Прочитайте, как обстоят дела у сайта Дневников и как вы можете помочь!
×
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: картинки (список заголовков)
00:15 

В очередной раз...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...продолжаем тему фонтана. Осталось еще 7 попыток, не считая этой...



Как легко видеть, приличная фотография опять не получилась.

@музыка: Феалинде - Эллайре

@настроение: испуганное

@темы: Фотографии, Местное, Картинки

12:14 

Сегодня с нами...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...опять современное издание. Зато с оригинальной - как у всей серии - обложкой.




Это обложка.

читать дальше

И это:

Стругацкий А. Парень из преисподней / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез; Художник Olga Tereshenko. - М.: Изд-во АСТ, 2017. - 192 с. - (Эксклюзив. Русская классика). - ISBN 978-5-17-101127-7. - 7.000 экз. - Подп. в печ. 23.11.2016. - Заказ 9374.

Содерж.:
Парень из преисподней / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.3-184.
Комментарии к пройденному / Стругацкий Б. С.185-191.

@музыка: Дракон - "А я хотел быть беспечным..."

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Стругацкие, Книги, Картинки, Библиофильское, Библиография

19:33 

А это сосна...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...красиво (?) освещенная заходящим солнцем.


@музыка: Док - Баллада о командирских привилегиях

@настроение: испуганное

@темы: Местное, Фотографии, Растения, Картинки

17:52 

И вновь фонтан

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Ну, тут хоть как-то оригинально получилось.


@музыка: Дэн Назгул - Черный менестрель

@настроение: испуганное

@темы: Фотографии, Местное, Картинки

17:02 

Мало того, что...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...библиографический пост оказался сдвинут, так сегодня еще и очередь интервью из журнала.



Это обложка журнала.


читать дальше

Итак, это: Стругацкий Б. Теорема сотворения / Беседовал В.Губарев // Если (М.). - 1994. - № 10. - С.25-26.

Упоминаемый во врезке от редакции Р.Маккенна - в данном контексте - автор повести "Страна мечты" (Маккенна Р. Страна мечты: Повесть / Пер. С.Коноплев // Если (М.). - 1994. - № 10. - С.4-24), "послесловием" к которой и выступает это интервью.

@музыка: Легенда о принце - Смерть Гришнова

@настроение: испуганное

@темы: Периодика, Книги, Картинки, Библиофильское, Фантастика, Стругацкие, Библиография

19:03 

Да и сегодня дата не веселее...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Годовщина смерти бабушки. Екатерины Израилевны Герман. Уже 23 года... Но нам ее по-прежнему не хватает.

Ну и фотография - еще, наверное, и не бабушки даже.



А фотографировал, наверное, дедушка...

@музыка: Легенда о принце - Власть

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Фотографии, Родные, Воспоминания

16:34 

Все еще фонтан

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Тут хотя бы цвет приятный.


@музыка: Легенда о принце - Клевета

@настроение: испуганное

@темы: Фотографии, Местное, Картинки

18:53 

Опять фонтан

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Приличные фотографии упорно не получаются.


@музыка: Легенда о принце - Галерея

@настроение: испуганное

@темы: Местное, Картинки, Фотографии

13:07 

Еще фонтан

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Продолжаю безнадежные попытки прилично сфотографировать фонтан.


@музыка: Легенда о принце-2: Е.Адеев - Последний дар (Эзар)

@настроение: испуганное

@темы: Фотографии, Местное, Картинки

12:23 

Фонтан

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Очередная попытка прилично сфотографировать фонтан.


@музыка: Легенда о принце-2: Е.Адеев - Живой и мертвый (Юрий, Эзар)

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Фотографии

18:45 

Луна

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Луна над деревьями


@музыка: Легенда о принце-2: Е.Адеев - Дуэль (Иллиан, Юрий)

@настроение: испуганное

@темы: Местное, Картинки, Фотографии

12:03 

Библиографический пост...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...пришлось опять сдвинуть, но все равно с нами должно было быть (и есть) не очень интересное издание.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами: Стругацкий А. Отель "У погибшего альпиниста": [Фантаст. роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник А.Дубовик]. - М.: Изд-во АСТ, 2016. - 224 с. - (Книги братьев Стругацких). - ISBN 978-5-17-094323-4. - Доп. тираж 2.000 экз. - Подп. в печ. 05.09.2016. - Заказ 6849.

Что можно сказать об издании? Текст стандартный восстановленный, обложка глаза не намозолила (хотя к чему придраться - всегда можно найти)... Но почему в этой серии никогда не указывают художников???

@музыка: Легенда о принце-2: Е.Адеев, П.Савельева, Е.Медведев - Ваше Высочество! (гости, Карин, Иллиан, Фортала, Гришнов)

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

00:14 

Зиланткон неумолимо приближается...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
А потому - самое время начать к нему подготовку. Выражающуюся во внеочередном показе кучи фотографий.

