• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: картинки (список заголовков)
12:44 

Еще раз про зоопарк

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Первый день осени (да, именно так, это я посты долго пишу) мы с Ка-Мышью решили отметить походом в зоопарк. В прошлый раз ходили на новую территорию, теперь пошли на старую. Результатом чего предсказуемо стали фотографии (не такая большая куча, как могла бы быть, потому что я не люблю фотографии, где видна решетка, сетка или строения, а также посторонние... Это _очень_ сужает возможности).



Заглавной фотографией пусть будет эта. Гепард. Хотя...

читать дальше

@музыка: Алькор - Как кошка с собакой

@настроение: испуганное

@темы: Фотографии, Растения, Птицы, Насекомые, Местное, Лягушки, Картинки, Животные

13:12 

А вот и фотография

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Пришлось - по понятной причине - с ней задержаться.

Но жасминочубушник все еще с нами!..



Кстати, интересно, почему он чубушник?..

@музыка: Алькор - Бал

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Растения, Фотографии

00:16 

А вот и юбилей!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
70 годовщина свадьбы бабушки и дедушки. Они в 1947 поженились.



Фотография, кажется, сделана позже, но не намного...





А это свидетельство о браке. За отчетный период форма его изменилась...

@музыка: Зеленый - Баллада

@настроение: испуганное

@темы: Воспоминания, Картинки, Праздники, Родные, Фотографии

14:07 

В это воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...с нами венгерский журнал.



Это обложка.

читать дальше

Sztrugackij A. Piknik a senkifoldjen / Sztrugackij A., Sztrugackij B.; Ford. A.Bojtar // Galaktika / Összeállította és szerkesztette [Составитель и редактор] Kuczka P.; A fedélterv és a tipográfia [Обложка и макет] Erdélyi János munkája; A fedélen [На обложке работа] Andrej Szokolov festménye. - 1974. - №11. - Old.100-125. - 24.800 peld. - Венг. яз. - Загл. ориг.: Пикник на обочине.

Что сказать о переводе, учитывая, что я венгерского не знаю по-прежнему?..

Текст для перевода взят, если верить обороту титульного листа, из 25 тома знаменитой БСФ. Имена: Redrick Schuchart (по прозвищу Vörös), Austint (Остин), Dulglass (Дуглас, который Сэм). Üreskék - пустышка (не исключен падеж). И Borzscs.

@музыка: В.Петрова - Белое древо

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

00:16 

И в честь среды...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...с нами очередной чубушник (я ошиблась в прошлый раз, оставалось не 3, а 4 фотографии. Но теперь осталось три).


@музыка: Вотинцевы - "Мне ни синица, ни журавль не нужны..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Растения, Фотографии

12:55 

Очередное воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И очередное издание из знакомой и привычной серии.



Обложка.


читать дальше

Стругацкий А. Экспедиция в преисподнюю / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [художник А.Дубовик]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 352 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-097450-4. - 3.000 экз. - Подп. в печ. 2016.04.25. - Заказ 8851/16.

Содерж.:
Экспедиция в преисподнюю. С. 5-345
С. Ярославцев, или Краткая история одного псевдонима / Б.Стругацкий. С. 346-350.

Ну что можно об издании сказать... Во-первых, таки жаль мне С.Ярославцева. Да, все знали, кто это - но, тем не менее... А теперь это не упоминается нигде. И думается мне, что не будь даже статьи Б.Стругацкого, все равно бы в авторах значились оба. Хотя есть же томик, где "Дьявол среди людей" и "Подробности жизни Никиты Воронцова". Хотя с другой стороны, там та же статья. Видимо, именно для того, чтобы с чистой совестью писать "Аркадий и Борис Стругацкие".

Во-вторых, обложка. И этим для меня все сказано.

А текст - стандартный.

@музыка: Волки Мибу (Enyd) - Последняя черта

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

00:30 

Ну, в честь сегодняшнего дня...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...внеочередная и старая фотография Сашеньки. Фотограф - Sundesky.



Лето, увы, остается уже позади...

И ностальгическая, что-то на тему "перед лицом своих товарищей торжественно клянусь...". (Фотограф - ЖЖ-юзер osting)


@музыка: Волки Мибу (Хельга Эн-Кенти, Enyd) - Разговор в Нагареяма

@настроение: испуганное

@темы: Праздники, Куклы, Картинки, Фотографии

16:35 

Тут неожиданно обнаружилось...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...что сегодня - День Блога (потому что blog - похоже на 3108, а 3108 - это 31.08, т.е. 31 августа).

