatizovanych klimatizacii/ pre vyskim carodejnictva a kuzelnictva. Кот (который не работает) - KOCUR, Komisia cudzineckeho ruchu, Komisia obrany proti cudzim raketam. Изнакурнож - Chanastranoz (Chalupka na stracej nozke).

Имена спокойно затранскрибированы (Roman, Privalov, Naina Kijevna...) или "опознаны" (Junta). Выбегалло стал Pohromillo. "Варианты имен" (типа "Саша") приводятся без пояснений. Кадавр стал upir, что в каком-то роде, пожалуй, и верно... Г.Проницательный и Б.Питомник стали G.Vychytrenko и B.Smolic. Чинушина перевели как Perohryzov, а Твердолобова - как Obmedzenovc.

И стихи тоже перевели...

@музыка: Хельга Эн-Кенти - Поднимается ветер

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

00:17 

И вновь воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня с нами очередная распечатка.



Это обложка оной распечатки.

читать дальше

Итак, с нами была распечатка "Сказки о Тройке" и "Пикника на обочине", причем по характерным моментам можно определить, что источником были журнальные варианты (не то чтобы был большой выбор, конечно)... Ну и неизбежные вариации текста.

@музыка: Хельга Эн-Кенти - Прогулки по Темной Стороне

@настроение: испуганное

@темы: Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

11:27 

И воскресенье!..

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А значит, с нами очередное издание.



Обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Strugackis A. Vidurdienis, XXII amzius / Strugackis A., Strugackis B.; Is rusu kalbos verte V.Berzinis. - Vilnius: Vaga, 1972. - 320 s. - (Zenitas). - 15.000 экз. Цена 59 коп. - Литовск. яз. - Загл. ориг.: Полдень, XXII век (Возвращение).

Содерж.:
Autoriu zodis. 5
Pirmas skyrius. Beveik tokie patys. 7
Naktis Marse. 7
Beveik tokie patys. 22
Antras skyrius. Sugrizimas. 44
Nusenelis. 44
Susimokeliai. 50
Kronika. 75
Dvejetas is "Taimyro". 76
Savaeigiai keliai. 84
Stebuklingasis stalas. 99
Sugrizimas. 113
Trecias skyrius. Gerai sutvarkyta planeta. 126
Nerimas. 126
Desantininkai. 147
Gelmiu zvalgyba. 171
Uzpakalines kojos misle. 189
Zvakes prie pulto. 210
Gamtos mokslas dvasiu pasaulyje. 231
Apie klajojancius ir keliaujancius. 243
Gerai sutvarkyta planeta. 254
Ketvirtas skyrius. Kokie jus busite. 280
Pralaimejimas. 280
Pasimatymas. 298
Kokie jus busite. 308.

Что можно сказать об именах? Помимо того, что они транслитерируются и по возможности приводятся к "более литовскому" виду (Novagas, Mandelis и т.д.)? Иностранные имена записываются средствами литовского языка (а не языка оригинала - Hemfris, к примеру... Где-то мне говорили, что так в литовском принято). Но почему Opanasenka?.. И Atas?..

Правда, вот Август-Иоганн опознан как Augastai Johanaj.

Нелюбимое Лином прозвище ("Костыль") затранскрибировали тоже, но дали ссылочку, что, мол, это русское слово для ramentas.

Уменьшительные и прочие варианты имен присутствуют, но без объяснений.

Единорог стал Narvalo. Может, это и правильно, но выглядит уж очень глючно!..

@музыка: Горлум Остинг - Московские драконы

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

05:17 

Таки воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередной памятник эпохи самиздата.



На обложку пошли какие-то явные оборотки в этот раз.

читать дальше

Итак, с нами распечатка "Далекой Радуги" и "Трудно быть богом". Это то, что можно сказать с уверенностью.

Потому что потом начинается.

Вот, к примеру, "Далекая Радуга". Если верить "Неизвестным Стругацким", "Первая публикация повести была в сборнике „Новая сигнальная“ (1963), годом позже — издание в книге совместно с ТББ, еще годом позже — в одном из томов „Библиотеки фантастики и путешествий“ (приложение к журналу „Сельская молодежь“)." Точнее говоря, в этом как раз верить не обязательно - это факт. Но вот, скажем, две упомянутые песенки, по "Неизвестным Стругацким", указывают на первое издание. А "мертвая" земля и "отсутствие соломинки" - на последующие...

Аналогичная проблема и с "Трудно быть богом". С уверенностью можно сказать, что основой послужило одно из первых изданий, потому что к началу 1980-х, по утверждению "Неизвестных Стругацких", относится появление стихов _ультраарканарского_ содержания, барона-мужика и т.д. Но какое именно?.. У изданий не было яркой приметы, найдя которую можно было бы с уверенностью сказать: О, издание такое-то, здравствуй!.. А определить издание по куче микрорасхождений мне не удалось. Хотя С.Бондаренко любезно и предоставила мне таблицы расхождений. Великая работа, между прочим...

@музыка: Фирнвен и Бран - Четыре мили

@настроение: испуганное

@темы: Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

04:17 

А вот и воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами венгерское издание.



Обложка.

читать дальше

Итак, с нами:

Sztrugackij A. Santa sors / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. I.Foldeak. - Budapest: Mora Ferenc Konyvkiado, 1993. - 408 s. - (Galaktika fantasztikus konyvek. Szerkeszti Kuczka Peter). - ISBN 963-11-7135-3. - Венг. яз. - Загл. ориг.: Хромая судьба.

Издание включает в себя и "Гадких лебедей", а вот при чем тут "Волны гасят ветер" - я как-то не поняла.

Что можно сказать об именах? Большая часть затранскрибирована (Feliksz Szorokin - не забываем, что sz читается как "с", а вот "s" - как "ш"; Banyev, Bol-Kunac, Rosscheper), Кап Капыч с Нос Носычем стали Csop Csopiccsel (о-умляут) и Orr Orrovicshoz (подозреваю, тут какие-то падежи). Банная, соответственно, Furdo (u-умляут, о-с-двумя-косыми-черточками). Сортир Сортирыч - Klozet Klozetovics. А вот Захара Купидоновича и прочих - просто затранскрибировали.

Шибзд - Dugasz. Причем что интересно: в венгерском принято сначала писать фамилию, а потом имя, так вот, когда персонажа именуют прозвищем, сначала пишется оно, а потом имя (Dugasz Ljonya). А если именуют по имени-фамилии, то все как в русском (Ljonya Barinov, и с остальными тоже так).

Ойло Союзное - Ossz-szovetsegi (о-умляут, е - "со знаком ударения") Massza.

Синяя Папка - Kek Dosszie (е-со-знаком-ударения).

А вот как будет "мокрец" - я не вычислила.

Между прочим, издание немного сокращено - по фразочке, по две. Но тут надо смотреть журнальный вариант, указанный как источник, а только раскопок в его поисках мне не хватало...

@музыка: Фирнвен - Когда вернусь

@настроение: испуганное

@темы: Книги, Стругацкие, Картинки, Библиофильское, Фантастика, Библиография

17:25 

И очередное воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А с нами - очередной памятник эпохи самиздата.



Это, значит, обложка.

читать дальше

Итак, с нами был "Понедельник начинается в субботу", распечатка. Судя по Сенной площади и отсутствию пункта 4, основана она на издании 1966 года, знаменитом томе из "Библиотеки современной фантастики".

@музыка: Финрод-зонг - Первая ария Финрода

@настроение: испуганное

@темы: Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

Моя семья и другие звери. Книги, куклы и родственники

главная