Вот, например, сегодня мы завершаем тему кислицы (и заячьей капусты) и ее капелек.


@музыка: Блэки - Касыда отчаяния

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Растения, Фотографии

00:49 

В эту среду...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...мы все еще продолжаем тему кислицы (она же иногда и заячья капуста) и ее капелек.


@музыка: Тетушка Бильба - "Это будет маленькая тайна..."

@настроение: испуганное

@темы: Фотографии, Растения, Местное, Картинки

13:24 

Продолжаем тему экзотических явлений

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
Сегодня перед нами предстают экзотические "Гадкие лебеди".



Это обложка. (Полосы - это сканер почему-то решил опять пополосатить.)

читать дальше

Итак, с нами снова Uncorrected Proof - корректурный оттиск. Странного формата -
27,4 на 14 см, причем, насколько я помню "обычное издание" (подозреваю, что оно в серии Best of Soviet SF), там-то формат нормальный... Да и предисловие есть. А тут пока нет.

Качество печати наводит на подозрения в присутствии в родословной этого издания ксерокса. Хотя, может, и зря...

И все это -

Strugatsky A. The Ugly Swans / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by Alexander Nakhimovsky, Alice Nakhimovsky. - New York: Macmillan Publishing Co., Inc; London: Collier Macmillan Publishers, [1979]. - 154,[6] p. - Англ.яз. - Загл. ориг.: Гадкие лебеди.

Из перевода: four-eyes - очкарик, slimy - мокрец. Quadriga, Rosheper, Flamen Juventa (интересно, как это воспринимают англоязычные... подозреваю, что не совсем так, как русскоязычные).

@музыка: Тетушка Бильба - "Нам пора, нам Луна..."

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

01:32 

В эту среду...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...продолжаем тему кислицы (как мне рассказали - теперь я знаю больше, спасибо!) и капелек.


@музыка: Тетушка Бильба - "Я люблю этот мир..."

@настроение: испуганное

@темы: Картинки, Местное, Растения, Фотографии

14:15 

В это воскресенье...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
С нами снова, наверное, не очень интересное издание.



Это обложка.


читать дальше

Итак, с нами:

Стругацкий А. Полдень, XXII век / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн Е.Ферез. - М.: Изд-во АСТ, 2017. - 416 с. - (Эксклюзив. Русская классика). - ISBN 978-5-17-100322-7. - Подп. в печ. 2016.12.21. - Заказ 10076. - 7.000 экз.

Содерж.:
Глава первая. Почти такие же. С.3-49.
Ночь на Марсе. С.3-22.
Почти такие же. С.23-49.
Глава вторая. Возвращение. С.50-157.
Перестарок. С.50-58.
Злоумышленники. С.58-90.
Хроника. С.90-92.
Двое с "Таймыра". С.92-103.
Самодвижущиеся дороги. С.103-122.
Скатерть-самобранка. С.122-141.
Возвращение. С.141-157.
Глава третья. Благоустроенная планета. С.158-360.
Томление духа. С.158-186.
Десантники. С.186-218.
Глубокий поиск. С.218-241.
Загадка задней ноги. С.242-269.
Свечи перед пультом. С.270-296.
Естествознание в мире духов. С.297-313.
О странствующих и путешествующих. С.314-327.
Благоустроенная планета. С.327-360.
Глава четвертая. Какими вы будете. С.361-414.
Поражение. С.361-385.
Свидание. С.385-399.
Какими вы будете. С.399-414.

Что можно сказать об издании?.. Обложка приятно оригинальная, хотя художник традиционно не указан (и Фантлаб тут, увы, не поможет - там издание описано не полностью). Текст стандартный, восстановленный, полный.

@музыка: Руслан Бахметов - "Айвенго сменил доблесть на телевизор..."

@настроение: испуганное

@темы: Фантастика, Библиофильское, Библиография, Стругацкие, Книги, Картинки

00:26 

Нашли мы тут...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...а точнее говоря, еще там, в Кирове, странное перо.

Вот такое:



И стало нам интересно - а чье это перо?.. Вы не знаете?..

@музыка: Ангмариэль - Увечный Король

@настроение: испуганное

@темы: Фотографии, Птицы, Картинки, Вопросы

12:58 

Сегодня среда...

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
...и мы начинаем показ серии из четырех фотографий - про капельки на каком-то растении.


@музыка: Михаил Анчаров - Баллада о мечтах

@настроение: испуганное

@темы: Растения, Местное, Картинки, Фотографии

02:02 

В очередной раз пришлось сдвинуть показ книги-по-воскресеньям

Алла Кузнецова, Молчаливый Глюк. Я не со зла, я по маразму!
И сегодня с нами явление экзотическое. Не могу сказать, что экзотическое - издание, потому что не уверена, что _это_ можно считать полноценным изданием.




Это обложка.