Теоретически говоря, в этот день положено писать рецензии на френдов - но то дело такое: на кого-то не напишешь - тот обидится, на кого-то напишешь - тот тоже обидится, поскольку не хотел излишнего внимания...

Лучше я вам фотографию покажу.



Вот такая бабочка как-то лет 5 назад залетела к нам...

@музыка: Волки Мибу (Хельга Эн-Кенти, Enyd, JAM) - Перед Кофу

@настроение: испуганное

@темы: Блоги, Картинки, Насекомые, Фотографии

08:37 

Вновь среда

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И вновь с нами чубушник (кажется, осталось 3 фотографии, считая эту).


@музыка: Волки Мибу (JAM, Солльх, Алькор) - Саччо

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Растения, Фотографии

00:10 

92 года назад...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...в Невеле сочетались браком Израиль Ефимович Парпаров и Щера Копелевна Волченок, о чем Столом записей актов гражданского состояния при Невельской уездной милиции и была сделана запись за № 83.

16 с половиной лет брака, переезд в Ленинград, двое детей (Кейла/Екатерина и Юрий)... Насчет семьи Юрия я не знаю, а Екатерина - это моя бабушка.

Фотографии новобрачных то ли не было, то ли не сохранилось, то ли пока не опознано...

Фото Израиля Ефимовича есть хотя бы на его пропуске - вот:







А это собственно выпись о браке.

@музыка: Волки Мибу (Никелина, Ame, Enyd, Анарион, Eileen, Хельга Эн-Кенти, хор) - Ловля Яманами

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Праздники, Родные, Фотографии

12:47 

Вот с нами очередной библиографический день

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А сегодня с нами издание польское.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Strugacki A. Slimak na zboczu / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Il. R.Bury; Opracowanie graficzne serii P.Malko. - Warszawa: Alfa, 1985. - 256 s. - (Biblioteka Fantastyki. 3. Science Fiction). - ISBN 83-7001-070-9. - 80.250 egz. - Польск. яз. - Загл. ориг.: Улитка на склоне.

Что можно сказать об издании... Внимательное изучение оборота титульного листа показывает, что "главы 2, 5, 7, 9, 11 приводятся по изданию 1977 года, в котором была часть "Лес". Это, соответственно, главы про Кандида. Интересно, почему именно такой порядок?.. (Напоминаю, что в стандартном варианте про Лес - главы 2, 4, 7, 8, 11.) А вообще перевод, если, опять же, верить обороту титульного листа, сделан по материалам "Эллинского секрета" и "Байкала".

Насколько я понимаю, прозвища переводятся (Mruk - Молчун, Kaczonog - Колченог, Krzywda-Meczennik - Обида-Мученик и т.д.). Фамилии типа Домарощинер транслитерируются (и результат в данном конкретном случае немногим менее внушителен, чем у знаменитых "защищающихся"). Перец остается Pierec (но я не знаю, как по-польски "перец"). Из интересного: Bardot, Quentin, Nava (это интересно тем, что, в общем, в польском почти всегда в транслитерациях используется w вместо v - martwiaki, кстати говоря, которые мертвяки, Alewtina и т.д.; правда, есть и Vanderbildt, но тут просто взяли "Оригинальное написание, как я понимаю), monszer (моншер, который Брандскугель), Ettinhof (Carl).

@музыка: Волки Мибу (Eileen, Арнакша) - "Все будет хорошо..."

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

11:10 

Хотя...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...фотография-по-средам опять показывается в четверг, с нами все еще чубушник.


@музыка: Волки Мибу (JAM) - Анти-Чошу

@настроение: испуганное

@темы: Фотографии, Растения, Местное, Картинки

00:40 

А сегодня...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...или где-то в этих числах (как пишет А.Круглов - holocaust-ukraine.net/res/custom/files/scientif... ) 76 лет назад, в 1941 году, нацистами были расстреляны 670 евреев города Малина, что в Украине.

Возможно, в этот же день погибли Гершон Беров Рахман и его супруга, Софья (Снейдл) Соломоновна, в девичестве Лумельская, родители прабабушки (которая мать дедушки). Поскольку вряд ли удастся точно узнать дату их смерти, будем считать, что годовщина - сегодня.



Вот их фотография.



И вот.

@музыка: Волки Мибу (Enyd, Хельга Эн-Кенти) - "Мы это с детства знали точно..."

@настроение: испуганное

@темы: Родные, Картинки, История, СССР, Ссылки, Фотографии

12:37 

Ура! Воскресенье!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А сегодня с нами - очень любопытное издание. Можно сказать, уникальное в своем роде. И нет, никакого отношения к зарубежным русскоязычным оно не имеет.



Это обложка.


читать дальше

Итак:

Стругацкий А. Пикник на обочине / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Вступ. ст. и коммент. Б.Вишневского и М.Алферовой; Оформл. обложки Ю.Межовой; В оформлении обложки использована фотография, предоставленная Андреем Стругацким; Во вступительной статье использованы фотографии, предоставленный Андреем Стругацким и Б.Вишневским. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 219,[5] с. - (Мировые шедевры. Иллюстрированное издание). - ISBN 978-5-17-099384-0. - 3.000 экз. - Подп. в печ. 2016.09.12. - Заказ № 4067.

Содерж.:
Двойная звезда / Б.Вишневский, М.Алферова. - С. 5-15.
Из истории публикации романа / Б.Вишневский, М.Алферова. - С. 16-17.
Пикник на обочине. С.19-214.
Заключение / Б.Вишневский, М.Алферова. - С. 215-216.
Словарь Зоны / Б.Вишневский, М.Алферова. - С. 217-218.
Артефакты / Б.Вишневский, М.Алферова. - С. 219-220.

Что можно сказать об издании?.. О тексте - ничего нового (стандартный восстановленный), но фишка не в нем, а в оформлении. Во-первых, оригинальны сопровождающие статьи (я уж и забыла, когда видела что-то, кроме "Комментариев к пройденному"; ну, о "сталкеровских" собраниях сочинений мы не говорим, естественно). Во-вторых, еще более оригинальны комментарии (не уверена, что я вообще встречала подобное; опять же, о "сталкеровских" и т.д. - см. выше). Комментарии делятся на несколько групп: толкование непонятных слов ("Нобелевская премия", к примеру; не совсем уверена, на кого они рассчитаны, потому что уж про Нобелевскую-то премию знают все; с другой стороны, поскольку сообщаются не только самые базовые факты, но и какие-то подробности, в данном случае, например, дата вручения и первый лауреат, - получается подобие "интернет-книги", когда при встрече с незнакомым термином лезешь гуглить - и узнаешь много нового и интересного, да и на картинки посмотришь); отдельно выделены "псевдоквазии" - "цитаты" и "реалии", придуманные Стругацкими (тот же МИВК, скажем); моменты, связанные с различием редакций текста, историей написания и т.д. (слегка раздражают - возможно, из-за количества - пинки в адрес цензоров и т.д.; просто я полагаю, что не все правки вносились именно в расчете на то, чтобы не "смутить несформировавшееся сознание советского подрастающего поколения"); моменты, связанные с жизнью в СССР (например, про разговор Шухарта с Херцогом говорится, что "сцена взята как будто из жизни режимного НИИ 1970-х... да и размышления Рэдрика скорее похожи на испуг научного сотрудника советского института осле вызова в первый отдел, нежели на реакцию того, кто постоянно занимается незаконной деятельностью"; в этих моментах особенно сильно мерещится мне некая вольность трактовок) и с "советскими символами западной жизни" (покер, к примеру); а также "литературоведческие", позволяющие заметить то, что при "обычном" чтении могло бы пройти мимо внимания, то, что не слишком влияет на восприятие текста, но, будучи замеченным, придает ему любопытные оттенки (скажем, примечание про "женскую суть Зоны" или про мениппею; да, тут есть с чем поспорить, но идея любопытна).

В общем, крайне любопытное издание, и в идеальном мире так бы издали _все_ произведения Стругацких. Хочется верить, что эти издания бы нашли свою нишу. Но пока мы имеем только это (ну и произведения других авторов, которые я не видела, а потому ничего сказать не могу). Да, с какими-то трактовкам примечаний можно не соглашаться, но важен сам факт - что теперь такое есть. Забавна попытка имитировать электронное издание (с портретом Городничего, репродукцией картины "Сатурн, пожирающий своего сына" и т.д.).

@музыка: ??? - Сирвента

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

14:07 

Тут неожиданно обнаружилось...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...что сегодня - Всемирный день фотографии (который не надо путать с Днем фотографа: Всемирный день фотографии - это в честь годовщины представления широкой публике метода дагерротипии, а День фотографа - это в честь святой Вероники, некогда владелицы Того Самого Платка, из которого получился Нерукотворный Спас, а ныне - по этой же причине - покровительницы фотографов).