читать дальше
Итак, с нами:

Strugatsky A. Definitely Maybe: A Manuscript Discovered Under Unusual Circumstances / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.W.Bouis. - New York: MacMillan Publishing Co.; London: Collier Macmillan Publishers, [1978?]. - 98,[4] p. - Uncorrected proof. - Англ.яз. - Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

Что можно сказать об издании?.. Написано на нем "Uncorrected Proof", то есть корректурный оттиск. Но меня смущает пометка копировального сервиса на третьей странице обложки, а также вид заглавий частей и глав - какой-то он... ксерокопированный, если вы понимаете, что я имею в виду. Да и сами страницы местами наводят на размышления, правда, характерно загнутых строчек нет. (Кстати, раз уж мы здесь - цвет и фактура обложки напоминают таковые "орфеевского" пиратского издания "За миллиард лет до конца света".) Обещанного предисловия Т.Старджона (Th.Sturgeon) здесь нет. Хотя в издании - скорее всего, мы имеем дело с будущим изданием в серии "Best of Soviet SF" - оно было. Смущает меня и количество страниц, и и формат - 27,2 на 13,5 см, какой-то он нестандартно длинный... А поля - нормального размера в основном, т.е. это не за счет полей такой странный формат. Кстати, разве корректурный оттиск не должен и по формату повторять грядущее издание?.. (С другой стороны, есть такой прием, когда при нескольких вычитываниях меняют формат страницы, размер шрифта и т.д. - тогда действительно лучше ловятся ошибки.) И что такое "CIP TO COME"?

В общем, что-то это странное. Не скажу, что странное в плохом смысле, конечно...

И пара слов о переводе. Почему-то повесть разделена на две части (до 9 главы и после; никак не соображу, сохранилось ли это деление в "нормальном издании"; где-то оно у меня, может, и есть, но именно _где-то_. Точнее говоря, глава 8 разбита почему-то на 2 - "отрывок 15" и все остальное. И, соответственно, глав стало не 11, а 12. "К чему бы это?.." Кстати, в переводе у тонтон-макута и человека-невидимки общее не то, что оба они пишутся через черточку, а то, что оба - с заглавных букв (что правда).

Про медаль Вечеровского (которой завидовал Вайнгартен) уточнено, что она Нобелевская (увы, Вечеровский - математик, а какую медаль имели в виду Стругацкие - я не знаю).

Бобку затранслитерировали как Bobchik, а Калямушка - Kaliamikins.

Заодно узнала, что феддинги - fadings. А я думала, это от feed (кормить), а не от fade (затухать)...

Ну и, собственно, источник перевода. С одной стороны, 1978 - логично было бы предположить, что перевод сделан по журнальной публикации. Но на самом деле за основу был взят не журнальный вариант: лифчик Лидочки там есть (был бы это журнальный вариант, это была бы губная помада), а монолога Вечеровского ("Мы привыкли, что Мироздание предельно неантропоморфно. Что нет ничего менее похожего на человека, чем Мироздание. И мы не привыкли, чтобы законы природы проявлялись таким странным образом. Природа умеет бить током, сжигать огнем, заваливать камнями, морить чумой. Мироздание проявляет себя полями и силами, полями сил. Мы не привыкли видеть среди орудий природы рыжих карликов и одурманенных красавиц. Когда появляются рыжие карлики, нам сразу начинает казаться, что действуют уже не силы природы, а некий Разум, социум, цивилизация. И мы уже готовы усомниться в том, что бог природы коварен, но не злонамерен. И нам уже кажется, что скрытые тайны природы - это сокровища в сейфах банка, оборудованного по последнему слову ворозащитной техники, а не глубоко зарытые тихие клады, как мы думали всегда. И все это только потому, что мы никогда прежде не слыхивали о полях, имеющих своим квантом рыжего карлика в похоронном костюме. А такие поля, оказывается, существуют. Это придется принять и понять. Может быть, в том и причина, что мы, какие мы есть… Мы все искали «достаточно безумную теорию». Мы ее получили… - Он вздохнул и посмотрел на меня. - То, что происходит с нами, похоже на трагедию. Но это ведь не только трагедия, это - открытие. Это возможность взглянуть на Мироздание с совершенно новой точки зрения. Постарайся, пожалуйста, понять это.") - нет.

Вероятно, перевод делался с рукописи. При наличии сил и возможностей было бы интересно посмотреть, не появились ли в том переводе некоторые отсутствующие в русскоязычных публикациях моменты, и если появились, то почему: переводческая ли это вольность или фрагменты изымали при подготовке рукописи к печати... Но либо не я, либо не в этой жизни.

@музыка: Алькор - "Джинн принимает форму кувшина..."

@настроение: испуганное

@темы: Библиография, Библиофильское, Картинки, Книги, Стругацкие, Фантастика

Моя семья и другие звери. Книги, куклы и родственники

главная