Но тем не менее, отпраздновать его надо.

Вот, например, этим неопознанным цветком.


@музыка: ??? - Руби!

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Растения, Фотографии

14:22 

Снова среда!

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами опять чубушник.


@музыка: Терис - "Мы были эльфами..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Растения, Фотографии

15:56 

Прошло еще 50 дней...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И с нами очередное фото. Лягушки, которую, кажется, зовут Ксюша.



В реале она лучше.

@музыка: Тэм - Осада Парижа

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Не-совсем-орава, Фотографии

15:36 

Снова воскресенье

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А сегодня с нами "авторский сборник".



Это суперобложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Стругацки А. Прогресорите и страниците: Обитаемият остров; Бръмбар в мравуняка; Вълните усмиряват вятъра: Повести / Стругацки А., Стругацки Б.; Худ. Б.Ждребев; Прев. Г.Георгиев, М.Асадуров; Съст., автор на предговор - Х.Стефанов. - Пловдив: Христо Г.Данов, 1987. - 480 с. - Болг. яз. - Загл. ориг.: Обитаемый остров; Жук в муравейнике; Волны гасят ветер.

Содерж.:
Човекът пред избор / Х.Стефанов. - С.5-7.
Обитаемият остров. С.9-225.
Бръмбар в мравуняка. С.227-362.
Вълните усмиряват вятъра. С.363-480.

У меня издание в твердой обложке, но говорят - точнее, пишут - что было и в мягкой. Но я его не видела.

Что можно сказать о переводе?.. Помимо того печального факта, что не указаны переводчики конкретных произведений... Если верить обороту титульного листа, "Обитаемый остров" переведен по книжному изданию 1971 года, а остальные две повести - по журнальным изданиям. Прозвища переводятся (кажется), а с именами развлекаться особо не получалось - потому что негде. Подозрительно переведен эпиграф к "Волнам...": Да разбереш значи да простиш ("Понять - значит упростить").

Примечания объясняют, что такое линкос, ментоскопирование (причем мерещится мне, что перевели его как ментокопирование - ментокопиране - но ментоскоп), считалка (стихче-игра), рассказ Акутагавы про носовой платок, экзобиология, субакс ("от sub (лат.) - под, и ax (англ.) - секира, отрубание головы, казнь"), Оссиан, ниндзя, "визит старой дамы", геронический, метавизирка, Верблибен, Биг Баг, Рип ван Винкль, ридер, ноофилизм, sapienti sat, краборак, эмбриофоры, Дуремар (Будалко), Тортила, оператор-ортомастер, псевдограв, сяо (который принцип), псевдоквазия, флуктуация, психопараморф, трансмантийная инженерия, мизит, "люди" (" Во-первых, это перекликается с русским словом «люди»").

@музыка: Тэм - "Сталь отточенной грани..."

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Стругацкие, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

19:11 

116 лет назад...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...родился мой прадедушка, отец бабушки, Израиль Ефимович Парпаров. 12 августа 1901 года. Правда, может быть, по старому стилю, но я не знаю.



Единственная достоверно опознанная его фотография

Документы

От него остались несколько писем эвакуированным детям, Юре и Кате (Катя - это будущая моя бабушка), часть из этих открыток адресована и некой Соне (жена?.. Может, так звали дома Щеру Копелевну?). Несколько справок о, которые приводятся выше (и если кто скажет, что такое надо сканировать, будет прав на 200%; мы над этим работаем). И, возможно, фотографии, но я не уверена, что сейчас есть хоть кто-то, способный его на тех фотографиях узнать (люди! Надписывайте фотографии!).

В пакете с открытками, посланными им - еще из дома, фронтовых то ли не было, то ли не сохранились - Юре, Кате и Соне, лежит бумажка, из которой следует, что кто-то на той братской могиле бывал. Хорошо бы и мне побывать...

@музыка: Тэм - Тетушка Шиза

@настроение: испуганное

@темы: История, Картинки, Родные, Фотографии

12:30 

Поскольку сегодня среда...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...а вчера был Всемирный день кошек, вот внеочередная фотография - котик, стриженный подо льва. Точнее, бывший стриженным подо льва 5 лет назад.


@музыка: Тэм - "По дороге в рассвет..."

@настроение: испуганное

@темы: Животные, Картинки, Местное, Фотографии

Моя семья и другие звери. Книги, куклы и родственники

главная